mina – minu
म-ं – -ेर- - --री-/----े
मैं – मे_ / मे_ / मे_
म-ं – म-र- / म-र- / म-र-
------------------------
मैं – मेरा / मेरी / मेरे
0
sa----d--v--cha- sa---na-- 1
s_______________ s________ 1
s-m-a-d-a-a-c-a- s-r-a-a-m 1
----------------------------
sambandhavaachak sarvanaam 1
mina – minu
मैं – मेरा / मेरी / मेरे
sambandhavaachak sarvanaam 1
Ma ei leia oma võtit.
म--े -ेरी-चाभ- नह-ं ----र-- -ै
मु_ मे_ चा_ न_ मि_ र_ है
म-झ- म-र- च-भ- न-ी- म-ल र-ी ह-
------------------------------
मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है
0
s--ban---v--ch-----r-------1
s_______________ s________ 1
s-m-a-d-a-a-c-a- s-r-a-a-m 1
----------------------------
sambandhavaachak sarvanaam 1
Ma ei leia oma võtit.
मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है
sambandhavaachak sarvanaam 1
Ma ei leia oma sõidukaarti.
मु---म-रा---कट न--ं--िल रहा है
मु_ मे_ टि__ न_ मि_ र_ है
म-झ- म-र- ट-क- न-ी- म-ल र-ा ह-
------------------------------
मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है
0
mai- – me-a /----e- - ---e
m___ – m___ / m____ / m___
m-i- – m-r- / m-r-e / m-r-
--------------------------
main – mera / meree / mere
Ma ei leia oma sõidukaarti.
मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है
main – mera / meree / mere
sina – sinu
त---– तुम-ह-रा / ----ह-री-- त------े
तु_ – तु___ / तु___ / तु___
त-म – त-म-ह-र- / त-म-ह-र- / त-म-ह-र-
------------------------------------
तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
0
m--- –-mera-- -eree - ---e
m___ – m___ / m____ / m___
m-i- – m-r- / m-r-e / m-r-
--------------------------
main – mera / meree / mere
sina – sinu
तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
main – mera / meree / mere
Leidsid sa oma võtme?
क्-- -ु--हे----नी च--ी---- ग--?
क्_ तु__ अ__ चा_ मि_ ग__
क-य- त-म-ह-ं अ-न- च-भ- म-ल ग-ी-
-------------------------------
क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी?
0
mai- - m-ra-- m-----/ mere
m___ – m___ / m____ / m___
m-i- – m-r- / m-r-e / m-r-
--------------------------
main – mera / meree / mere
Leidsid sa oma võtme?
क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी?
main – mera / meree / mere
Leidsid sa oma sõidukaardi?
क-य-----्-ें --म---र- टिक----- गया?
क्_ तु__ तु___ टि__ मि_ ग__
क-य- त-म-ह-ं त-म-ह-र- ट-क- म-ल ग-ा-
-----------------------------------
क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया?
0
mu-he -e-e- ch---hee-n-----------h-e--ai
m____ m____ c_______ n____ m__ r____ h__
m-j-e m-r-e c-a-b-e- n-h-n m-l r-h-e h-i
----------------------------------------
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
Leidsid sa oma sõidukaardi?
क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया?
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
tema – tema
व-------ा -----ी-- ---े
व_ – उ__ / उ__ / उ__
व- – उ-क- / उ-क- / उ-क-
-----------------------
वह – उसका / उसकी / उसके
0
m-j-- mer-e-ch-abh-- nah-n --- --he- -ai
m____ m____ c_______ n____ m__ r____ h__
m-j-e m-r-e c-a-b-e- n-h-n m-l r-h-e h-i
----------------------------------------
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
tema – tema
वह – उसका / उसकी / उसके
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
Tead sa, kus ta võti on?
क्य- त--्ह-----ा ह-, ---- च--- -हा---ै?
क्_ तु__ प_ है_ उ__ चा_ क_ है_
क-य- त-म-ह-ं प-ा ह-, उ-क- च-भ- क-ा- ह-?
---------------------------------------
क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है?
0
m--h--m-ree chaab-----ah-n--il-----e hai
m____ m____ c_______ n____ m__ r____ h__
m-j-e m-r-e c-a-b-e- n-h-n m-l r-h-e h-i
----------------------------------------
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
Tead sa, kus ta võti on?
क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है?
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
Tead sa, kus ta sõidukaart on?
क--- --म-हें-प-- -ै, -स---टिकट ---ँ---?
क्_ तु__ प_ है_ उ__ टि__ क_ है_
क-य- त-म-ह-ं प-ा ह-, उ-क- ट-क- क-ा- ह-?
---------------------------------------
क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है?
0
mujh- mer--tik-t--a-in --- ra-----i
m____ m___ t____ n____ m__ r___ h__
m-j-e m-r- t-k-t n-h-n m-l r-h- h-i
-----------------------------------
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
Tead sa, kus ta sõidukaart on?
क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है?
