Vestmik

et Käskiv kõneviis 2   »   ur ‫درخواست کرنا 2‬

90 [üheksakümmend]

Käskiv kõneviis 2

Käskiv kõneviis 2

‫90 [نوے]‬

nawway

‫درخواست کرنا 2‬

darkhwast karna

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti urdi Mängi Rohkem
Raseeri ennast! ‫شیو ک----‬ ‫___ ک__ !_ ‫-ی- ک-و !- ----------- ‫شیو کرو !‬ 0
d---hw-----a--a d________ k____ d-r-h-a-t k-r-a --------------- darkhwast karna
Pese ennast! ‫-ھ- ل--!‬ ‫___ ل_ !_ ‫-ھ- ل- !- ---------- ‫دھو لو !‬ 0
d---hwast-karna d________ k____ d-r-h-a-t k-r-a --------------- darkhwast karna
Kammi ennast! ‫کن-ھ- --و-!‬ ‫_____ ک__ !_ ‫-ن-ھ- ک-و !- ------------- ‫کنگھی کرو !‬ 0
s--ve------! s____ k___ ! s-a-e k-r- ! ------------ shave karo !
Helista! Helistage! ‫-یلی----ک-و --ٹ-ل-ف-ن--ی-یئ- -‬ ‫_______ ک__ ! ٹ______ ک_____ !_ ‫-ی-ی-و- ک-و ! ٹ-ل-ف-ن ک-ج-ئ- !- -------------------------------- ‫ٹیلیفون کرو ! ٹیلیفون کیجیئے !‬ 0
sh-ve --r- ! s____ k___ ! s-a-e k-r- ! ------------ shave karo !
Alusta! Alustage! ‫-ر-- کر- ! شر-- کیجی---!‬ ‫____ ک__ ! ش___ ک_____ !_ ‫-ر-ع ک-و ! ش-و- ک-ج-ئ- !- -------------------------- ‫شروع کرو ! شروع کیجیئے !‬ 0
sha-e -ar--! s____ k___ ! s-a-e k-r- ! ------------ shave karo !
Lõpeta! Lõpetage! ‫-تم --و-! خت--ک-جیئ--!‬ ‫___ ک__ ! خ__ ک_____ !_ ‫-ت- ک-و ! خ-م ک-ج-ئ- !- ------------------------ ‫ختم کرو ! ختم کیجیئے !‬ 0
d-o-lo-! d__ l_ ! d-o l- ! -------- dho lo !
Jäta see! Jätke see! ‫--و- -و-! چ-----ی-----!‬ ‫____ د_ ! چ___ د_____ !_ ‫-ھ-ڑ د- ! چ-و- د-ج-ئ- !- ------------------------- ‫چھوڑ دو ! چھوڑ دیجیئے !‬ 0
d-- lo ! d__ l_ ! d-o l- ! -------- dho lo !
Ütle seda! Öelge seda! ‫-ہو-------د-جیئے -‬ ‫___ ! ک__ د_____ !_ ‫-ہ- ! ک-ہ د-ج-ئ- !- -------------------- ‫کہو ! کہہ دیجیئے !‬ 0
d-- -o ! d__ l_ ! d-o l- ! -------- dho lo !
Osta see! Ostke see! ‫--- خر-دو-! --ے خرید --جی-- !‬ ‫___ خ____ ! ا__ خ___ ل_____ !_ ‫-س- خ-ی-و ! ا-ے خ-ی- ل-ج-ئ- !- ------------------------------- ‫اسے خریدو ! اسے خرید لیجیئے !‬ 0
k------k-ro ! k_____ k___ ! k-n-h- k-r- ! ------------- kangha karo !
Ära ole kunagi valelik! ‫---- ------ا---نہ-کر---‬ ‫____ غ__ ب____ ن_ ک__ !_ ‫-ب-ی غ-ط ب-ا-ی ن- ک-و !- ------------------------- ‫کبھی غلط بیانی نہ کرو !‬ 0
kang-a-k--o-! k_____ k___ ! k-n-h- k-r- ! ------------- kangha karo !
Ära ole kunagi häbematu! ‫ک-ھ--شرا-- -- کرو -‬ ‫____ ش____ ن_ ک__ !_ ‫-ب-ی ش-ا-ت ن- ک-و !- --------------------- ‫کبھی شرارت نہ کرو !‬ 0
k-n-h----ro ! k_____ k___ ! k-n-h- k-r- ! ------------- kangha karo !
Ära ole kunagi ebaviisakas! ‫---ی--د-ت-یزی-نہ--ر---‬ ‫____ ب_ ت____ ن_ ک__ !_ ‫-ب-ی ب- ت-ی-ی ن- ک-و !- ------------------------ ‫کبھی بد تمیزی نہ کرو !‬ 0
te-ep---- -aro---e-epho----iji-e-! t________ k____ t________ k_____ ! t-l-p-o-e k-r-! t-l-p-o-e k-j-y- ! ---------------------------------- telephone karo! telephone kijiye !
Ole alati aus! ‫-میش- سچ ب--و -‬ ‫_____ س_ ب___ !_ ‫-م-ش- س- ب-ل- !- ----------------- ‫ہمیشہ سچ بولو !‬ 0
t--ep---e k-ro- -el-phone -------! t________ k____ t________ k_____ ! t-l-p-o-e k-r-! t-l-p-o-e k-j-y- ! ---------------------------------- telephone karo! telephone kijiye !
Ole alati sõbralik! ‫ہ-ی---ا-ھی ط-ح--ے -یش--- !‬ ‫_____ ا___ ط__ س_ پ__ آ_ !_ ‫-م-ش- ا-ھ- ط-ح س- پ-ش آ- !- ---------------------------- ‫ہمیشہ اچھی طرح سے پیش آو !‬ 0
t--e-ho-e -ar---te--ph--- kiji-- ! t________ k____ t________ k_____ ! t-l-p-o-e k-r-! t-l-p-o-e k-j-y- ! ---------------------------------- telephone karo! telephone kijiye !
Ole alati viisakas! ‫ہ-ی-- تہذی--میں -ہ---‬ ‫_____ ت____ م__ ر__ !_ ‫-م-ش- ت-ذ-ب م-ں ر-و !- ----------------------- ‫ہمیشہ تہذیب میں رہو !‬ 0
s-----k-ro- sh-r- -ijiye-! s____ k____ s____ k_____ ! s-u-u k-r-! s-u-u k-j-y- ! -------------------------- shuru karo! shuru kijiye !
Jõudke turvaliselt koju! ‫-- آ-ا- -- گ---پہن--- -‬ ‫__ آ___ س_ گ__ پ_____ !_ ‫-پ آ-ا- س- گ-ر پ-ن-ی- !- ------------------------- ‫آپ آرام سے گھر پہنچیں !‬ 0
s-u-- kar----hu-- -iji-- ! s____ k____ s____ k_____ ! s-u-u k-r-! s-u-u k-j-y- ! -------------------------- shuru karo! shuru kijiye !
Olge hästi ettevaatlikud! ‫-پ-- خ-ال---ھ-ں-!‬ ‫____ خ___ ر____ !_ ‫-پ-ا خ-ا- ر-ھ-ں !- ------------------- ‫اپنا خیال رکھیں !‬ 0
sh-r--ka-o!-shur- ki---- ! s____ k____ s____ k_____ ! s-u-u k-r-! s-u-u k-j-y- ! -------------------------- shuru karo! shuru kijiye !
Külastage meid varsti jälle! ‫د---رہ ج-- ملن- آ--ں-!‬ ‫______ ج__ م___ آ___ !_ ‫-و-ا-ہ ج-د م-ن- آ-ی- !- ------------------------ ‫دوبارہ جلد ملنے آئیں !‬ 0
k----m -a----k---a- kij--e-! k_____ k____ k_____ k_____ ! k-a-a- k-r-! k-a-a- k-j-y- ! ---------------------------- khatam karo! khatam kijiye !

