کتاب لغت

fa ‫یادگیری زبانهای خارجی‬   »   hy սովորել օտար լեզուներ

‫23 [بیست و سه]‬

‫یادگیری زبانهای خارجی‬

‫یادگیری زبانهای خارجی‬

23 [քսաներեք]

23 [k’sanerek’]

սովորել օտար լեզուներ

sovorel otar lezuner

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی ارمنی بازی بیشتر
‫شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟‬ Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել: Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել: 1
sovo-e- -t-r l-z-n-r sovorel otar lezuner
‫پرتقالی هم بلدید؟‬ Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ: Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ: 1
s--o-e- -ta---ezu--r sovorel otar lezuner
‫بله، کمی‌ایتالیایی هم بلدم.‬ Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն: Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն: 1
Vort-՞gh-y----is----ren sov--el Vorte՞gh yek’ ispaneren sovorel
‫به نظر من شما خیلی خوب صحبت می‌کنید.‬ Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում: Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում: 1
Vo-----h--ek’ ------ren-s--o--l Vorte՞gh yek’ ispaneren sovorel
‫این ‫زبان ها خیلی شبیه هم هستند.‬ Լեզուները բավականին նման են իրար: Լեզուները բավականին նման են իրար: 1
V----՞gh-y-k--i-----r-n-s-vo-el Vorte՞gh yek’ ispaneren sovorel
‫من آنها (زبانها) را خوب متوجه می‌شوم.‬ Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում: Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում: 1
Po---ga---en----yek’ --r--h--u՞m Portugaleren el yek’ karoghanu՞m
‫اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.‬ Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է: Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է: 1
Po---galer-n ---y-----a----a---m Portugaleren el yek’ karoghanu՞m
‫من هنوز خیلی اشتباه می‌کنم.‬ Ես դեռ սխալներ եմ անում: Ես դեռ սխալներ եմ անում: 1
P-r-u--l-re- el y-k’-k-ro-h-nu-m Portugaleren el yek’ karoghanu՞m
‫لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.‬ Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք: Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք: 1
A----k-r------m-y-m -ae---i k-i-h- it----en Ayo, karoghanum yem naev mi k’ich’ italeren
‫تلفظ شما خیلی خوب است.‬ Ձեր առոգանությունը շատ լավ է: Ձեր առոգանությունը շատ լավ է: 1
A-o- ka--g---u- yem -a---m- k’ic-’-i-a-er-n Ayo, karoghanum yem naev mi k’ich’ italeren
‫فقط کمی‌لهجه دارید.‬ Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք: Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք: 1
Ay---ka-o-h--u- -e----e- -------h---t-le--n Ayo, karoghanum yem naev mi k’ich’ italeren
‫می‌شود فهمید اهل کجا هستید.‬ Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս: Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս: 1
Ye- -tn-- -em, vor -uk- sh-----v---k- k--s-m Yes gtnum yem, vor duk’ shat lav yek’ khosum
‫زبان مادری شما چیست؟‬ Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն: Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն: 1
Ye- g---m yem- -or --k--s-a--lav ye-’---os-m Yes gtnum yem, vor duk’ shat lav yek’ khosum
‫شما به کلاس زبان می‌روید؟‬ Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում: Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում: 1
Y-- g-nu- --m- v-r--u-- shat --v -ek’-khosum Yes gtnum yem, vor duk’ shat lav yek’ khosum
‫از کدام کتاب درسی استفاده می‌کنید؟‬ Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում: Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում: 1
L-zunery-----ka--- nma- --n---ar Lezunery bavakanin nman yen irar
‫الان نمی‌دانم اسم آن چیست.‬ Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում: Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում: 1
L-z--er--bav-k-n-n nman--en ir-r Lezunery bavakanin nman yen irar
‫عنوان کتاب یادم نمی‌آید.‬ Ես վերնագիրը չեմ հիշում: Ես վերնագիրը չեմ հիշում: 1
Le--ner--bava---in--ma--y-n----r Lezunery bavakanin nman yen irar
‫نام آن را فراموش کرده ام.‬ Ես դա մոռացել եմ: Ես դա մոռացել եմ: 1
Y-- Dze- -av -em--a-----m Yes Dzez lav yem haskanum

‫زبان آلمانی‬

‫زبان آلمانی متعلق به خانواده زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫این گروه زبانی از ویژگی های صوتی آن مشخص می شود.‬ ‫تفاوت در آواشناسی این زبان را از دیگر زبان ها متمایز می کند.‬ ‫در حدود 15 زبان آلمانی وجود دارد.‬ ‫پانصد میلیون نفر در سراسر جهان به عنوان زبان مادری خود با این زبان ها صحبت می کنند.‬ ‫تعیین تعداد دقیق این زبان ها دشوار است.‬ ‫اغلب معلوم نیست که آیا زبان آلمانی زبان های مستقلی هستند، یا این که تنها لهجه هستند.‬ ‫برجسته ترین زبان در گروه آلمانی، زبان انگلیسی است.‬ ‫این زبان دارای 350 میلیون گوینده بومی در سراسر جهان است.‬ ‫پس از آن زبان آلمانی و هلندی است.‬ ‫زبان های آلمانی به گروه های مختلف تقسیم شده اند.‬ ‫زبان های آلمانی شمالی، آلمانی غربی، و آلمانی شرقی.‬ ‫زبان های آلمانی شمالی، زبان های اسکاندیناوی هستند.‬ ‫انگلیسی، آلمانی و هلندی زبان های آلمانی غربی هستند.‬ ‫تمم زبان های آلمانی شرقی منقرض شده اند.‬ ‫زبان انگلیسی قدیم، برای مثال، متعلق به این گروه بوده است.‬ ‫استعمار زبان های آلمانی را در سراسر جهان پخش کرد.‬ ‫در نتیجه، هلندی در جزایر کارائیب و در آفریقای جنوبی قابل فهم است.‬ ‫همه زبان های آلمانی از یک ریشه مشترک مشتق شده اند.‬ ‫این که آیا یک زبان اولیّه واحد وجود داشته است یا خیر روشن نیست.‬ ‫علاوه بر آن، تنها چند متن قدیمی آلمانی وجود دارد.‬ ‫بر خلاف زبان های رومنس، تقریبا به ندرت منبعی وجود دارد.‬ ‫در نتیجه پژوهش در باره زبان های آلمانی دشوارتر است.‬ ‫تقریبا اطلاعات نسبتا کمی در مورد فرهنگ مردم ژرمن، یا توتن ها نیز بدست آمده است.‬ ‫مردم توتن با هم متّحد نشدند.‬ ‫در نتیجه هیچ هویت مشترکی نداشتند.‬ ‫روی این اصل، علم باید به منابع دیگر متّکی باشد.‬ ‫بدون مراجعه به یونانیان و رومنسان، ما فقط اطلاعات اندکی در مورد توتن هاداریم!‬