کتاب لغت

fa ‫نظافت خانه‬   »   bn বাড়ী পরিষ্কার করা

‫18 [هجده]‬

‫نظافت خانه‬

‫نظافت خانه‬

১৮ [আঠেরো]

18 [āṭhērō]

বাড়ী পরিষ্কার করা

bāṛī pariṣkāra karā

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بنگالی بازی بیشتر
‫امروز شنبه است.‬ আজ শনিবার ৷ আজ শনিবার ৷ 1
b----pa------a----ā bāṛī pariṣkāra karā
‫ما امروز وقت داریم.‬ আজ আমাদের কাছে সময় আছে ৷ আজ আমাদের কাছে সময় আছে ৷ 1
b--- ----ṣk-------ā bāṛī pariṣkāra karā
‫امروز آپارتمان را تمیز می‌کنیم.‬ আজ আমরা এপার্টমেন্ট পরিষ্কার করছি ৷ আজ আমরা এপার্টমেন্ট পরিষ্কার করছি ৷ 1
ā-- śan-b-ra āja śanibāra
‫من حمام را تمیز می‌کنم.‬ আমি বাথরুম (স্নানঘর, গোসলখানা) পরিষ্কার করছি ৷ আমি বাথরুম (স্নানঘর, গোসলখানা) পরিষ্কার করছি ৷ 1
ā-a ś--ibāra āja śanibāra
‫شوهرم اتومبیل را می‌شوید.‬ আমার স্বামী গাড়ী পরিষ্কার করছে ৷ আমার স্বামী গাড়ী পরিষ্কার করছে ৷ 1
ā-a--an---ra āja śanibāra
‫بچه‌ها دوچرخه‌ها را تمیز می‌کنند.‬ বাচ্চারা সাইকেল পরিষ্কার করছে ৷ বাচ্চারা সাইকেল পরিষ্কার করছে ৷ 1
āja ā-ā--ra -āch----ma-----hē āja āmādēra kāchē samaẏa āchē
‫مادربزرگ به گلها آب می‌دهد.‬ ঠাকুরমা / দিদা গাছে জল / পানি দিচ্ছেন ৷ ঠাকুরমা / দিদা গাছে জল / পানি দিচ্ছেন ৷ 1
ā-a-āmā---- ---hē---ma----chē āja āmādēra kāchē samaẏa āchē
‫بچه‌ها اتاقشان را تمیز می‌کنند.‬ বাচ্চারা তাদের ঘর পরিষ্কার করছে ৷ বাচ্চারা তাদের ঘর পরিষ্কার করছে ৷ 1
āja-āmā--r---āchē-s-maẏa---hē āja āmādēra kāchē samaẏa āchē
‫شوهرم میز تحریرش را مرتب می‌کند.‬ আমার স্বামী তার নিজের ডেস্ক পরিষ্কার করছে ৷ আমার স্বামী তার নিজের ডেস্ক পরিষ্কার করছে ৷ 1
āj--ā---ā ē-ā-ṭ--ē--a -a--ṣk----ka--chi āja āmarā ēpārṭamēnṭa pariṣkāra karachi
‫من لباسها را درون ماشین لباس شوئی می‌گذارم.‬ আমি ওয়াশিং মেশিনে জামাকাপড় রাখছি ৷ আমি ওয়াশিং মেশিনে জামাকাপড় রাখছি ৷ 1
ā-a--m-rā-ēpār-a------pa---kā-a-ka-achi āja āmarā ēpārṭamēnṭa pariṣkāra karachi
‫من لباسها را آویزان می‌کنم.‬ আমি জামাকাপড় মেলছি ৷ আমি জামাকাপড় মেলছি ৷ 1
ā-- ām-rā--p-r----nṭ--par---āra-ka---hi āja āmarā ēpārṭamēnṭa pariṣkāra karachi
‫من لباسها را اتو می‌کنم.‬ আমি জামাকাপড় ইস্ত্রি করছি ৷ আমি জামাকাপড় ইস্ত্রি করছি ৷ 1
ām- b--har--a --nān--h-----gō-------n-) --r--kā-----r--hi āmi bātharuma (snānaghara, gōsalakhānā) pariṣkāra karachi
‫پنجره‌ها کثیف هستند.‬ জানালাগুলো নোংরা ৷ জানালাগুলো নোংরা ৷ 1
ā-i--ā-h-ru-- ----n-g---a, g-sa-akh-----pari-k----k-ra--i āmi bātharuma (snānaghara, gōsalakhānā) pariṣkāra karachi
‫کف اتاق کثیف است.‬ মেঝে নোংরা ৷ মেঝে নোংরা ৷ 1
ām- b-tha-uma (sn-n--h--a- -ōsa---h-n-)-par--kā---k-ra-hi āmi bātharuma (snānaghara, gōsalakhānā) pariṣkāra karachi
‫ظرفها کثیف است.‬ খাবারের থালা বাটি নোংরা ৷ খাবারের থালা বাটি নোংরা ৷ 1
āmā-a s-ā---gā-- p-ri-kār- -a-ac-ē āmāra sbāmī gāṛī pariṣkāra karachē
‫کی پنجره‌ها را تمیز می‌کند؟‬ জানলাগুলো কে পরিষ্কার করছে? জানলাগুলো কে পরিষ্কার করছে? 1
ām--a -bā---gāṛ--p--iṣkāra-kara-hē āmāra sbāmī gāṛī pariṣkāra karachē
‫کی جارو می‌کند؟‬ কে ভ্যাকিউম করছে? কে ভ্যাকিউম করছে? 1
ā-āra--b-mī-g--ī-pa--ṣkā---k-rachē āmāra sbāmī gāṛī pariṣkāra karachē
‫کی ظرفها را می‌شوید؟‬ কে থালা বাটি পরিষ্কার করছে? কে থালা বাটি পরিষ্কার করছে? 1
b-c---ā-s--------pa-i-kā-- ka--chē bāccārā sā'ikēla pariṣkāra karachē

