Ma sooviks kontot avada.
-ני--ו-ה---ת---ח--ו--
___ ר___ ל____ ח______
-נ- ר-צ- ל-ת-ח ח-ב-ן-
-----------------------
אני רוצה לפתוח חשבון.
0
ba--nq
b_____
b-b-n-
------
babanq
Ma sooviks kontot avada.
אני רוצה לפתוח חשבון.
babanq
Siin on mu pass.
זה---רכ------.
__ ה_____ ש____
-ה ה-ר-ו- ש-י-
----------------
זה הדרכון שלי.
0
ba-anq
b_____
b-b-n-
------
babanq
Siin on mu pass.
זה הדרכון שלי.
babanq
Ja siin on mu aadress.
-זו --תוב--שלי.
___ ה_____ ש____
-ז- ה-ת-ב- ש-י-
-----------------
וזו הכתובת שלי.
0
ani ------/-o--ah---f--a----shbo- --nq.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Ja siin on mu aadress.
וזו הכתובת שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Ma sooviksin oma kontole raha kanda.
אנ--מ-ו--י----ת -ה--יד -ס--לחשב-ן-שלי.
___ מ______ / ת ל_____ כ__ ל_____ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-פ-י- כ-ף ל-ש-ו- ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
0
ani -o--e-/--t--- lif---x--eshb-n-b-n-.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Ma sooviksin oma kontole raha kanda.
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Ma sooviksin oma kontolt raha võtta.
--- מ----ין---- למשוך---------בון ---.
___ מ______ / ת ל____ כ__ מ______ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ש-ך כ-ף מ-ח-ב-ן ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
0
ani -ot-e---ots-- --ftoax-x--hb-- b--q.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Ma sooviksin oma kontolt raha võtta.
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Ma sooviksin kontoväljavõtet.
-ני מעו-יי- - - לקב- ד--ס- ---ו--
___ מ______ / ת ל___ ד____ ח______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ב- ד-ו-י ח-ב-ן-
-----------------------------------
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
0
ze- -a-ar--n-sh-l-.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Ma sooviksin kontoväljavõtet.
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
zeh hadarkon sheli.
Ma sooviksin reisitšekki rahaks vahetada.
אני מ---יי- --ת-ל-דו- --ח---נ--ע-ם.
___ מ______ / ת ל____ ה____ נ_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ד-ת ה-ח-ת נ-ס-י-.-
-------------------------------------
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
0
ze---a-----n s--l-.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Ma sooviksin reisitšekki rahaks vahetada.
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
zeh hadarkon sheli.
Kui kõrged on tasud?
---גו-----מל-?
__ ג___ ה______
-ה ג-ב- ה-מ-ה-
----------------
מה גובה העמלה?
0
ze- --d-rkon s--li.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Kui kõrged on tasud?
מה גובה העמלה?
zeh hadarkon sheli.
Kuhu ma alla kirjutama pean?
היכ- -ל--לחתום-
____ ע__ ל______
-י-ן ע-י ל-ת-ם-
-----------------
היכן עלי לחתום?
0
w'z--h--t-v-t--h-li.
w___ h_______ s_____
w-z- h-k-o-e- s-e-i-
--------------------
w'zo haktovet sheli.
Kuhu ma alla kirjutama pean?
היכן עלי לחתום?
w'zo haktovet sheli.
Ma ootan pangaülekannet Saksamaalt.
א-י-מצ-- לה-ב------ים-מגר---ה-
___ מ___ ל_____ כ____ מ________
-נ- מ-פ- ל-ע-ר- כ-פ-ם מ-ר-נ-ה-
--------------------------------
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
0
ani ---un-a-/--'-n-enet-l--af-i- --s-f ---as-b-n -h-li.
a__ m__________________ l_______ k____ l________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-f-i- k-s-f l-x-s-b-n s-e-i-
-------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
Ma ootan pangaülekannet Saksamaalt.
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
Siin on mu kontonumber.
-ה-מספ- ח--ון----ק-----
__ מ___ ח____ ה___ ש____
-ה מ-פ- ח-ב-ן ה-נ- ש-י-
-------------------------
זה מספר חשבון הבנק שלי.
0
an- me--nia-/-e--n---et --ms--kh ke-ef---h----h--n-sh--i.
a__ m__________________ l_______ k____ m__________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-m-h-k- k-s-f m-h-x-s-b-n s-e-i-
---------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
Siin on mu kontonumber.
זה מספר חשבון הבנק שלי.
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
Kas raha on saabunud?
-----כס----יע-
___ ה___ ה_____
-א- ה-ס- ה-י-?-
----------------
האם הכסף הגיע?
0
a----e--nian-m-'un------l'-ab-- -f-s---x-shbon.
a__ m__________________ l______ d_____ x_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-q-b-l d-u-e- x-s-b-n-
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
Kas raha on saabunud?
האם הכסף הגיע?
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
Ma sooviks selle raha vahetada.
-ני-מע---ין /-ת --ח-י---- הש-ר---ה---.
___ מ______ / ת ל_____ א_ ה_____ ה_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ח-י- א- ה-ט-ו- ה-ל-.-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
0
a---me-uni----e-u-ie-et -if-o--h--x-'-t--os'-m.
a__ m__________________ l_____ h_______ n______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-f-o- h-m-a-a- n-s-i-.
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
Ma sooviks selle raha vahetada.
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
Mul on vaja USA dollareid.
--י --ו- - - --ול-ים-
___ ז___ / ה ל________
-נ- ז-ו- / ה ל-ו-ר-ם-
-----------------------
אני זקוק / ה לדולרים.
0
m---go--- h--a--ah?
m__ g____ h________
m-h g-v-h h-'-m-a-?
-------------------
mah govah ha'amlah?
Mul on vaja USA dollareid.
אני זקוק / ה לדולרים.
mah govah ha'amlah?
Palun andke mulle väikeseid kupüüre.
-ן-- י לי-בב-שה--טרו- ק-נים.
__ / י ל_ ב____ ש____ ק______
-ן / י ל- ב-ק-ה ש-ר-ת ק-נ-ם-
------------------------------
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
0
h-yk-a- -l- l-x----?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
Palun andke mulle väikeseid kupüüre.
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
heykhan aly laxatom?
Kas siin on sularahaautomaati?
---כאן-כס-ו-ט?
__ כ__ כ_______
-ש כ-ן כ-פ-מ-?-
----------------
יש כאן כספומט?
0
heykha--al---a-----?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
Kas siin on sularahaautomaati?
יש כאן כספומט?
heykhan aly laxatom?
Kui palju raha võib välja võtta?
כ---כסף---ש--ל--ו-?
___ כ__ א___ ל______
-מ- כ-ף א-ש- ל-ש-ך-
---------------------
כמה כסף אפשר למשוך?
0
he-k--n -ly l---t--?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
Kui palju raha võib välja võtta?
כמה כסף אפשר למשוך?
heykhan aly laxatom?
Milliseid krediitkaarte saab siin kasutada?
-א---כ-טיס------י--פשר ל-שת---
____ כ_____ א____ א___ ל_______
-א-ו כ-ט-ס- א-ר-י א-ש- ל-ש-מ-?-
--------------------------------
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
0
an- met-a--h/me-sa-a- le-a---------s-f-m -iger-a-i-h.
a__ m________________ l__________ k_____ m___________
a-i m-t-a-e-/-e-s-p-h l-h-'-v-r-t k-a-i- m-g-r-a-i-h-
-----------------------------------------------------
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
Milliseid krediitkaarte saab siin kasutada?
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.