Tuju olema
ม-ค-า-รู-สึ--/ ต-อ--าร --อ--ก
มี_______ / ต้_____ / อ___
ม-ค-า-ร-้-ึ- / ต-อ-ก-ร / อ-า-
-----------------------------
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก
0
kw-m-r----s---k
k____________
k-a---o-o-s-̀-k
---------------
kwam-róo-sèuk
Tuju olema
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก
kwam-róo-sèuk
Meil on tuju.
เ-า--ค-----้สึ--/-เร-ต้-ง--ร-/----อยาก
เ__________ / เ________ / เ______
เ-า-ี-ว-ม-ู-ส-ก / เ-า-้-ง-า- / เ-า-ย-ก
--------------------------------------
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก
0
kwa--ro----èuk
k____________
k-a---o-o-s-̀-k
---------------
kwam-róo-sèuk
Meil on tuju.
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก
kwam-róo-sèuk
Meil ei ole tuju.
เรา-ม่มี-วาม-ู-สึ- ---รา--่ต้-ง--- /--รา---อยาก
เ____________ / เ__________ / เ________
เ-า-ม-ม-ค-า-ร-้-ึ- / เ-า-ม-ต-อ-ก-ร / เ-า-ม-อ-า-
-----------------------------------------------
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก
0
mêek-w-----́---e--k-dhâ----gan-----a-k
m_________________________________
m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂-
----------------------------------------
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
Meil ei ole tuju.
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
Hirmu tundma
กล-ว
ก__
ก-ั-
----
กลัว
0
m---------ro-o---̀uk-d-â--g--an-a--y-̂k
m_________________________________
m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂-
----------------------------------------
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
Hirmu tundma
กลัว
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
Mul on hirm.
ผม / --ฉ-น -ลัว
ผ_ / ดิ__ ก__
ผ- / ด-ฉ-น ก-ั-
---------------
ผม / ดิฉัน กลัว
0
m---k-w-m-r------̀u---h------ga---̀-y--k
m_________________________________
m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂-
----------------------------------------
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
Mul on hirm.
ผม / ดิฉัน กลัว
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
Ma ei tunne hirmu.
ผม / ---ั---ม---ัว
ผ_ / ดิ__ ไ____
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ล-ว
------------------
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว
0
rao-mêe--wam-ro-o-se-uk-rao--hâwng-g-n-ra--à----k
r_____________________________________________
r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂-
----------------------------------------------------
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
Ma ei tunne hirmu.
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
Aega olema
มี-ว-า
มี____
ม-เ-ล-
------
มีเวลา
0
rao--ê---w---ro---s--uk------ha---g-g-n-r---a---âk
r_____________________________________________
r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂-
----------------------------------------------------
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
Aega olema
มีเวลา
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
Tal on aega.
เขา-ี-ว-า
เ_______
เ-า-ี-ว-า
---------
เขามีเวลา
0
r-o-mêe--------́-----u---a--d-a-wng-gan-rao--̀-ya-k
r_____________________________________________
r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂-
----------------------------------------------------
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
Tal on aega.
เขามีเวลา
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
Tal ei ole aega.
เข---่ม-เ-ลา
เ_________
เ-า-ม-ม-เ-ล-
------------
เขาไม่มีเวลา
0
r-o-mâ--m-̂----a--r--o---̀-k-ra--mâi---a--ng---n-r-o---̂---̀---̂k
r_________________________________________________________
r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k
-------------------------------------------------------------------
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
Tal ei ole aega.
เขาไม่มีเวลา
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
Igavlema
เบื่อ
เ__
เ-ื-อ
-----
เบื่อ
0
ra----̂---e-ek-wam-ró----̀-k-r----------âwn---a--rao-mâi-----âk
r_________________________________________________________
r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k
-------------------------------------------------------------------
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
Igavlema
เบื่อ
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
Tal on igav.
เ-----่อ
เ_____
เ-อ-บ-่-
--------
เธอเบื่อ
0
ra----̂i-me-e--wam--ó--sèu--ra--m-̂----a-wng--a--ra--ma----̀--âk
r_________________________________________________________
r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k
-------------------------------------------------------------------
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
Tal on igav.
เธอเบื่อ
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
Tal ei ole igav.
เ-อ-ม-----อ
เ_______
เ-อ-ม-เ-ื-อ
-----------
เธอไม่เบื่อ
0
g--a
g___
g-u-
----
glua
Tal ei ole igav.
เธอไม่เบื่อ
glua
Näljane olema
หิว
หิ_
ห-ว
---
หิว
0
g--a
g___
g-u-
----
glua
Kas te olete näljased?
ค--ห-วไ-ม?
คุ_______
ค-ณ-ิ-ไ-ม-
----------
คุณหิวไหม?
0
g-ua
g___
g-u-
----
glua
Kas te olete näljased?
คุณหิวไหม?
glua
Kas te ei ole näljased?
คุณ----ิว-ร--?
คุ_________
ค-ณ-ม-ห-ว-ร-อ-
--------------
คุณไม่หิวหรือ?
0
p-̌m-di---h-̌n-g--a
p_______________
p-̌---i---h-̌---l-a
-------------------
pǒm-dì-chǎn-glua
Kas te ei ole näljased?
คุณไม่หิวหรือ?
pǒm-dì-chǎn-glua
Janune olema
ก---ายน้ำ
ก______
ก-ะ-า-น-ำ
---------
กระหายน้ำ
0
p-̌m-d-̀-ch-̌--g--a
p_______________
p-̌---i---h-̌---l-a
-------------------
pǒm-dì-chǎn-glua
Janune olema
กระหายน้ำ
pǒm-dì-chǎn-glua
Teil on janu.
พ-ก--า-ร-ห-ย--ำ
พ____________
พ-ก-ข-ก-ะ-า-น-ำ
---------------
พวกเขากระหายน้ำ
0
po---d-̀-ch-̌----ua
p_______________
p-̌---i---h-̌---l-a
-------------------
pǒm-dì-chǎn-glua
Teil on janu.
พวกเขากระหายน้ำ
pǒm-dì-chǎn-glua
Teil ei ole janu.
พวก-ขาไม-ก-ะ--ยน้ำ
พ______________
พ-ก-ข-ไ-่-ร-ห-ย-้-
------------------
พวกเขาไม่กระหายน้ำ
0
p-̌--dì-c--̌n--âi-g-ua
p___________________
p-̌---i---h-̌---a-i-g-u-
------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-glua
Teil ei ole janu.
พวกเขาไม่กระหายน้ำ
pǒm-dì-chǎn-mâi-glua