Vestmik

et Omastavad asesõnad 2   »   tr İyelik zamiri 2

67 [kuuskümmend seitse]

Omastavad asesõnad 2

Omastavad asesõnad 2

67 [altmışyedi]

İyelik zamiri 2

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti türgi Mängi Rohkem
prillid göz--k g_____ g-z-ü- ------ gözlük 0
Ta unustas oma prillid. O----k-k--g--l--ünü ---ttu. O (______ g________ u______ O (-r-e-) g-z-ü-ü-ü u-u-t-. --------------------------- O (erkek) gözlüğünü unuttu. 0
Kuhu ta siis oma prillid jättis? O-un-gözlüğ--(e--e-- n-r---? O___ g______ (______ n______ O-u- g-z-ü-ü (-r-e-) n-r-d-? ---------------------------- Onun gözlüğü (erkek) nerede? 0
kell saat s___ s-a- ---- saat 0
Ta kell on katki. Onu--(e-k--) -aati -ozu-. O___ (______ s____ b_____ O-u- (-r-e-) s-a-i b-z-k- ------------------------- Onun (erkek) saati bozuk. 0
Kell ripub seinal. Saat d-v-rd- a---ı. S___ d______ a_____ S-a- d-v-r-a a-ı-ı- ------------------- Saat duvarda asılı. 0
pass pa--p-rt p_______ p-s-p-r- -------- pasaport 0
Ta kaotas enda passi. O--er-ek--p--apo-tunu-k--bet-i. O (______ p__________ k________ O (-r-e-) p-s-p-r-u-u k-y-e-t-. ------------------------------- O (erkek) pasaportunu kaybetti. 0
Kuhu ta siis enda passi jättis? On---(e-kek)-pa--po-----erede? O___ (______ p________ n______ O-u- (-r-e-) p-s-p-r-u n-r-d-? ------------------------------ Onun (erkek) pasaportu nerede? 0
nad – nende o--ar - s-zl-r o____ – s_____ o-l-r – s-z-e- -------------- onlar – sizler 0
Need lapsed ei leia endi vanemaid. Çoc---a- e-e-e-nle--n- bu---ıy-rla-. Ç_______ e____________ b____________ Ç-c-k-a- e-e-e-n-e-i-i b-l-m-y-r-a-. ------------------------------------ Çocuklar ebeveynlerini bulamıyorlar. 0
Aga sealt nende vanemad tulevadki! Am- eb-ve-nler---e----- -a! A__ e__________ g______ y__ A-a e-e-e-n-e-i g-l-y-r y-! --------------------------- Ama ebeveynleri geliyor ya! 0
Teie – teie S-z-- --zler S__ – s_____ S-z – s-z-e- ------------ Siz – sizler 0
Kuidas teie reis oli, härra Müller? Se-a----niz-nas-l-ı- Ba---ü---? S__________ n_______ B__ M_____ S-y-h-t-n-z n-s-l-ı- B-y M-l-r- ------------------------------- Seyahatiniz nasıldı, Bay Müler? 0
Kus on teie naine, härra Müller? Han-m-----ner-d-------M-l--r? H________ n______ B__ M______ H-n-m-n-z n-r-d-, B-y M-l-e-? ----------------------------- Hanımınız nerede, Bay Müller? 0
Teie – teie Si----si-l-r S__ – s_____ S-z – s-z-e- ------------ Siz – sizler 0
Kuidas teie reis oli, proua Schmidt? S----a-in-------ldı----y-- S--midt? S__________ n_______ B____ S_______ S-y-h-t-n-z n-s-l-ı- B-y-n S-h-i-t- ----------------------------------- Seyahatiniz nasıldı, Bayan Schmidt? 0
Kus on teie mees, proua Schmidt? Eşiniz -er-d-- B-y-- ---mid-? E_____ n______ B____ S_______ E-i-i- n-r-d-, B-y-n S-h-i-t- ----------------------------- Eşiniz nerede, Bayan Schmidt? 0

Rääkimise teeb võimalikuks geneetiline mutatsioon

Inimene on ainus elav olend Maal, kes oskab rääkida. See eristab teda loomadest ja taimedest. Loomulikult ka loomad ja taimed suhtlevad üksteisega. Kuid nad ei suhtle keeruliste silpidega keeles Aga miks inimene räägib? Rääkimiseks on vaja teatud füüsikalisi omadusi Need füüsikalised omadused on olemas vaid inimesel. Kuid see ei tähenda tingimata, et inimene need välja arendas. Evolutsioonis ei juhtu midagi põhjuseta. Mingil hetkel hakkas inimene rääkima. Me ei tea veel, millal see täpselt oli. Aga midagi pidi juhtuma, et inimene rääkima hakkas. Teadlased usuvad, et selle põhjuseks on geneetiline mutatsioon. Antropoloogid on võrrelnud erinevate elusolendite geneetilist materjali. On teada, et kõnet mõjutab üks konkreetne geen. Inimestel, kellel see geen on kahjustunud, on kõnehäired. Nad ei suuda ennast hästi väljendada ja nende jaoks on sõnu raske aeg mõista. See geeni uuriti inimestel, ahvidel ja hiirtel. Inimestel ja šimpansitel on see väga sarnane. Välja saab tuua vaid kaks väikest erinevust. Kuid need erinevused annavad oma olemasolust ajule märku. Koos teiste geenidega mõjutavad nad teatud aju protsesse. Seepärast suudavad inimesed rääkida ja ahvid ei suuda. Kuid inimkeele mõistatus ei ole veel lahendatud. Kõne tekkimiseks ei piisa vaid geeni mutatsioonist. Teadlased implanteerisid inimese geenivariandi hiirtele. See ei andnud neile rääkimisvõimet ... Aga nende piiksumine tegi üsna palju lärmi!