کتاب لغت

fa ‫اعداد‬   »   ja

‫7 [هفت]‬

‫اعداد‬

‫اعداد‬

7 [七]

7 [Nana]

kazu

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی ژاپنی بازی بیشتر
I count: 数えます: 数えます: 1
ka-oe---u: kazoemasu:
one, two, three いち、に、さん いち、に、さん 1
ic-i- ------n ichi, ni,-san
I count to three. 三まで 数えます 。 三まで 数えます 。 1
s-n -ade--a---m-s-. san made kazoemasu.
I count further: 引き続き 数えます: 引き続き 数えます: 1
hik--s-d-----k-z-e---u: hikitsudzuki kazoemasu:
four, five, six, し、ご、ろく、 し、ご、ろく、 1
s-i----------u, shi, go, ro ku,
seven, eight, nine しち、はち、く しち、はち、く 1
sh--chi- -a-ch----u shi chi, wa chi, ku
I count. 私は 数えます 。 私は 数えます 。 1
wa-ash------a-------. watashi wa kazoemasu.
You count. あなたは 数えます 。 あなたは 数えます 。 1
an-ta--a kaz-ema--. anata wa kazoemasu.
He counts. 彼は 数えます 。 彼は 数えます 。 1
k----w- -az-emasu. kare wa kazoemasu.
One. The first. いち 。第一 いち 。第一 1
ic--.---ii-hi ichi. Daiichi
Two. The second. に 。第二 に 。第二 1
ni.--aini ni. Daini
Three. The third. さん 。第三 さん 。第三 1
s--.--ais-n san. Daisan
Four. The fourth. し 。第四 し 。第四 1
s-i. --ishi shi. Daishi
Five. The fifth. ご 。第五 ご 。第五 1
g-. -aigo go. Daigo
Six. The sixth. ろく 。第六 ろく 。第六 1
r----.-D--r--u ro ku. Dairoku
Seven. The seventh. しち 。第七 しち 。第七 1
shi---i- -ain-na shi chi. Dainana
Eight. The eighth. はち 。第八 はち 。第八 1
w--c-i.-D--ha--i wa chi. Daihachi
Nine. The ninth. く 。第九 く 。第九 1
ku. Da--u ku. Daiku

‫تفکر و زبان‬

‫تفکر ما به زبان ما بستگی دارد.‬ ‫وقتی که فکر می کنیم، با خود "صحبت" می کنیم.‬ ‫بنابراین زبان ما بر نحوه نگاه ما به پدیده ها تأثیر می گذارد. ‬ ‫اما آیا می توانیم با وجود زبان های مختلف یکسان فکر کنیم.‬ ‫یا این که ما به این علّت که متفاوت صحبت می کنیم، متفاوت هم فکر می کنیم؟‬ ‫همه مردم دارای واژگان خاص خود هستند.‬ ‫در برخی از زبانها کلمات خاصی وجود ندارد.‬ ‫بعضی از مردم بین سبز و آبی تمیز قائل نمی شوند.‬ ‫آنها از یک کلمه برای هر دو رنگ استفاده می کنند.‬ ‫و برای آنها شناسائی رنگ ها از این هم مشکل تر است.‬ ‫آنها نمی توانند پرده های رنگ را از رنگ های مخلوط تشخیص دهند.‬ ‫آنها در توصیف رنگ ها مشکل دارند.‬ ‫زبان های دیگر فقط چند کلمه برای اعداد دارند.‬ ‫اهل این زبان ها نمی توانند به خوبی اعداد را بشمارند.‬ ‫زبان هائی هم وجود دارند که چپ و راست را نمی شناسد.‬ ‫در اینجا مردم از شمال و جنوب، شرق و غرب سخن می گویند.‬ ‫آنها جهت های جغرافیایی را بسیار خوب می شناسند.‬ ‫امّا آنها معنی راست و چپ را نمی دانند.‬ ‫البته، نه تنها زبان ما بر فکر ما تاثیر می گذارد.‬ ‫محیط زیست ما و زندگی روزمره نیز افکار ما را شکل می دهند.‬ ‫پس زبان مادری چه نقشی را بازی می کند؟‬ ‫آیا محدودیتی برای افکار ما ایجاد می کند؟‬ ‫و یا اینکه ما فقط کلماتی برای آنچه فکر می کنیم، داریم؟‬ ‫علت، و معلول کدامند؟‬ ‫همه این پرسش ها بی پاسخ مانده اند.‬ ‫آنها فکر محقّقان و زبان شناسان را به خود مشغول کرده اند.‬ ‫اما این موضوع برهمه ما تأثیر می گزارد ...‬ ‫شخصیّت شما در کلام شماست؟‬