Vestmik

et Omadussõnad 1   »   mr विशेषणे १

78 [seitsekümmend kaheksa]

Omadussõnad 1

Omadussõnad 1

७८ [अठ्ठ्याहत्तर]

78 [Aṭhṭhyāhattara]

विशेषणे १

viśēṣaṇē 1

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti marati Mängi Rohkem
vana naine म्हा--री -्---ी म्___ स्__ म-ह-त-र- स-त-र- --------------- म्हातारी स्त्री 0
v---ṣ-ṇ- 1 v_______ 1 v-ś-ṣ-ṇ- 1 ---------- viśēṣaṇē 1
paks naine लठ----्त-री ल__ स्__ ल-्- स-त-र- ----------- लठ्ठ स्त्री 0
vi---aṇē-1 v_______ 1 v-ś-ṣ-ṇ- 1 ---------- viśēṣaṇē 1
uudishimulik naine जिज्--स- --त्री जि___ स्__ ज-ज-ञ-स- स-त-र- --------------- जिज्ञासू स्त्री 0
mhā--rī---rī m______ s___ m-ā-ā-ī s-r- ------------ mhātārī strī
uus auto न-ीन क-र न__ का_ न-ी- क-र -------- नवीन कार 0
m-ātār--strī m______ s___ m-ā-ā-ī s-r- ------------ mhātārī strī
kiire auto वेगव-न --र वे___ का_ व-ग-ा- क-र ---------- वेगवान कार 0
m-----ī-strī m______ s___ m-ā-ā-ī s-r- ------------ mhātārī strī
mugav auto आ---दाय--कार आ____ का_ आ-ा-द-य- क-र ------------ आरामदायी कार 0
l-ṭhṭha---rī l______ s___ l-ṭ-ṭ-a s-r- ------------ laṭhṭha strī
sinine kleit न-ळ--प-ष-ख नी_ पो__ न-ळ- प-ष-ख ---------- नीळा पोषाख 0
la-h-ha---rī l______ s___ l-ṭ-ṭ-a s-r- ------------ laṭhṭha strī
punane kleit ला--प-षाख ला_ पो__ ल-ल प-ष-ख --------- लाल पोषाख 0
la-h--- ---ī l______ s___ l-ṭ-ṭ-a s-r- ------------ laṭhṭha strī
roheline kleit ह-----प--ाख हि__ पो__ ह-र-ा प-ष-ख ----------- हिरवा पोषाख 0
ji---s---t-ī j______ s___ j-j-ā-ū s-r- ------------ jijñāsū strī
must kott क-ळ--बॅग का_ बॅ_ क-ळ- ब-ग -------- काळी बॅग 0
jij--sū-strī j______ s___ j-j-ā-ū s-r- ------------ jijñāsū strī
pruun kott त-क-र- ब-ग त___ बॅ_ त-क-र- ब-ग ---------- तपकिरी बॅग 0
j---------rī j______ s___ j-j-ā-ū s-r- ------------ jijñāsū strī
valge kott पां--- -ॅग पां__ बॅ_ प-ं-र- ब-ग ---------- पांढरी बॅग 0
n-vī-a-k-ra n_____ k___ n-v-n- k-r- ----------- navīna kāra
toredad inimesed च---ले---क चां__ लो_ च-ं-ल- ल-क ---------- चांगले लोक 0
navīn--k--a n_____ k___ n-v-n- k-r- ----------- navīna kāra
viisakad inimesed न--र ल-क न__ लो_ न-्- ल-क -------- नम्र लोक 0
na-ī-a kā-a n_____ k___ n-v-n- k-r- ----------- navīna kāra
huvitavad inimesed इ----स--ि-ग-/ ---िष-टपूर्ण-लोक इं_____ / वै______ लो_ इ-ट-े-्-ि-ग / व-श-ष-ट-ू-्- ल-क ------------------------------ इंटरेस्टिंग / वैशिष्टपूर्ण लोक 0
vēgavā---k--a v_______ k___ v-g-v-n- k-r- ------------- vēgavāna kāra
armsad lapsed प्-े-- म--े प्___ मु_ प-र-म- म-ल- ----------- प्रेमळ मुले 0
vē-av----k--a v_______ k___ v-g-v-n- k-r- ------------- vēgavāna kāra
ulakad lapsed उ--------े उ___ मु_ उ-्-ट म-ल- ---------- उद्धट मुले 0
vē---ān- --ra v_______ k___ v-g-v-n- k-r- ------------- vēgavāna kāra
head lapsed सु---भावी-मुले सु____ मु_ स-स-व-ा-ी म-ल- -------------- सुस्वभावी मुले 0
ārā--dāy--kāra ā________ k___ ā-ā-a-ā-ī k-r- -------------- ārāmadāyī kāra

Arvutid suudavad taasluua kuuldud sõnu

Inimene on kaua unistanud võimest lugeda mõtteid. Me kõik sooviksime teada, mida teine mingil hetkel mõtleb. Siiani pole see unistus veel teoks saanud. Isegi tänapäeva tehnoloogia abil ei suuda me mõtteid lugeda. Teiste mõtted jäävad endiselt saladuseks. Kuid me võime ära tunda, mida keegi teine kuulis! Seda on tõestanud teaduslik eksperiment. Teadlastel õnnestus rekonstrueerida kuuldud sõnu. Selleks analüüsisid nad katsealuste ajulaineid. Kui me midagi kuuleme, muutub meie aju aktiivseks. Ta peab töötlema kuuldud keelt. Selle protsessi käigus tekib ajul teatud käitumismuster. Seda mustrit on võimalik elektrootide abil salvestada. Ning antud salvestist on veel võimalik töödelda! Arvuti abil on seda võimalik muuta helimustriks. Nii ongi võimalik määrata, mis sõna inimene kuulis. See põhimõte kehtib kõigi sõnade kohta. Iga sõna, mida me kuuleme, tekitab kindla signaali. Signaal on alati seotud sõna kõlaga. Seega on antud signaal ‘vaid’ vaja tõlkida akustiliseks signaaliks. Kui on teada sõna helimuster, tunned ära ka sõna. Katsealused kuulsid katse käigus päris sõnu ja väljamõeldud sõnu. Seega osa sõnu polnud olemas. Vaatamata sellelel oli võimalik ka tundmatuid sõnu rekonstrueerida. Tuntud sõnu saab väljendada arvuti abil. Neid on ka võimalik kuvad monitoril. Nüüd loodavad teadlased, et varsti suudavad nad keelesignaale paremini mõista. Niisiis unistus mõtete lugemisest jätkub...