Vestmik

et Käskiv kõneviis 2   »   mr आज्ञार्थक २

90 [üheksakümmend]

Käskiv kõneviis 2

Käskiv kõneviis 2

९० [नव्वद]

90 [Navvada]

आज्ञार्थक २

ājñārthaka 2

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti marati Mängi Rohkem
Raseeri ennast! दा-ी -र-! दा_ क__ द-ढ- क-ा- --------- दाढी करा! 0
ā-ñ-rt--ka-2 ā_________ 2 ā-ñ-r-h-k- 2 ------------ ājñārthaka 2
Pese ennast! अंग धुव-! अं_ धु__ अ-ग ध-व-! --------- अंग धुवा! 0
ā-ñā-thak--2 ā_________ 2 ā-ñ-r-h-k- 2 ------------ ājñārthaka 2
Kammi ennast! केस -िं-रा! के_ विं___ क-स व-ं-र-! ----------- केस विंचरा! 0
dāḍ---k--ā! d____ k____ d-ḍ-ī k-r-! ----------- dāḍhī karā!
Helista! Helistage! फोन-क-ा! फो_ क__ फ-न क-ा- -------- फोन करा! 0
dāḍhī---rā! d____ k____ d-ḍ-ī k-r-! ----------- dāḍhī karā!
Alusta! Alustage! सुरू कर-! सु_ क__ स-र- क-ा- --------- सुरू करा! 0
dā--ī-ka-ā! d____ k____ d-ḍ-ī k-r-! ----------- dāḍhī karā!
Lõpeta! Lõpetage! थांब- -ां-ा! थां__ थां__ थ-ं-! थ-ं-ा- ------------ थांब! थांबा! 0
A--a--h-v-! A___ d_____ A-g- d-u-ā- ----------- Aṅga dhuvā!
Jäta see! Jätke see! सोड---दे- -ोडू----या! सो__ दे_ सो__ द्__ स-ड-न द-! स-ड-न द-य-! --------------------- सोडून दे! सोडून द्या! 0
A------u--! A___ d_____ A-g- d-u-ā- ----------- Aṅga dhuvā!
Ütle seda! Öelge seda! बोल- बोल-! बो__ बो__ ब-ल- ब-ल-! ---------- बोल! बोला! 0
Aṅg--dhuv-! A___ d_____ A-g- d-u-ā- ----------- Aṅga dhuvā!
Osta see! Ostke see! ह- ख-ेदी कर! -े-खर--ी-करा! हे ख__ क__ हे ख__ क__ ह- ख-े-ी क-! ह- ख-े-ी क-ा- -------------------------- हे खरेदी कर! हे खरेदी करा! 0
K-s--v---carā! K___ v_______ K-s- v-n-c-r-! -------------- Kēsa vin̄carā!
Ära ole kunagi valelik! कधीह- बेईमान -नू-नको-! क__ बे___ ब_ न___ क-ी-ी ब-ई-ा- ब-ू न-ो-! ---------------------- कधीही बेईमान बनू नकोस! 0
Kēs- --n-car-! K___ v_______ K-s- v-n-c-r-! -------------- Kēsa vin̄carā!
Ära ole kunagi häbematu! कधीह--ख-डक- --ू---ो-! क__ खो___ ब_ न___ क-ी-ी ख-ड-र ब-ू न-ो-! --------------------- कधीही खोडकर बनू नकोस! 0
Kēsa -in̄ca--! K___ v_______ K-s- v-n-c-r-! -------------- Kēsa vin̄carā!
Ära ole kunagi ebaviisakas! क--ही--स-्य----ू--कोस! क__ अ___ वा_ न___ क-ी-ी अ-भ-य व-ग- न-ो-! ---------------------- कधीही असभ्य वागू नकोस! 0
P-ō-a-k---! P____ k____ P-ō-a k-r-! ----------- Phōna karā!
Ole alati aus! नेह-ी --रामाणि--राह-! ने__ प्____ रा__ न-ह-ी प-र-म-ण-क र-ह-! --------------------- नेहमी प्रामाणिक राहा! 0
P--n- k--ā! P____ k____ P-ō-a k-r-! ----------- Phōna karā!
Ole alati sõbralik! न-हम--चा--ल- र-हा! ने__ चां__ रा__ न-ह-ी च-ं-ल- र-ह-! ------------------ नेहमी चांगले राहा! 0
Phō-a ----! P____ k____ P-ō-a k-r-! ----------- Phōna karā!
Ole alati viisakas! न-ह-- वि-म---रा-ा! ने__ वि___ रा__ न-ह-ी व-न-्- र-ह-! ------------------ नेहमी विनम्र राहा! 0
Surū k-rā! S___ k____ S-r- k-r-! ---------- Surū karā!
Jõudke turvaliselt koju! आपण --- -ुरक्-ित-परत-याल-अशी--------! आ__ घ_ सु____ प__ या_ अ_ आ_ आ__ आ-ण घ-ी स-र-्-ि- प-त य-ल अ-ी आ-ा आ-े- ------------------------------------- आपण घरी सुरक्षित परत याल अशी आशा आहे! 0
Su-ū --rā! S___ k____ S-r- k-r-! ---------- Surū karā!
Olge hästi ettevaatlikud! स-वत-ची-क-ळ-- घ्--! स्___ का__ घ्__ स-व-ः-ी क-ळ-ी घ-य-! ------------------- स्वतःची काळजी घ्या! 0
Sur- ----! S___ k____ S-r- k-r-! ---------- Surū karā!
Külastage meid varsti jälle! पुन--ा--व-र-भेट-! पु__ ल___ भे__ प-न-ह- ल-क- भ-ट-! ----------------- पुन्हा लवकर भेटा! 0
T-ām----T----ā! T______ T______ T-ā-b-! T-ā-b-! --------------- Thāmba! Thāmbā!

Beebid suudavad grammatika reegleid õppida

Lapsed kasvavad väga kiiresti suureks. Lisaks sellele nad ka õpivad väga kiiresti. Pole veel teada, kuidas lapsed õpivad. Õppimisprotsess toimub automaatselt. Lapsed ei märka, et nad õpivad. Siiski on nad igapäevaga aina rohkem võimelised omandama. See kehtib ka keele kohta. Beebi esimestel kuudel on laps võimeline vaid nutma. Mõne kuuga suudab ta öelda juba lühemaid sõnu. Neist sõnadest saavad peagi laused. Lõpuks räägib laps oma emakeeles. Kahjuks ei käis see täiskasvanutel nii lihtsalt. Neil on õppimiseks vaja raamatuid ja muid materjale. Ainult nii suudavad nad õppida näiteks grammatika reegleid. Beebid aga õpivad grammatikat juba neljakuuselt! Teadlased õpetasid saksa lastele grammatikareegleid. Selle jaoks lasid nad beebidel kuulata itaaliakeelseid lauseid. Antud laused sisaldasid teatud süntaktilise struktuure. Lapsed kuulasid korrektseid lauseid umbes viisteist minutit. Siis mängiti neil uuesti lauseid kuulata. Seekord olid mõned laused aga ebakorrektsed. Lausete kuulamise ajal mõõdeti beebide ajulaineid. Nii uurisid teadlased, kuidas aju neile lausetele reageerib. Lapste aktiivsus muutus lausete ajal! Kuigi nad olid neid lauseid just õppinud, suutsid nad märgata vigaseid lauseid. Loomulikult ei saa laps aru, miks lause vale on. Nad keskenduvad foneetilistele mustritele. Kuid sellest piisab keele õppimiseks - vähemalt beebidele...