کتاب لغت

fa ‫رنگ ها‬   »   ti ሕብርታት

‫14 [چهارده]‬

‫رنگ ها‬

‫رنگ ها‬

14 [ዓሰርተኣርባዕተ]

14 [‘aserite’ariba‘ite]

ሕብርታት

ḥibiritati

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تیگرینیا بازی بیشتر
‫برف سفید است.‬ ውርጪ(በረድ)ጻዕዳ እዩ። ውርጪ(በረድ)ጻዕዳ እዩ። 1
h---iri-a-i ḥibiritati
‫خورشید زرد است.‬ ጸሓይ ብጫ እያ። ጸሓይ ብጫ እያ። 1
h-i--rit--i ḥibiritati
‫پرتقال نارنجی است.‬ ኣራንጂ ብርቱኳናዊ እዩ። ኣራንጂ ብርቱኳናዊ እዩ። 1
w-rich--(be---i-t-’a-i-a-iyu። wirich’ī(beredi)ts’a‘ida iyu።
‫گیلاس قرمز است.‬ እታ ሓረግ ቀይሕ እያ። እታ ሓረግ ቀይሕ እያ። 1
wir------be-ed-)t--a-ida-iyu። wirich’ī(beredi)ts’a‘ida iyu።
‫آسمان آبی است.‬ እቲ ሰማይ ሰማያዊ እዩ። እቲ ሰማይ ሰማያዊ እዩ። 1
w-ri-h’ī(-e---i----a‘-d- i--። wirich’ī(beredi)ts’a‘ida iyu።
‫چمن سبز است.‬ እቲ ሰዓሪ ቀጠልያ እዩ። እቲ ሰዓሪ ቀጠልያ እዩ። 1
ts’---ayi--ich-- ---። ts’eḥayi bich’a iya።
‫خاک قهوه ای است.‬ እቲ መሬት ቡናዊ እዩ። እቲ መሬት ቡናዊ እዩ። 1
t--e--ay--bi--’- -y-። ts’eḥayi bich’a iya።
‫ابر خاکستری است.‬ ደበና ሓሙኽሽታይ እዩ። ደበና ሓሙኽሽታይ እዩ። 1
t-’--̣ayi-bi---a-i--። ts’eḥayi bich’a iya።
‫لاستیک خودروها سیاه است.‬ መንኮርኮራት ጸለምቲ እዮም። መንኮርኮራት ጸለምቲ እዮም። 1
a-an--- --ri-u-w----- iyu። aranijī biritukwanawī iyu።
‫برف چه رنگی است؟ سفید.‬ ውርጪ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ጻዕዳ። ውርጪ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ጻዕዳ። 1
arani----i--t-k-an--ī -yu። aranijī biritukwanawī iyu።
‫خورشید چه رنگی است؟ زرد.‬ ጸሓይ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዋ? ብጫ። ጸሓይ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዋ? ብጫ። 1
ara-ij---iri-u--a---- ---። aranijī biritukwanawī iyu።
‫پرتقال چه رنگی است؟ نارنجی.‬ ኣራንጂ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ብርቱኳናዊ። ኣራንጂ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ብርቱኳናዊ። 1
ita h--reg- ---y-h-i i-a። ita ḥaregi k’eyiḥi iya።
‫گیلاس چه رنگی است؟ قرمز.‬ ሓረግ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዋ? ቀይሕ። ሓረግ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዋ? ቀይሕ። 1
i-a h----gi-k’e--ḥ- -y-። ita ḥaregi k’eyiḥi iya።
‫آسمان چه رنگی است؟ آبی.‬ ሰማይ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ሰማያዊ። ሰማይ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ሰማያዊ። 1
ita--̣----i---eyiḥi iy-። ita ḥaregi k’eyiḥi iya።
‫علف چه رنگی است؟ سبز.‬ ሰዓሪ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ቀጠልያ። ሰዓሪ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ቀጠልያ። 1
i-----m-y--se--ya---i-u። itī semayi semayawī iyu።
‫خاک چه رنگی است؟ قهوه ای.‬ መሬት ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ቡናዊ። መሬት ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ቡናዊ። 1
i-- -ema-i se-ayawī iy-። itī semayi semayawī iyu።
‫ابر چه رنگی است؟ خاکستری.‬ ደበና ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ሓሙኽሽታይ ደበና ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ሓሙኽሽታይ 1
itī-s-ma-i-se--y--ī iyu። itī semayi semayawī iyu።
‫لاستیک خودروها چه رنگی است؟ سیاه.‬ መንኮር መኪና ኣየናይ ሕብሪ ኣለዎም? መንኮር መኪና ኣየናይ ሕብሪ ኣለዎም? 1
i---se‘----k’et-el-y--i-u። itī se‘arī k’et’eliya iyu።

‫زنان و مردان متفاوت صحبت می کنند‬

‫همه ما می دانیم که زنان و مردان متفاوت هستند.‬ ‫اما آیا می دانستید که آنها متفاوت صحبت می کنند؟‬ ‫مطالعات متعدّد این را نشان داده اند.‬ ‫زنان الگوهای گفتاری مختلفی نسبت به مردان دارند.‬ ‫آنها اغلب غیر مستقیم و محتاط صحبت می کنند.‬ ‫در مقابل، مردان مستقیم و روشن صحبت می کنند.‬ ‫اما موضوعات صحبت آنها نیز متفاوت است.‬ ‫مردان بیشتر در مورد اخبار، اقتصاد، و یا ورزش صحبت می کنند.‬ ‫زنان ترجیح می دهند در باره موضوعات اجتماعی مانند خانواده و سلامت صحبت کنند.‬ ‫بنابراین مردان دوست دارند تا در مورد حقایق صحبت کنند.‬ ‫زنان ترجیح می دهند در مورد مردم صحبت کنید.‬ ‫قابل توجه است که زنان سعی دارند که زبان "آرامی" داشته باشند.‬ ‫به این معنا که آنها با دقت تر و مودبانه تر صحبت می کنند.‬ ‫زنان سئوالات زیادی مطرح می کنند.‬ ‫زیرا، که آنها به احتمال زیاد به دنبال ایجاد هماهنگی و جلوگیری از درگیریهستند.‬ ‫علاوه بر این، زنان لغات بیشتری برای بیان احساسات دارند.‬ ‫برای مردان، گفتگو اغلب نوعی رقابت است.‬ ‫زبان آنها مشخصا تحریک آمیزتر و پرخاشگرتر است.‬ ‫و مردان در هر روز کمتر از زنان صحبت می کنند.‬ ‫بعضی از محقّقان ادعا می کنند که این به دلیل ساختمان مغز است.‬ ‫زیرا مغز زنان و مردان متفاوت است.‬ ‫بدین معنی که، مراکز صحبت کردن آنها هم ساختار متفاوتی دارند.‬ ‫هرچند به احتمال زیاد عوامل دیگری هم بر زبان ما تأثیر دارند.‬ ‫علم مدتی است که در این زمینه کشفی نکرده است.‬ ‫اما به هر حال، زن و مرد کاملا به یک زبان متفاوت صحبت نمی کنند.‬ ‫سوء تفاهم نباید صورت بگیرد.‬ ‫روش های زیادی برای برقراری ارتباط موفقیت آمیز وجود دارد.‬ ‫ساده ترین آن : خوب گوش دادن است!‬