Ilm läheb võib-olla homme paremaks.
Ο-κ-ι-ό- --ως β-λ-ι--ε--αύρ--.
Ο κ_____ ί___ β________ α_____
Ο κ-ι-ό- ί-ω- β-λ-ι-θ-ί α-ρ-ο-
------------------------------
Ο καιρός ίσως βελτιωθεί αύριο.
0
D---ere-ouse---rot-s--s-m---ti-1
D____________ p________ m_ ó__ 1
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- ó-i 1
--------------------------------
Deutereúouses protáseis me óti 1
Ilm läheb võib-olla homme paremaks.
Ο καιρός ίσως βελτιωθεί αύριο.
Deutereúouses protáseis me óti 1
Kust te teate seda?
Πώ- ---ξ-ρε-- --τ-;
Π__ τ_ ξ_____ α____
Π-ς τ- ξ-ρ-τ- α-τ-;
-------------------
Πώς το ξέρετε αυτό;
0
D-ut---úo-s----rot----s--- ó-- 1
D____________ p________ m_ ó__ 1
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- ó-i 1
--------------------------------
Deutereúouses protáseis me óti 1
Kust te teate seda?
Πώς το ξέρετε αυτό;
Deutereúouses protáseis me óti 1
Ma loodan, et see läheb paremaks.
Ε--ί-- --- -α -ελτ-ω-εί.
Ε_____ ό__ θ_ β_________
Ε-π-ζ- ό-ι θ- β-λ-ι-θ-ί-
------------------------
Ελπίζω ότι θα βελτιωθεί.
0
O --irós -s-- ---ti-t-e- -ú--o.
O k_____ í___ b_________ a_____
O k-i-ó- í-ō- b-l-i-t-e- a-r-o-
-------------------------------
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
Ma loodan, et see läheb paremaks.
Ελπίζω ότι θα βελτιωθεί.
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
Ta tuleb päris kindlalt.
Σ--ο-ρα θα----ει.
Σ______ θ_ έ_____
Σ-γ-υ-α θ- έ-θ-ι-
-----------------
Σίγουρα θα έρθει.
0
O k--r-s --ōs-b--ti-t-eí--ú--o.
O k_____ í___ b_________ a_____
O k-i-ó- í-ō- b-l-i-t-e- a-r-o-
-------------------------------
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
Ta tuleb päris kindlalt.
Σίγουρα θα έρθει.
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
On see kindel?
Ε---- σί-ο---;
Ε____ σ_______
Ε-ν-ι σ-γ-υ-ο-
--------------
Είναι σίγουρο;
0
O ---ró---s-s-b-ltiōtheí --r-o.
O k_____ í___ b_________ a_____
O k-i-ó- í-ō- b-l-i-t-e- a-r-o-
-------------------------------
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
On see kindel?
Είναι σίγουρο;
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
Ma tean, et ta tuleb.
Ξέρω ό-ι-θ--έ----.
Ξ___ ό__ θ_ έ_____
Ξ-ρ- ό-ι θ- έ-θ-ι-
------------------
Ξέρω ότι θα έρθει.
0
Pṓs to--ér--- -ut-?
P__ t_ x_____ a____
P-s t- x-r-t- a-t-?
-------------------
Pṓs to xérete autó?
Ma tean, et ta tuleb.
Ξέρω ότι θα έρθει.
Pṓs to xérete autó?
Ta helistab kindlasti.
Σ--ουρα-θα -----ων-σει.
Σ______ θ_ τ___________
Σ-γ-υ-α θ- τ-λ-φ-ν-σ-ι-
-----------------------
Σίγουρα θα τηλεφωνήσει.
0
P-s -- xé-ete -ut-?
P__ t_ x_____ a____
P-s t- x-r-t- a-t-?
-------------------
Pṓs to xérete autó?
Ta helistab kindlasti.
Σίγουρα θα τηλεφωνήσει.
Pṓs to xérete autó?
Tõesti?
Αλ-θει-;
Α_______
Α-ή-ε-α-
--------
Αλήθεια;
0
P-s--o -ér-t---u-ó?
P__ t_ x_____ a____
P-s t- x-r-t- a-t-?
-------------------
Pṓs to xérete autó?
Tõesti?
Αλήθεια;
Pṓs to xérete autó?
Ma arvan, et ta helistab.
Π-στεύω-ό-ι θα--η--φ---σ--.
Π______ ό__ θ_ τ___________
Π-σ-ε-ω ό-ι θ- τ-λ-φ-ν-σ-ι-
---------------------------
Πιστεύω ότι θα τηλεφωνήσει.
0
E-pízō-ó-i t---b---i---eí.
E_____ ó__ t__ b__________
E-p-z- ó-i t-a b-l-i-t-e-.
--------------------------
Elpízō óti tha beltiōtheí.
Ma arvan, et ta helistab.
Πιστεύω ότι θα τηλεφωνήσει.
Elpízō óti tha beltiōtheí.
See vein on kindlasti vana.
Το κρ--- --ναι--ίγ-υ-α -αλ--.
