کتاب لغت

fa ‫در خانه‬   »   ti ኣብ ገዛ

‫17 [هفده]‬

‫در خانه‬

‫در خانه‬

17 [ዓሰርተሸውዓተ]

17 [‘aseriteshewi‘ate]

ኣብ ገዛ

abi geza

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تیگرینیا بازی بیشتر
‫اینجا خانه ماست.‬ ገዛና ኣብዚ ኢዩ። ገዛና ኣብዚ ኢዩ። 1
a-i-ge-a abi geza
‫بالا پشت بام است.‬ ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ። ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ። 1
abi-ge-a abi geza
‫پائین زیرزمین است.‬ ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ። ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ። 1
ge--na ----ī-ī-u። gezana abizī īyu።
‫پشت خانه یک باغ است.‬ ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ። ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ። 1
ge-a-- ab--ī---u። gezana abizī īyu።
‫جلوی خانه هیچ خیابانی نیست.‬ ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ። ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ። 1
g-zan----iz---yu። gezana abizī īyu።
‫درختانی در ‫کنار خانه هست.‬ ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው። ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው። 1
a-----‘i-ī n-h---ī----። abi la‘ilī naḥisī alo።
‫آپارتمان من ‫اینجاست.‬ ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ። ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ። 1
ab- l-‘-l- --h-isī--lo። abi la‘ilī naḥisī alo።
‫اینجا آشپزخانه و حمام است.‬ ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ። ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ። 1
a-- la-ilī ---̣isī al-። abi la‘ilī naḥisī alo።
‫آنجا اتاق نشیمن و اتاق خواب است.‬ ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው። ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው። 1
a-- ta-̣--- ti-̣itī-bēti(a---er-) a-o። abi taḥitī tiḥitī-bēti(anideri) alo።
‫درب خانه (درب اصلی) بسته است.‬ ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ። ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ። 1
abi taḥ--- -i---tī-bē-i-a--d--i) --o። abi taḥitī tiḥitī-bēti(anideri) alo።
‫اما پنجره‌ها باز هستند.‬ ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም። ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም። 1
ab-----̣--ī-t---it--bēti(--id--i)--l-። abi taḥitī tiḥitī-bēti(anideri) alo።
‫امروز خیلی گرم است.‬ ሎሚ ሃሩር ኣሎ። ሎሚ ሃሩር ኣሎ። 1
ab--diḥ--ī ge-a j---d-n- al-። abi diḥirī geza jeridīni alo።
‫ما به اتاق نشیمن می‌رویم.‬ ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ። ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ። 1
ab--d--̣irī --za jer-d-ni al-። abi diḥirī geza jeridīni alo።
‫یک کاناپه و یک مبل ‫آنجا است.‬ ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው። ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው። 1
abi di-̣-rī-g-z----ridīn-----። abi diḥirī geza jeridīni alo።
‫بفرمایید!‬ ኮፍ በሉ! ኮፍ በሉ! 1
a-i -’i--mī--e-- -s--ri--y- a-o። abi k’idimī geza ts’irigiya alo።
‫کامپیوتر من ‫آنجا است.‬ ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ። ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ። 1
abi --i---- -eza-ts-ir-giya-a-o። abi k’idimī geza ts’irigiya alo።
‫دستگاه استریوی من ‫آنجا است.‬ ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ። ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ። 1
ab--k’--i-ī--ez- t---ri-i-a -l-። abi k’idimī geza ts’irigiya alo።
‫تلویزیون کاملاً نو است.‬ እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ። እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ። 1
a-i---n- g-z-----w------ewi። abi gonī geza a’iwami alewi።

‫کلمات و واژگان‬

‫هر زبانی دارای واژگان خاص خود است.‬ ‫این واژگان متشکل از تعداد معینی از کلمات است.‬ ‫یک کلمه، یک واحد زبانی مستقل است.‬ ‫کلمات همیشه دارای یک معنی مشخصی هستند.‬ ‫یعنی دارای آواها و هجاها ی مختلف هستند.‬ ‫تعداد کلمات هر زبان متفاوت است.‬ ‫به عنوان مثال، زبان انگلیسی، دارای کلمات زیادی است.‬ ‫این زبان حتی به عنوان قهرمان جهان در واژگان شناخته شده است.‬ ‫زبان انگلیسی ظاهرا امروز بیش از یک میلیون کلمه دارد.‬ ‫فرهنگ انگلیسی آکسفورد بیش از 600.000 کلمه دارد.‬ ‫چینی، اسپانیایی و روسی تعداد بسیار کمتری لغت دارند.‬ ‫واژگان یک زبان به تاریخ آن وابسته است.‬ ‫زبان انگلیسی تحت تأثیر بسیاری از زبان ها و فرهنگ های دیگر بوده است.‬ ‫در نتیجه، واژگان انگلیسی، بطور قابل توجهی افزایش یافته است.‬ ‫حتی امروز هم واژگان انگلیسی در حال وسیع تر شدن است.‬ ‫کارشناسان برآورد می کنند که هر روز 15 لغت جدید به آن اضافه می شوند.‬ ‫این لغات بیشتر از هرجا از رسانه های جدید سرچشمه می گیرند.‬ ‫اصطلاحات علمی در آن گنجانده نشده است.‬ ‫تنها هزاران اصطلاح شیمیائی وجود دارد.‬ ‫در هر زبان از کلمات طولانی بیشتر از کلمات کوتاه استفاده می شود. ‬ ‫و اکثر مگویائیین تنها از چند کلمه استفاده می کنند.‬ ‫به همین دلیل است ما بین واژگان فعّال و غیر فعّال انتخاب می کنیم.‬ ‫واژگان غیر فعّال شامل لغاتی هستند که ما درک می کنیم.‬ ‫اما به ندرت از آنها استفاده می کنیم و یا هیچوقت آنها را به کار نمی بریم.‬ ‫واژگان فعّال است کلماتی هستند که ما به طور منظم از آنها استفاده می کنیم.‬ ‫برای یک مکالمه یا نوشتن یک متن ساده تنها چند کلمه کافی است.‬ ‫در زبان انگلیسی، شما فقط به حدود 400 کلمه و 40 فعل نیاز دارید.‬ ‫پس اگر فرهنگ لغت شما محدود است، نگران نباشید!‬