کتاب لغت

fa ‫قرار ملاقات‬   »   ar ‫الموعد‬

‫24 [بیست و چهار]‬

‫قرار ملاقات‬

‫قرار ملاقات‬

‫24 [أربع وعشرون]

24 [arabae waeasharuna]

‫الموعد‬

Al-mawʿid

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی عربی بازی بیشتر
‫به اتوبوس نرسیدی؟‬ ‫هل فاتتك الحافلة؟ ‫هل فاتتك الحافلة؟ 1
Ha- fāta--a-al---f---? Hal fātatka al-ḥāfila?
‫من نیم ساعت منتظر تو بودم.‬ ‫لقد انتظرتك لنصف ساعة. ‫لقد انتظرتك لنصف ساعة. 1
L--ad-i--a-artuka-l--niṣ-----a. Laqad intaẓartuka li-niṣf sāʿa.
‫تلفن همراه با خودت نداری؟‬ ‫ألا تحمل هاتفاً جوالاً معك؟ ‫ألا تحمل هاتفاً جوالاً معك؟ 1
Al--t-------ā-if-n--a--la- -aʿ--? Alā taḥmil hātifan jawālan maʿak?
‫دفعه دیگر وقت شناس باش!‬ ‫كن دقيقاً في موعدك المرة القادمة! ‫كن دقيقاً في موعدك المرة القادمة! 1
Ku- --qī-an -- --wʿi-ika ---m---a----q-di--h! Kun daqīqan fī mawʿidika al-marra al-qādimah!
‫دفعه دیگر با تاکسی بیا!‬ ‫خذ سيارة أجرة في المرة القادمة! ‫خذ سيارة أجرة في المرة القادمة! 1
Kh-dh say-ār---j-a--ī ---m--ra-----ād-ma-! Khudh sayyāra ajra fī al-marra al-qādimah!
‫دفعه دیگر چتر با خودت بیاور!‬ في المرة القادمة، خذ معك مظلة! في المرة القادمة، خذ معك مظلة! 1
Fī a-----ra-----ā-i-ah- -h-dh ----k m---ll-! Fī al-marra al-qādimah, khudh maʿak miẓalla!
‫فردا تعطیل هستم.‬ غدا لدي إجازة. غدا لدي إجازة. 1
G-ad-- ---a-y--ijāz-. Ghadan ladayya ijāza.
‫می‌خواهی فردا قراری بگذاریم؟ ‫هل سنلتقي غداً؟ ‫هل سنلتقي غداً؟ 1
Hal -an-l---ī -h---n? Hal sanaltaqī ghadan?
‫متاسفم، من فردا وقت ندارم.‬ أنا آسف، لا أستطيع الحضور غداً. أنا آسف، لا أستطيع الحضور غداً. 1
An- -sif--lā -s-at-- ---ḥ-ḍ-r -hada-. Ana āsif, lā astatīʿ al-ḥuḍūr ghadan.
‫این آخر هفته برنامه ای داری؟‬ هل لديك أي خطط لهذه عطلة نهاية الأسبوع؟ هل لديك أي خطط لهذه عطلة نهاية الأسبوع؟ 1
H----a--yka ---i --u--- l-hā-hihi ʿu--a--n----a- a----b-ʿ? Hal ladayka ayyi khuṭaṭ lihādhihi ʿuṭlat nihāyat al-usbūʿ?
‫یا اینکه با کسی قرار ملاقات داری؟‬ أم أن لديك موعداً بالفعل؟ أم أن لديك موعداً بالفعل؟ 1
Am a-n--la-a-ka -awʿi--a-re--y? Am anna ladayka mawʿid already?
‫من پیشنهاد می‌کنم آخر هفته همدیگر را ببینیم.‬ أقترح أن نلتقي في عطلة نهاية الأسبوع. أقترح أن نلتقي في عطلة نهاية الأسبوع. 1
Aqtar---an -a--a----ī-ʿ--l----ih-ya- a--u--ūʿ. Aqtarīḥ an naltaqī fī ʿuṭlat nihāyat al-usbūʿ.
‫می‌خواهی به پیک نیک برویم؟‬ هل يجب علينا أن نذهب في نزهة؟ هل يجب علينا أن نذهب في نزهة؟ 1
Ha-----ibu ʿalaynā-a---a----b fī--uz-a? Hal yajibu ʿalaynā an nadhhab fī nuzha?
‫می‌خواهی به ساحل دریا برویم؟‬ هل تريد الذهاب إلى الشاطئ؟ هل تريد الذهاب إلى الشاطئ؟ 1
Ha- tur-- al-dh--āb -lā -l-sh--iʾ? Hal turīd al-dhahāb ilā al-shāṭiʾ?
‫می‌خواهی به کوه برویم؟‬ هل تريد الذهاب إلى الجبال؟ هل تريد الذهاب إلى الجبال؟ 1
Ha--t---- a--d--h-b-ilā a--j---l? Hal turīd al-dhahāb ilā al-jibāl?
‫من درب اداره (بیرون از اداره) دنبالت می‌آیم.‬ ‫سأمر لأخذك من المكتب. ‫سأمر لأخذك من المكتب. 1
Sa-amu---l- -kh-dh--a --n----maktab. Saʾamurr li akhudhaka min al-maktab.
‫من درب خانه دنبالت می‌آیم.‬ ‫سأمر لآخذك من المنزل. ‫سأمر لآخذك من المنزل. 1
Saʾa------i--------ka --- -----n--l. Saʾamurr li akhudhaka min al-manzil.
‫من جلوی ایستگاه اتوبوس دنبالت می‌آیم.‬ ‫سأمر لآخذك من موقف الحافلات. ‫سأمر لآخذك من موقف الحافلات. 1
S-ʾ-murr--i akh-dha-a m-n ma---- a------lā-. Saʾamurr li akhudhaka min mawqif al-ḥāfilāt.

