Vestmik

et Käskiv kõneviis 2   »   hi आज्ञार्थक २

90 [üheksakümmend]

Käskiv kõneviis 2

Käskiv kõneviis 2

९० [नब्बे]

90 [nabbe]

आज्ञार्थक २

aagyaarthak 2

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti hindi Mängi Rohkem
Raseeri ennast! दाढ़---नाओ! दा_ ब___ द-ढ़- ब-ा-! ---------- दाढ़ी बनाओ! 0
aa-y------- 2 a__________ 2 a-g-a-r-h-k 2 ------------- aagyaarthak 2
Pese ennast! स-नान क-ो! स्__ क__ स-न-न क-ो- ---------- स्नान करो! 0
aa---ar-h-k 2 a__________ 2 a-g-a-r-h-k 2 ------------- aagyaarthak 2
Kammi ennast! बाल -न-ओ! बा_ ब___ ब-ल ब-ा-! --------- बाल बनाओ! 0
d--d-ee-ban-o! d______ b_____ d-a-h-e b-n-o- -------------- daadhee banao!
Helista! Helistage! फ-- करो! फ----ीज--े! फो_ क__ फो_ की___ फ-न क-ो- फ-न क-ज-य-! -------------------- फोन करो! फोन कीजिये! 0
daad-e- -a-ao! d______ b_____ d-a-h-e b-n-o- -------------- daadhee banao!
Alusta! Alustage! शु-----ो!--ु-ू की-िये! शु_ क__ शु_ की___ श-र- क-ो- श-र- क-ज-य-! ---------------------- शुरू करो! शुरू कीजिये! 0
da--h-e----a-! d______ b_____ d-a-h-e b-n-o- -------------- daadhee banao!
Lõpeta! Lõpetage! छ---!-छ--़िये! छो__ छो___ छ-ड़-! छ-ड-ि-े- -------------- छोड़ो! छोड़िये! 0
s--an k-ro! s____ k____ s-a-n k-r-! ----------- snaan karo!
Jäta see! Jätke see! छ-ड़ो! ---या -ोड-िय-! छो__ कृ__ छो___ छ-ड़-! क-प-ा छ-ड-ि-े- -------------------- छोड़ो! कृपया छोड़िये! 0
sna-- -ar-! s____ k____ s-a-n k-r-! ----------- snaan karo!
Ütle seda! Öelge seda! ऐस---ो-ो- कृपय-------! ऐ_ बो__ कृ__ बो___ ऐ-े ब-ल-! क-प-ा ब-ल-ए- ---------------------- ऐसे बोलो! कृपया बोलिए! 0
sn--- ka--! s____ k____ s-a-n k-r-! ----------- snaan karo!
Osta see! Ostke see! य- -र-द-! कृ--ा य- -रीदिए! य_ ख___ कृ__ य_ ख____ य- ख-ी-ो- क-प-ा य- ख-ी-ि-! -------------------------- यह खरीदो! कृपया यह खरीदिए! 0
ba----an--! b___ b_____ b-a- b-n-o- ----------- baal banao!
Ära ole kunagi valelik! क-ी -े---- मत -नो! क_ बे___ म_ ब__ क-ी ब-ई-ा- म- ब-ो- ------------------ कभी बेईमान मत बनो! 0
b----ba--o! b___ b_____ b-a- b-n-o- ----------- baal banao!
Ära ole kunagi häbematu! क-ी -ीठ -- -न-! क_ ढी_ म_ ब__ क-ी ढ-ठ म- ब-ो- --------------- कभी ढीठ मत बनो! 0
baal--an-o! b___ b_____ b-a- b-n-o- ----------- baal banao!
Ära ole kunagi ebaviisakas! क---असभ-य--त--नो! क_ अ___ म_ ब__ क-ी अ-भ-य म- ब-ो- ----------------- कभी असभ्य मत बनो! 0
p-on k--o- -h-----e-iy-! p___ k____ p___ k_______ p-o- k-r-! p-o- k-e-i-e- ------------------------ phon karo! phon keejiye!
Ole alati aus! हम--ा ---चे ---! ह__ स__ र__ ह-े-ा स-्-े र-ो- ---------------- हमेशा सच्चे रहो! 0
p--- -a--! --o- -------! p___ k____ p___ k_______ p-o- k-r-! p-o- k-e-i-e- ------------------------ phon karo! phon keejiye!
Ole alati sõbralik! हमे-ा-अच-छे--हो! ह__ अ__ र__ ह-े-ा अ-्-े र-ो- ---------------- हमेशा अच्छे रहो! 0
ph----a--!----n -ee-i-e! p___ k____ p___ k_______ p-o- k-r-! p-o- k-e-i-e- ------------------------ phon karo! phon keejiye!
Ole alati viisakas! ह---ा---नम्- रहो! ह__ वि___ र__ ह-े-ा व-न-्- र-ो- ----------------- हमेशा विनम्र रहो! 0
sh-r-- karo- -hur-- --ej---! s_____ k____ s_____ k_______ s-u-o- k-r-! s-u-o- k-e-i-e- ---------------------------- shuroo karo! shuroo keejiye!
Jõudke turvaliselt koju! क--य- -र पह-ँच--! कृ__ घ_ प____ क-प-ा घ- प-ु-च-ए- ----------------- कृपया घर पहुँचिए! 0
shur-o---r-- -hu----k-----e! s_____ k____ s_____ k_______ s-u-o- k-r-! s-u-o- k-e-i-e- ---------------------------- shuroo karo! shuroo keejiye!
Olge hästi ettevaatlikud! अ-न- -्य-न -खिये! अ__ ध्__ र___ अ-न- ध-य-न र-ि-े- ----------------- अपना ध्यान रखिये! 0
s----- -ar-! -huroo -e--iye! s_____ k____ s_____ k_______ s-u-o- k-r-! s-u-o- k-e-i-e- ---------------------------- shuroo karo! shuroo keejiye!
Külastage meid varsti jälle! फ-- -ल-दी -िल-- आइ----! फि_ ज__ मि__ आ____ फ-र ज-्-ी म-ल-े आ-य-ग-! ----------------------- फिर जल्दी मिलने आइयेगा! 0
chh---- -h----ye! c______ c________ c-h-d-! c-h-d-y-! ----------------- chhodo! chhodiye!

