তা-----য়---একট--কু-ুর ----৷
তা_ (___ এ__ কু__ আ_ ৷
ত-র (-ে-ে- এ-ট- ক-ক-র আ-ে ৷
---------------------------
তার (মেয়ে) একটা কুকুর আছে ৷ 0 bi------ 3b_______ 3b-ś-ṣ-ṇ- 3----------biśēṣaṇa 3
তা--(মে-ে- একটা ব-় ক-কু- --ে ৷
তা_ (___ এ__ ব_ কু__ আ_ ৷
ত-র (-ে-ে- এ-ট- ব-় ক-ক-র আ-ে ৷
-------------------------------
তার (মেয়ে) একটা বড় কুকুর আছে ৷ 0 t----(--ẏē--ē-----k--ur----hēt___ (_____ ē____ k_____ ā___t-r- (-ē-ē- ē-a-ā k-k-r- ā-h------------------------------tāra (mēẏē) ēkaṭā kukura āchē
ত---(মে--) এ-ট- ছ-ট -াড়ী -ছে-৷
তা_ (___ এ__ ছো_ বা_ আ_ ৷
ত-র (-ে-ে- এ-ট- ছ-ট ব-ড-ী আ-ে ৷
-------------------------------
তার (মেয়ে) একটা ছোট বাড়ী আছে ৷ 0 ku----ṭā----ak_______ b___k-k-r-ṭ- b-ṛ--------------kukuraṭā baṛa
স- (ছ--ে- এক-- -োটে---থাক---৷
সে (___ এ__ হো__ থা__ ৷
স- (-ে-ে- এ-ট- হ-ট-ল- থ-ক-ে ৷
-----------------------------
সে (ছেলে) একটা হোটেলে থাকছে ৷ 0 k-kuraṭā-baṛak_______ b___k-k-r-ṭ- b-ṛ--------------kukuraṭā baṛa
স--(ছ----------উপন্যাস-প-়--৷
সে (___ এ__ উ____ প_ ৷
স- (-ে-ে- এ-ট- উ-ন-য-স প-়- ৷
-----------------------------
সে (ছেলে) একটা উপন্যাস পড়ে ৷ 0 t----(---ē) ē-aṭ- -ā-ī -chēt___ (_____ ē____ b___ ā___t-r- (-ē-ē- ē-a-ā b-ṛ- ā-h----------------------------tāra (mēẏē) ēkaṭā bāṛī āchē
স- -ম---)-এ--া-স-ন--- --খ-- ৷
সে (___ এ__ সি__ দে__ ৷
স- (-ে-ে- এ-ট- স-ন-ম- দ-খ-ে ৷
-----------------------------
সে (মেয়ে) একটা সিনেমা দেখছে ৷ 0 b-ṛ-ṭā-ch-ṭab_____ c____b-ṛ-ṭ- c-ō-a------------bāṛīṭā chōṭa
স-নেম--ি-আ-র্ষণ-- ৷
সি___ আ_____ ৷
স-ন-ম-ট- আ-র-ষ-ী- ৷
-------------------
সিনেমাটি আকর্ষণীয় ৷ 0 b--ī---chō-ab_____ c____b-ṛ-ṭ- c-ō-a------------bāṛīṭā chōṭa
Akadeemikute keel on omaette keel.
Seda kasutatakse teatud aruteludes.
Samuti kasutatakse antud keelt akadeemiliste publikatsioonide kirjutamisel.
Varasemal ajal on eksisteerinud ka ühtsed akadeemilised keeled.
Euroopa aladel domineeris akadeemilises maailmad väga kaua aega ladina keel.
Tänapäeval on aga kõige olulisemaks akadeemiliseks keeleks inglise keel.
Akadeemiline keel on üks tavakeele vormidest.
Nad sisaldavad palju spetsiifilisi termineid.
Kõige olulisemateks omadusteks on standardiseerimine ja formuleerimine.
Mõned arvavad, et akadeemikud räägivad arusaamatult keeruliselt meelega.
Kui miski on keeruline, tundub see kohe ka haritum.
Samas keskendub akadeemiline maailm tihti just tõele.
Seepärast peaks akadeemiline keel olema neutraalne.
Ilustavas kõnes ei ole kohta retoorikale.
Samas on liiga keerulisest keelest tuua palju näiteid.
Ja tundub, et inimest huvitab keeruline keel!
Uuringud näitavad, et me usaldame keerulist keelt rohkem.
Katsealused pidid vastame mõnele küsimusele.
Küsimustele tuli valida mitme variandi hulgast õige vastus.
Mõned vastused olid sõnastatud lihtsalt, teised äärmiselt keerukalt
Enamik katsealuseid valisid keerulisemad vastused.
Kuid antud laused ei olnud üldse loogilised.
Katsealulseid pettis keelekasutus.
Kuigi lause sisu oli absurdne, avaldas keerukas sõnastus katsealustele muljet.
Keeruka keelekasutusega tekst ei ole aga alati kunst.
Inimene võib õppida väljendama lihtsat sisu väga keerukas keeles.
Aga väljendada keerukat asja lihtsalt on hoopis teine lugu.
Mõnikord on hoopis lihtne väga keeruline....