‫نکاتی برای یادگیری یک زبان خارجی‬

‫آموختن یک زبان جدید همیشه دشوار است.‬ ‫یادگیری تلفّظ، قواعد دستور زبان و واژگان، نیاز به نظم و انضباط زیادی دارد.‬ ‫امّا، ترفندهای مختلفی وجود دارد، که یادگیری را آسان تر می کند!‬ ‫از همه مهم تر این است که مثبت فکر کنید.‬ ‫نسبت به یادگیری زبان جدید و تجربیات جدید انگیزه داشته باشید!‬ ‫در تئوری، مهم نیست که این کار را با چه شروع می کنید.‬ ‫جستجو برای یک موضوع که بخصوص برای شما جالب است.‬ ‫معقول است که اوّل در گوش دادن و صحبت کردن تمرکز کنید.‬ ‫پس از آن بخوانید و بنویسید.‬ ‫و به سیستمی دست بیابید که برای انجام کارهای روزمره شما مناسب باشد.‬ ‫در موقع یادگیری یک صفت، اغلب می توانید همزمان ضد آن را نیز بیاموزید.‬ ‫یا این که می توانید لغت ها را نوشته و بر در و دیوار سر تاسر محل زندگی خود بیاویزید.‬ ‫شما می توانید در موقع ورزش و یا در اتومبیل از فایل های صوتی برای یادگیری استفاده کنید. ‬ ‫اگر یادگیری یک موضوع خاص بیش از اندازه برای شما دشوار است، آن را متوقف کنید.‬ ‫مدتّی استراحت کنید و یا به مطالعه مطلب دیگری بپردازید!‬ ‫با این روش شوق یادگیری یک زبان جدید را از دست نمی دهید.‬ ‫حل جدول کلمات متقاطع در زبان جدید هم یک سرگرمی است.‬ ‫تماشای فیلم به زبان های خارجی هم برای تنوع مناسب است.‬ ‫شما می توانید مطالب زیادی در باره یک کشور و مردم آن را با خواندن روزنامه های خارجی بیاموزید.‬ ‫تمرین های زیادی بر روی اینترنت وجود دارد که مکمّل کتاب هستند.‬ ‫و پیدا کردن دوستان جدید هم از لذت های یادگیری زبان است.‬ ‫هرگز یک موضوع جدید را به طور جداگانه مطالعه نکنید، بلکه آن را در یک زمینه بیاموزید!‬ ‫همه مطالب را به طور منظم مرور کنید!‬ ‫با این روش مغز شما می تواند مطالب را به خوبی حفظ کند.‬ ‫وقتی آموختن تئوری از حد گذشت باید از آن صرف نظر کرد!‬ ‫هیچ جائی بهتر از یاد گرفتن زبان در میان افراد محلّی نیست.‬ ‫شما می توانید تجربیات خود را از ابن سفر در دفتر خاطرات روزانه ثبت کنید.‬ ‫اما مهم ترین چیز این است که: هرگز از یادگیری منصرف نشوید!‬