کتاب لغت

fa ‫در خانه‬   »   am በቤቱ ዙሪያ

‫17 [هفده]‬

‫در خانه‬

‫در خانه‬

17 [አስራ ሰባት]

17 [አስራ ሰባት]

በቤቱ ዙሪያ

bebēti zurīya

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی امهری بازی بیشتر
‫اینجا خانه ماست.‬ የኛ ቤት እዚህ ነው። የኛ ቤት እዚህ ነው። 1
b--ēt- -----a bebēti zurīya
‫بالا پشت بام است.‬ ጣሪያው ከላይ ነው። ጣሪያው ከላይ ነው። 1
beb-t- zu-īya bebēti zurīya
‫پائین زیرزمین است.‬ ምድር ቤቱ ከታች ነው። ምድር ቤቱ ከታች ነው። 1
ye-y-------iz-hi ne-i. yenya bēti izīhi newi.
‫پشت خانه یک باغ است.‬ ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። 1
yenya-b----izīhi-n--i. yenya bēti izīhi newi.
‫جلوی خانه هیچ خیابانی نیست.‬ ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። 1
y---a --ti izī----ew-. yenya bēti izīhi newi.
‫درختانی در ‫کنار خانه هست.‬ ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። 1
t’--ī-aw- kel--i ne--. t’arīyawi kelayi newi.
‫آپارتمان من ‫اینجاست.‬ የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። 1
t’--īya-i-kelay--ne-i. t’arīyawi kelayi newi.
‫اینجا آشپزخانه و حمام است.‬ ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። 1
t-arī-aw- --layi newi. t’arīyawi kelayi newi.
‫آنجا اتاق نشیمن و اتاق خواب است.‬ ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። 1
mid-r- b--- ke-------e-i. midiri bētu ketachi newi.
‫درب خانه (درب اصلی) بسته است.‬ የቤቱ በር ቁልፍ ነው። የቤቱ በር ቁልፍ ነው። 1
mi-iri --tu k---c-i-ne-i. midiri bētu ketachi newi.
‫اما پنجره‌ها باز هستند.‬ ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። 1
m-d-r----tu-ke----i-n-wi. midiri bētu ketachi newi.
‫امروز خیلی گرم است.‬ ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። 1
ke-ē-u j----a-y-’-----li---b--- -l-. kebētu jeriba ye’ātikiliti bota āle.
‫ما به اتاق نشیمن می‌رویم.‬ እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። 1
k--ē-u-----ba----ātik-l--i-bota-āl-. kebētu jeriba ye’ātikiliti bota āle.
‫یک کاناپه و یک مبل ‫آنجا است.‬ እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። 1
ke-ē-u ---ib- y--ā-ik-l----bo-- ---. kebētu jeriba ye’ātikiliti bota āle.
‫بفرمایید!‬ ይቀመጡ! ይቀመጡ! 1
k--ētu-f--i le---- m--i--di -ele-i. kebētu fīti lefīti menigedi yelemi.
‫کامپیوتر من ‫آنجا است.‬ የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። 1
ke---- -īti-l--īti----i-e-----le--. kebētu fīti lefīti menigedi yelemi.
‫دستگاه استریوی من ‫آنجا است.‬ የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። 1
k--ētu fīti-le--ti -enig--i -elemi. kebētu fīti lefīti menigedi yelemi.
‫تلویزیون کاملاً نو است.‬ የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። 1
k-bē-- ---i z-fo-------. kebētu goni zafochi ālu.

‫کلمات و واژگان‬

‫هر زبانی دارای واژگان خاص خود است.‬ ‫این واژگان متشکل از تعداد معینی از کلمات است.‬ ‫یک کلمه، یک واحد زبانی مستقل است.‬ ‫کلمات همیشه دارای یک معنی مشخصی هستند.‬ ‫یعنی دارای آواها و هجاها ی مختلف هستند.‬ ‫تعداد کلمات هر زبان متفاوت است.‬ ‫به عنوان مثال، زبان انگلیسی، دارای کلمات زیادی است.‬ ‫این زبان حتی به عنوان قهرمان جهان در واژگان شناخته شده است.‬ ‫زبان انگلیسی ظاهرا امروز بیش از یک میلیون کلمه دارد.‬ ‫فرهنگ انگلیسی آکسفورد بیش از 600.000 کلمه دارد.‬ ‫چینی، اسپانیایی و روسی تعداد بسیار کمتری لغت دارند.‬ ‫واژگان یک زبان به تاریخ آن وابسته است.‬ ‫زبان انگلیسی تحت تأثیر بسیاری از زبان ها و فرهنگ های دیگر بوده است.‬ ‫در نتیجه، واژگان انگلیسی، بطور قابل توجهی افزایش یافته است.‬ ‫حتی امروز هم واژگان انگلیسی در حال وسیع تر شدن است.‬ ‫کارشناسان برآورد می کنند که هر روز 15 لغت جدید به آن اضافه می شوند.‬ ‫این لغات بیشتر از هرجا از رسانه های جدید سرچشمه می گیرند.‬ ‫اصطلاحات علمی در آن گنجانده نشده است.‬ ‫تنها هزاران اصطلاح شیمیائی وجود دارد.‬ ‫در هر زبان از کلمات طولانی بیشتر از کلمات کوتاه استفاده می شود. ‬ ‫و اکثر مگویائیین تنها از چند کلمه استفاده می کنند.‬ ‫به همین دلیل است ما بین واژگان فعّال و غیر فعّال انتخاب می کنیم.‬ ‫واژگان غیر فعّال شامل لغاتی هستند که ما درک می کنیم.‬ ‫اما به ندرت از آنها استفاده می کنیم و یا هیچوقت آنها را به کار نمی بریم.‬ ‫واژگان فعّال است کلماتی هستند که ما به طور منظم از آنها استفاده می کنیم.‬ ‫برای یک مکالمه یا نوشتن یک متن ساده تنها چند کلمه کافی است.‬ ‫در زبان انگلیسی، شما فقط به حدود 400 کلمه و 40 فعل نیاز دارید.‬ ‫پس اگر فرهنگ لغت شما محدود است، نگران نباشید!‬