Я--- -о-и-аю-э------во.
Я н_ п______ э__ с_____
Я н- п-н-м-ю э-о с-о-о-
-----------------------
Я не понимаю это слово. 0 O---------- 1O__________ 1O-r-t-a-i-e 1-------------Otritsaniye 1
Я не--оним-ю э-о-п-е-ложени-.
Я н_ п______ э__ п___________
Я н- п-н-м-ю э-о п-е-л-ж-н-е-
-----------------------------
Я не понимаю это предложение. 0 Otri---niye 1O__________ 1O-r-t-a-i-e 1-------------Otritsaniye 1
Я н--пон--а-----о --- -н--ит.
Я н_ п_______ ч__ э__ з______
Я н- п-н-м-ю- ч-о э-о з-а-и-.
-----------------------------
Я не понимаю, что это значит. 0 Y- -- ---i------to--l---.Y_ n_ p_______ e__ s_____Y- n- p-n-m-y- e-o s-o-o--------------------------Ya ne ponimayu eto slovo.
Д-, я-е---хор--о пон-ма-.
Д__ я е__ х_____ п_______
Д-, я е-о х-р-ш- п-н-м-ю-
-------------------------
Да, я его хорошо понимаю. 0 Ya--e-p--imay---to--redl-zheniye.Y_ n_ p_______ e__ p_____________Y- n- p-n-m-y- e-o p-e-l-z-e-i-e----------------------------------Ya ne ponimayu eto predlozheniye.
Да,-я е- -ор-шо ---има-.
Д__ я е_ х_____ п_______
Д-, я е- х-р-ш- п-н-м-ю-
------------------------
Да, я её хорошо понимаю. 0 Ya-ne po-i---u, cht---to -na----.Y_ n_ p________ c___ e__ z_______Y- n- p-n-m-y-, c-t- e-o z-a-h-t----------------------------------Ya ne ponimayu, chto eto znachit.
Нет,-я--х-н---ч--ь х----о-п-н-м-ю.
Н___ я и_ н_ о____ х_____ п_______
Н-т- я и- н- о-е-ь х-р-ш- п-н-м-ю-
----------------------------------
Нет, я их не очень хорошо понимаю. 0 U---telʹU_______U-h-t-l---------Uchitelʹ
Д---- меня есть -о-р-г-.
Д__ у м___ е___ п_______
Д-, у м-н- е-т- п-д-у-а-
------------------------
Да, у меня есть подруга. 0 Vy--o-i---et- -chi-e--a?V_ p_________ u_________V- p-n-m-y-t- u-h-t-l-a-------------------------Vy ponimayete uchitelya?
У В-----ть--очь?
У В__ е___ д____
У В-с е-т- д-ч-?
----------------
У Вас есть дочь? 0 V- -o-ima-et--u-hi--ly-?V_ p_________ u_________V- p-n-m-y-t- u-h-t-l-a-------------------------Vy ponimayete uchitelya?
Inimesed, kes ei näe, kuulevad paremini.
Tänu sellele saavad nad igapäevaeluga paremini hakkama.
Kuid pimedad suudavad ka kõnet paremini töödelda!!
Sellisele järeldusele on jõudnud mitmed teaduslikud uuringud.
Teadlased lasid katsealustel kuulata salvestisi.
Kõne kiirust suurendati märgatavalt.
Sellest hoolimata suutsid pimedad katsealused salvestisest aru saada.
Nägijad aga suutsid kuuldut vaevu haarata.
Rääkimise kiirus oli nende jaoks liiga kiire.
Teine katse sai sarnase tulemuse.
Nägijad ja pimedad kuulasid erinevaid lauseid.
Osa igast lausest oli muudetud.
Viimane sõna asendati näiteks mõne mõttetu sõnaga.
Katsealused pidid seejärel lauseid hindama.
Nad pidid otsustama, kas lause oli mõistlik või mõttetu.
Selle käigus analüüsiti nende ajutööd.
Uurijad mõõtsid teatud ajulaineid.
Nii said nad teada, kui kiiresti aju ülesande lahendada suutis.
Pimedatel katsealustel tekkis vastav signaal väga kiiresti.
See andis märku, et lause on analüüsitud.
Nägijaist katsealustel tekkis signaal palju hiljem.
Pole teada, miks pimedad kõnet kiiremini töötlevad.
Kuid teadlastel on selle kohta teooria.
Nad usuvad, et pimedate aju kasutab teatud aju piirkonda eriti intensiivselt.
Selles piirkonnas töötleb nägija aju visuaalseid ärritusi.
Pimedad aga antud piirkonda sel moel ei kasuta.
Seega on piirkond ‘vaba’ teisteks ülesanneteks.
Sellepärast suudavad pimedad paremini kõnet töödelda...