‫آموزش اولیه‬

‫امروز، زبان های خارجی، هر روز بیشتر اهمیت پیدا می کنند.‬ ‫این امر در زندگی حرفه ای نیز صادق است.‬ ‫در نتیجه، تعداد افرادی که زبان خارجی را فرا می گیرند افزایش یافته است.‬ ‫بسیاری از والدین هم علاقه دارند تا فرزندان آنها زبان خارجی یاد بگیرند.‬ ‫این کار بهتر است در سنین جوانی صورت بگیرد.‬ ‫در حال حاضر بسیاری از مدارس ابتدایی بین المللی در سراسر جهان وجود دارند.‬ ‫کودکستان هائی که به زبان های مختلف آموزش می دهند متداول می شوند.‬ ‫شروع یادگیری در این سنین امتیازات بسیاری دارد.‬ ‫این به علّت توسعه مغز ماست.‬ ‫مغز ما ساختارهای زبان را تا سن 4 سالگی ایجاد می کند.‬ ‫این شبکه های عصبی به ما در یادگیری کمک می کنند.‬ ‫در مراحل بعدی زندگی، ساختارهای جدید به این خوبی ایجاد نمی شوند.‬ ‫کودکان بزرگتر و بزرگسالان مشکل بیشتری برای یادگیری زبان دارند.‬ ‫بنابراین، ما باید به توسعه اولیّه مغز خود کمک کنیم.‬ ‫خلاصه: هر چه جوانتر باشید، بهتر است.‬ ‫به هر حال افرادی هم وجود دارند، که از یادگیری اولیه انتقاد می کنند.‬ ‫آنها از این باک دارند که چند زبانی به کودکان خردسال تحمیل شود.‬ ‫به علاوه، این ترس وجود دارد که آنها هیچ زبانی را به خوبی یاد نگیرند.‬ ‫هرچند این تردید از نظر علمی بی اساس است.‬ ‫نظر اکثر زبانشناسان و روانشناسان عصب شناس خو ش بینانه است.‬ ‫نتیجه مطالعات آنها در مورد این موضوع مثبت است.‬ ‫کودکان معمول از کلاس های زبان لذّت می برند.‬ ‫و: اگر کودکان زبان یاد می گیرند، آنها در مورد زبان فکر هم می کنند.‬ ‫بنابراین، با یادگیری زبان خارجی آنها وادار به دانستن زبان مادری خود می شوند.‬ ‫آنها از این دانش زبان در تمام عمر خود سود می برند.‬ ‫ممکن است که حتی بهتر باشد که این یادگیری با یک زبان مشکل تر شروع شود.‬ ‫زیراکه مغز کودک به سرعت و به طور مستقیم یاد می گیرد.‬ ‫مهم نیست اگر مغز hello ،ciao، یا néih hóu را حفظ کند.‬