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
tema – tema
वह –-उ-क- / उस-- / ---े
व_ – उ__ / उ__ / उ__
व- – उ-क- / उ-क- / उ-क-
-----------------------
वह – उसका / उसकी / उसके
0
m--he m------ka- -a--n mil r-ha---i
m____ m___ t____ n____ m__ r___ h__
m-j-e m-r- t-k-t n-h-n m-l r-h- h-i
-----------------------------------
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
tema – tema
वह – उसका / उसकी / उसके
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
Ta raha on kadunud.
उ--े-प-से---र--ह- -----ं
उ__ पै_ चो_ हो ग_ हैं
उ-क- प-स- च-र- ह- ग- ह-ं
------------------------
उसके पैसे चोरी हो गए हैं
0
muj-----r---i--- ----n -il r-h- -ai
m____ m___ t____ n____ m__ r___ h__
m-j-e m-r- t-k-t n-h-n m-l r-h- h-i
-----------------------------------
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
Ta raha on kadunud.
उसके पैसे चोरी हो गए हैं
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
Ja ta krediitkaart on ka kadunud.
और -स-ा क--े-----ा-्--भी-च-र--ह- -या है
औ_ उ__ क्___ का__ भी चो_ हो ग_ है
औ- उ-क- क-र-ड-ट क-र-ड भ- च-र- ह- ग-ा ह-
---------------------------------------
और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है
0
tu--- t---a--- / -umha--e--/-t-m----e
t__ – t_______ / t________ / t_______
t-m – t-m-a-r- / t-m-a-r-e / t-m-a-r-
-------------------------------------
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
Ja ta krediitkaart on ka kadunud.
और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
meie – meie
हम –--मार- ----ारी-- -मारे
ह_ – ह__ / ह__ / ह__
ह- – ह-ा-ा / ह-ा-ी / ह-ा-े
--------------------------
हम – हमारा / हमारी / हमारे
0
tu--- t-mh-ara /-tu--a--e--- tu-----e
t__ – t_______ / t________ / t_______
t-m – t-m-a-r- / t-m-a-r-e / t-m-a-r-
-------------------------------------
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
meie – meie
हम – हमारा / हमारी / हमारे
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
Meie vanaisa on haige.
ह-ा-- --दा --मार -ैं
ह__ दा_ बी__ हैं
ह-ा-े द-द- ब-म-र ह-ं
--------------------
हमारे दादा बीमार हैं
0
tum - t-mha----/-tum---r-e / tu--aa-e
t__ – t_______ / t________ / t_______
t-m – t-m-a-r- / t-m-a-r-e / t-m-a-r-
-------------------------------------
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
Meie vanaisa on haige.
हमारे दादा बीमार हैं
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
Meie vanaema on terve.
हम-र--द-द- क- -ेह--अच-छी है
ह__ दा_ की से__ अ__ है
ह-ा-ी द-द- क- स-ह- अ-्-ी ह-
---------------------------
हमारी दादी की सेहत अच्छी है
0
kya tu---n ap-n-- ch---h-- mi--g-yee?
k__ t_____ a_____ c_______ m__ g_____
k-a t-m-e- a-a-e- c-a-b-e- m-l g-y-e-
-------------------------------------
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
Meie vanaema on terve.
हमारी दादी की सेहत अच्छी है
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
teie – teie
त----ब-- --म---रा-/ -ुम्हार--- -ु-्--रे
तु_ स_ – तु___ / तु___ / तु___
त-म स- – त-म-ह-र- / त-म-ह-र- / त-म-ह-र-
---------------------------------------
तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
0
k---tu--en --an----ha-b-e- --- -ayee?
k__ t_____ a_____ c_______ m__ g_____
k-a t-m-e- a-a-e- c-a-b-e- m-l g-y-e-
-------------------------------------
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
teie – teie
तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
Lapsed, kus on teie issi?
ब-्च--,---म----- --त- -ह-ँ----?
ब___ तु___ पि_ क_ हैं_
ब-्-ो-, त-म-ह-र- प-त- क-ा- ह-ं-
-------------------------------
बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं?
0
ky---um-e---pa-ee--ha-b-ee-m---ga-e-?
k__ t_____ a_____ c_______ m__ g_____
k-a t-m-e- a-a-e- c-a-b-e- m-l g-y-e-
-------------------------------------
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
Lapsed, kus on teie issi?
बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं?
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
Lapsed, kus on teie emme?
ब---ो-- त-----र- -ाँ-कहा---ैं?
ब___ तु___ माँ क_ हैं_
ब-्-ो-, त-म-ह-र- म-ँ क-ा- ह-ं-
------------------------------
बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं?
0
kya-tu-h-- ---h--r- -ik-t -il---y-?
k__ t_____ t_______ t____ m__ g____
k-a t-m-e- t-m-a-r- t-k-t m-l g-y-?
-----------------------------------
kya tumhen tumhaara tikat mil gaya?
Lapsed, kus on teie emme?
बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं?
kya tumhen tumhaara tikat mil gaya?