کتاب لغت

fa ‫نوشیدنیها‬   »   ru Напитки

‫12 [دوازده]‬

‫نوشیدنیها‬

‫نوشیدنیها‬

12 [двенадцать]

12 [dvenadtsatʹ]

Напитки

Napitki

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی روسی بازی بیشتر
‫من چای می‌نوشم.‬ Я пью чай. Я пью чай. 1
Na----i Napitki
‫من قهوه می‌نوشم.‬ Я пью кофе. Я пью кофе. 1
Na-itki Napitki
‫من آب معدنی می‌نوشم.‬ Я пью минеральную воду. Я пью минеральную воду. 1
Y- --y---h-y. Ya pʹyu chay.
‫تو چای را با لیمو می‌نوشی؟‬ Ты пьёшь чай с лимоном? Ты пьёшь чай с лимоном? 1
Y---ʹ-- ---y. Ya pʹyu chay.
‫تو قهوه را با شکر می‌نوشی؟‬ Ты пьёшь кофе с сахаром? Ты пьёшь кофе с сахаром? 1
Ya ---- -ha-. Ya pʹyu chay.
‫تو آب را با یخ می‌نوشی؟‬ Ты пьёшь воду со льдом? Ты пьёшь воду со льдом? 1
Y---ʹ-u--o--. Ya pʹyu kofe.
‫اینجا یک مهمانی است.‬ Здесь вечеринка. Здесь вечеринка. 1
Ya pʹ-u--of-. Ya pʹyu kofe.
‫مردم شامپاین می‌نوشند.‬ Люди пьют шампанское. Люди пьют шампанское. 1
Ya------k-fe. Ya pʹyu kofe.
‫مردم شراب و آبجو می‌نوشند.‬ Люди пьют вино и пиво. Люди пьют вино и пиво. 1
Y--pʹ----i--ral----- ----. Ya pʹyu mineralʹnuyu vodu.
‫تو الکل می‌نوشی؟‬ Ты пьёшь алкоголь? Ты пьёшь алкоголь? 1
Ya--ʹ-- ----r-lʹ---u-v---. Ya pʹyu mineralʹnuyu vodu.
‫تو ویسکی می‌نوشی؟‬ Ты пьёшь виски? Ты пьёшь виски? 1
Ya --y- --n-ra-ʹ-uyu-----. Ya pʹyu mineralʹnuyu vodu.
‫تو نوشابه را با رام می‌نوشی؟‬ Ты пьёшь колу с ромом? Ты пьёшь колу с ромом? 1
T- pʹy---ʹ-c--y - --mon--? Ty pʹyëshʹ chay s limonom?
‫من شامپاین دوست ندارم.‬ Я не люблю шампанское. Я не люблю шампанское. 1
Ty pʹyë-h---ha----limo--m? Ty pʹyëshʹ chay s limonom?
‫من شراب دوست ندارم.‬ Я не люблю вино. Я не люблю вино. 1
Ty--ʹyës-- ch-- - lim--om? Ty pʹyëshʹ chay s limonom?
‫من آبجو دوست ندارم.‬ Я не люблю пиво. Я не люблю пиво. 1
T- ---ë--ʹ-k-f--s-sa-h-r--? Ty pʹyëshʹ kofe s sakharom?
‫بچه شیر دوست دارد.‬ Младенец любит молоко. Младенец любит молоко. 1
T--p-y--h- --f--s sa--a---? Ty pʹyëshʹ kofe s sakharom?
‫بچه کاکائو و آب سیب دوست دارد.‬ Ребёнок любит какао и яблочный сок. Ребёнок любит какао и яблочный сок. 1
T--p---s---ko-e - sakhar-m? Ty pʹyëshʹ kofe s sakharom?
‫آن خانم آب پرتقال و آب گریپ فروت دوست دارد.‬ Женщина любит апельсиновый и грейпфрутовый сок. Женщина любит апельсиновый и грейпфрутовый сок. 1
Ty -ʹ-ë-h--v-du ---lʹ-om? Ty pʹyëshʹ vodu so lʹdom?

‫علائم به عنوان زبان‬

‫انسان زبان را برای برقراری ارتباط ایجاد کرده است.‬ ‫حتی اشخاص ناشنوا یا دارای اختلال شنوایی هم برای خود زبان دارند.‬ ‫زبان اشاره، زبان اصلی همه افرادی است که اختلال شنوایی دارند.‬ ‫این زبان از مجموعه ای از نمادها ساخته شده اند.‬ ‫این خصوصیّت این زبان را یک زبان بصری یا "قابل مشاهده" ساخته است.‬ ‫بنابراین، آیا زبان اشاره در سطح بین المللی قابل فهم است؟‬ ‫خیر، حتی علامت گذاری هم زبان های ملّی مختلف دارند.‬ ‫هر کشور زبان اشاره خاص خود را دارد.‬ ‫که تحت تأثیر فرهنگ آن کشور قرار دارد.‬ ‫زیرا، زبان همواره از فرهنگ تکامل می یابد.‬ ‫این موضوع در مورد زبان هایی که به آن صحبت نمی شوند هم صادق است.‬ ‫با وجود این، یک زبان اشاره بین المللی هم وجود دارد.‬ ‫اما علائم آن تا حدودی پیچیده تر است.‬ ‫امّا، زبان های اشاره ملّی شبیه به یکدیگر هستند.‬ ‫بسیاری از این نشانه ها تصویری هستند.‬ ‫آنها شبیه شکل اشیائی هستند که معرفی می کنند.‬ ‫معمول ترین زبان اشاره که به طور گسترده از آن استفاده می شود زبان اشاره آمریکایی است.‬ ‫زبان های اشاره به عنوان زبان های کاملا پیشرفته شناخته شده اند.‬ ‫این زبان ها برای خود دستور زبان دارند.‬ ‫اما این دستور زبان با دستور زبان، زبان هائی که با آن صحبت می شوند متفاوت است.‬ ‫بنابراین، زبان اشاره را نمی توان کلمه به کلمه ترجمه کرد.‬ ‫با وجود این، مترجمین شفاهی این زبان هم وجود دارند.‬ ‫در زبان اشاره اطلاعات به طور همزمان منتقل می شوند.‬ ‫این بدان معنی است که یک نشانه می تواند کلّ یک جمله را بیان کند.‬ ‫همچنین در زبان اشاره لهجه هم وجود دارد.‬ ‫خصوصیات منطقه ای، هم برای خود نشانه هایی دارند.‬ ‫و هر زبان اشاره آهنگ خود را دارد.‬ ‫این امر در مورد علامات هم صدق می کند: لهجه ما نشان دهنده اصلیّت ماست.‬