Beebid suudavad grammatika reegleid õppida

Lapsed kasvavad väga kiiresti suureks. Lisaks sellele nad ka õpivad väga kiiresti. Pole veel teada, kuidas lapsed õpivad. Õppimisprotsess toimub automaatselt. Lapsed ei märka, et nad õpivad. Siiski on nad igapäevaga aina rohkem võimelised omandama. See kehtib ka keele kohta. Beebi esimestel kuudel on laps võimeline vaid nutma. Mõne kuuga suudab ta öelda juba lühemaid sõnu. Neist sõnadest saavad peagi laused. Lõpuks räägib laps oma emakeeles. Kahjuks ei käis see täiskasvanutel nii lihtsalt. Neil on õppimiseks vaja raamatuid ja muid materjale. Ainult nii suudavad nad õppida näiteks grammatika reegleid. Beebid aga õpivad grammatikat juba neljakuuselt! Teadlased õpetasid saksa lastele grammatikareegleid. Selle jaoks lasid nad beebidel kuulata itaaliakeelseid lauseid. Antud laused sisaldasid teatud süntaktilise struktuure. Lapsed kuulasid korrektseid lauseid umbes viisteist minutit. Siis mängiti neil uuesti lauseid kuulata. Seekord olid mõned laused aga ebakorrektsed. Lausete kuulamise ajal mõõdeti beebide ajulaineid. Nii uurisid teadlased, kuidas aju neile lausetele reageerib. Lapste aktiivsus muutus lausete ajal! Kuigi nad olid neid lauseid just õppinud, suutsid nad märgata vigaseid lauseid. Loomulikult ei saa laps aru, miks lause vale on. Nad keskenduvad foneetilistele mustritele. Kuid sellest piisab keele õppimiseks - vähemalt beebidele...