Beebid suudavad grammatika reegleid õppida

Lapsed kasvavad väga kiiresti suureks. Lisaks sellele nad ka õpivad väga kiiresti. Pole veel teada, kuidas lapsed õpivad. Õppimisprotsess toimub automaatselt. Lapsed ei märka, et nad õpivad. Siiski on nad igapäevaga aina rohkem võimelised omandama. See kehtib ka keele kohta. Beebi esimestel kuudel on laps võimeline vaid nutma. Mõne kuuga suudab ta öelda juba lühemaid sõnu. Neist sõnadest saavad peagi laused. Lõpuks räägib laps oma emakeeles. Kahjuks ei käis see täiskasvanutel nii lihtsalt. Neil on õppimiseks vaja raamatuid ja muid materjale. Ainult nii suudavad nad õppida näiteks grammatika reegleid. Beebid aga õpivad grammatikat juba neljakuuselt! Teadlased õpetasid saksa lastele grammatikareegleid. Selle jaoks lasid nad beebidel kuulata itaaliakeelseid lauseid. Antud laused sisaldasid teatud süntaktilise struktuure. Lapsed kuulasid korrektseid lauseid umbes viisteist minutit. Siis mängiti neil uuesti lauseid kuulata. Seekord olid mõned laused aga ebakorrektsed. Lausete kuulamise ajal mõõdeti beebide ajulaineid. Nii uurisid teadlased, kuidas aju neile lausetele reageerib. Lapste aktiivsus muutus lausete ajal! Kuigi nad olid neid lauseid just õppinud, suutsid nad märgata vigaseid lauseid. Loomulikult ei saa laps aru, miks lause vale on. Nad keskenduvad foneetilistele mustritele. Kuid sellest piisab keele õppimiseks - vähemalt beebidele...