Τ_ κ____ ε____ σ______ π_____
Τ- κ-α-ί ε-ν-ι σ-γ-υ-α π-λ-ό-
-----------------------------
Το κρασί είναι σίγουρα παλιό.
0
El---- -ti t-----l--ō--eí.
E_____ ó__ t__ b__________
E-p-z- ó-i t-a b-l-i-t-e-.
--------------------------
Elpízō óti tha beltiōtheí.
See vein on kindlasti vana.
Το κρασί είναι σίγουρα παλιό.
Elpízō óti tha beltiōtheí.
Teate te seda kindlalt?
Το-ξέρ----σί--υ-α-----;
Τ_ ξ_____ σ______ α____
Τ- ξ-ρ-τ- σ-γ-υ-α α-τ-;
-----------------------
Το ξέρετε σίγουρα αυτό;
0
El---ō-óti-----belt---he-.
E_____ ó__ t__ b__________
E-p-z- ó-i t-a b-l-i-t-e-.
--------------------------
Elpízō óti tha beltiōtheí.
Teate te seda kindlalt?
Το ξέρετε σίγουρα αυτό;
Elpízō óti tha beltiōtheí.
Ma pakun, et see on vana.
Υπ--έ---ότ---ίναι π-λ--.
Υ______ ό__ ε____ π_____
Υ-ο-έ-ω ό-ι ε-ν-ι π-λ-ό-
------------------------
Υποθέτω ότι είναι παλιό.
0
S-gour------é---e-.
S______ t__ é______
S-g-u-a t-a é-t-e-.
-------------------
Sígoura tha érthei.
Ma pakun, et see on vana.
Υποθέτω ότι είναι παλιό.
Sígoura tha érthei.
Meie ülemus näeb hea välja.
Τ- α-ε--ικό -ας-έ--ι --αί--ε---ν-ση.
Τ_ α_______ μ__ έ___ ω____ ε________
Τ- α-ε-τ-κ- μ-ς έ-ε- ω-α-α ε-φ-ν-σ-.
------------------------------------
Το αφεντικό μας έχει ωραία εμφάνιση.
0
S--o--- tha -r--e-.
S______ t__ é______
S-g-u-a t-a é-t-e-.
-------------------
Sígoura tha érthei.
Meie ülemus näeb hea välja.
Το αφεντικό μας έχει ωραία εμφάνιση.
Sígoura tha érthei.
Arvate?
Βρ-σ-ε-ε;
Β________
Β-ί-κ-τ-;
---------
Βρίσκετε;
0
Sígo--- t-a é--h-i.
S______ t__ é______
S-g-u-a t-a é-t-e-.
-------------------
Sígoura tha érthei.
Arvate?
Βρίσκετε;
Sígoura tha érthei.
Ma arvan, et ta näeb lausa väga hea välja.
Βρ-----μά--σ-- ό----ί-α- --λύ --αί--.
Β_____ μ______ ό__ ε____ π___ ω______
Β-ί-κ- μ-λ-σ-α ό-ι ε-ν-ι π-λ- ω-α-ο-.
-------------------------------------
Βρίσκω μάλιστα ότι είναι πολύ ωραίος.
0
E-nai--------?
E____ s_______
E-n-i s-g-u-o-
--------------
Eínai sígouro?
Ma arvan, et ta näeb lausa väga hea välja.
Βρίσκω μάλιστα ότι είναι πολύ ωραίος.
Eínai sígouro?
Ülemusel on kindlasti tüdruksõber.
Τ- α---τι-- ---- ----υ-α-φί--.
Τ_ α_______ έ___ σ______ φ____
Τ- α-ε-τ-κ- έ-ε- σ-γ-υ-α φ-λ-.
------------------------------
Το αφεντικό έχει σίγουρα φίλη.
0
Eí--i --g---o?
E____ s_______
E-n-i s-g-u-o-
--------------
Eínai sígouro?
Ülemusel on kindlasti tüdruksõber.
Το αφεντικό έχει σίγουρα φίλη.
Eínai sígouro?
Arvate tõesti?
Αλ--εια το πι----ε--;
Α______ τ_ π_________
Α-ή-ε-α τ- π-σ-ε-ε-ε-
---------------------
Αλήθεια το πιστεύετε;
0
Eí-a--s-g-uro?
E____ s_______
E-n-i s-g-u-o-
--------------
Eínai sígouro?
Arvate tõesti?
Αλήθεια το πιστεύετε;
Eínai sígouro?
See on päris tõenäoline, et tal on tüdruksõber.
Ε---- πο-ύ ----ν- ό---έχ-ι-φ-λ-.
Ε____ π___ π_____ ό__ έ___ φ____
Ε-ν-ι π-λ- π-θ-ν- ό-ι έ-ε- φ-λ-.
--------------------------------
Είναι πολύ πιθανό ότι έχει φίλη.
0
Xérō--t--t-----t---.
X___ ó__ t__ é______
X-r- ó-i t-a é-t-e-.
--------------------
Xérō óti tha érthei.
See on päris tõenäoline, et tal on tüdruksõber.
Είναι πολύ πιθανό ότι έχει φίλη.
Xérō óti tha érthei.