کتاب لغت

fa ‫در خانه‬   »   bn বাড়ীর চারপাশে

‫17 [هفده]‬

‫در خانه‬

‫در خانه‬

১৭ [সতেরো]

17 [satērō]

বাড়ীর চারপাশে

bāṛīra cārapāśē

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بنگالی بازی بیشتر
‫اینجا خانه ماست.‬ আমাদের বাড়ী এখানে ৷ আমাদের বাড়ী এখানে ৷ 1
bā--r--c-ra--śē bāṛīra cārapāśē
‫بالا پشت بام است.‬ উপরে ছাদ ৷ উপরে ছাদ ৷ 1
b-ṛī-- -ā-a-ā-ē bāṛīra cārapāśē
‫پائین زیرزمین است.‬ নীচে তলঘর ৷ নীচে তলঘর ৷ 1
ā--dē-- -āṛ--ēkh-nē āmādēra bāṛī ēkhānē
‫پشت خانه یک باغ است.‬ বাড়ীর পেছনে একটা বাগান আছে ৷ বাড়ীর পেছনে একটা বাগান আছে ৷ 1
ām---r- ------kh-nē āmādēra bāṛī ēkhānē
‫جلوی خانه هیچ خیابانی نیست.‬ বাড়ীর সামনে কোনো রাস্তা নেই ৷ বাড়ীর সামনে কোনো রাস্তা নেই ৷ 1
ām-------āṛī-ēkh--ē āmādēra bāṛī ēkhānē
‫درختانی در ‫کنار خانه هست.‬ বাড়ীর পাশে অনেক গাছ আছে ৷ বাড়ীর পাশে অনেক গাছ আছে ৷ 1
u---ē-chāda uparē chāda
‫آپارتمان من ‫اینجاست.‬ এখানে আমার এপার্টমেন্ট ৷ এখানে আমার এপার্টমেন্ট ৷ 1
u-a-------a uparē chāda
‫اینجا آشپزخانه و حمام است.‬ এখানে রান্নাঘর এবং বাথরুম (স্নানঘর, গোসলখানা) ৷ এখানে রান্নাঘর এবং বাথরুম (স্নানঘর, গোসলখানা) ৷ 1
u--rē-c---a uparē chāda
‫آنجا اتاق نشیمن و اتاق خواب است.‬ ওখানে বসবার ঘর এবং শোবার ঘর ৷ ওখানে বসবার ঘর এবং শোবার ঘর ৷ 1
nī------a---ra nīcē talaghara
‫درب خانه (درب اصلی) بسته است.‬ সামনের দরজা বন্ধ আছে ৷ সামনের দরজা বন্ধ আছে ৷ 1
n--ē-t-----a-a nīcē talaghara
‫اما پنجره‌ها باز هستند.‬ কিন্তু জানালাগুলো খোলা আছে ৷ কিন্তু জানালাগুলো খোলা আছে ৷ 1
nī-ē t-----a-a nīcē talaghara
‫امروز خیلی گرم است.‬ আজকে গরম পড়ছে ৷ আজকে গরম পড়ছে ৷ 1
b-ṛī-a ----anē-ēkaṭ- b-g--a ā--ē bāṛīra pēchanē ēkaṭā bāgāna āchē
‫ما به اتاق نشیمن می‌رویم.‬ আমরা বসবার ঘরে যাচ্ছি ৷ আমরা বসবার ঘরে যাচ্ছি ৷ 1
b--ī----ē----- ----ā b--ān- āchē bāṛīra pēchanē ēkaṭā bāgāna āchē
‫یک کاناپه و یک مبل ‫آنجا است.‬ এখানে একটি সোফা এবং আরামকেদারা আছে ৷ এখানে একটি সোফা এবং আরামকেদারা আছে ৷ 1
bā--r--p-ch-nē ēka-ā------a--c-ē bāṛīra pēchanē ēkaṭā bāgāna āchē
‫بفرمایید!‬ অনুগ্রহ করে, বসুন! অনুগ্রহ করে, বসুন! 1
b--īra------- ---ō---stā -ē-i bāṛīra sāmanē kōnō rāstā nē'i
‫کامپیوتر من ‫آنجا است.‬ ওখানে আমার কম্পিউটার আছে ৷ ওখানে আমার কম্পিউটার আছে ৷ 1
bāṛ-r---ā-- a--k- ----- --hē bāṛīra pāśē anēka gācha āchē
‫دستگاه استریوی من ‫آنجا است.‬ ওখানে আমার স্টিরিও আছে ৷ ওখানে আমার স্টিরিও আছে ৷ 1
bā---a pā-- ----a-g---a----ē bāṛīra pāśē anēka gācha āchē
‫تلویزیون کاملاً نو است.‬ টিভি সেটটা একেবারে নতুন ৷ টিভি সেটটা একেবারে নতুন ৷ 1
bāṛīra-p--ē-a-----g-c-a-āc-ē bāṛīra pāśē anēka gācha āchē

‫کلمات و واژگان‬

‫هر زبانی دارای واژگان خاص خود است.‬ ‫این واژگان متشکل از تعداد معینی از کلمات است.‬ ‫یک کلمه، یک واحد زبانی مستقل است.‬ ‫کلمات همیشه دارای یک معنی مشخصی هستند.‬ ‫یعنی دارای آواها و هجاها ی مختلف هستند.‬ ‫تعداد کلمات هر زبان متفاوت است.‬ ‫به عنوان مثال، زبان انگلیسی، دارای کلمات زیادی است.‬ ‫این زبان حتی به عنوان قهرمان جهان در واژگان شناخته شده است.‬ ‫زبان انگلیسی ظاهرا امروز بیش از یک میلیون کلمه دارد.‬ ‫فرهنگ انگلیسی آکسفورد بیش از 600.000 کلمه دارد.‬ ‫چینی، اسپانیایی و روسی تعداد بسیار کمتری لغت دارند.‬ ‫واژگان یک زبان به تاریخ آن وابسته است.‬ ‫زبان انگلیسی تحت تأثیر بسیاری از زبان ها و فرهنگ های دیگر بوده است.‬ ‫در نتیجه، واژگان انگلیسی، بطور قابل توجهی افزایش یافته است.‬ ‫حتی امروز هم واژگان انگلیسی در حال وسیع تر شدن است.‬ ‫کارشناسان برآورد می کنند که هر روز 15 لغت جدید به آن اضافه می شوند.‬ ‫این لغات بیشتر از هرجا از رسانه های جدید سرچشمه می گیرند.‬ ‫اصطلاحات علمی در آن گنجانده نشده است.‬ ‫تنها هزاران اصطلاح شیمیائی وجود دارد.‬ ‫در هر زبان از کلمات طولانی بیشتر از کلمات کوتاه استفاده می شود. ‬ ‫و اکثر مگویائیین تنها از چند کلمه استفاده می کنند.‬ ‫به همین دلیل است ما بین واژگان فعّال و غیر فعّال انتخاب می کنیم.‬ ‫واژگان غیر فعّال شامل لغاتی هستند که ما درک می کنیم.‬ ‫اما به ندرت از آنها استفاده می کنیم و یا هیچوقت آنها را به کار نمی بریم.‬ ‫واژگان فعّال است کلماتی هستند که ما به طور منظم از آنها استفاده می کنیم.‬ ‫برای یک مکالمه یا نوشتن یک متن ساده تنها چند کلمه کافی است.‬ ‫در زبان انگلیسی، شما فقط به حدود 400 کلمه و 40 فعل نیاز دارید.‬ ‫پس اگر فرهنگ لغت شما محدود است، نگران نباشید!‬