کتاب لغت

fa ‫دررستوران 1‬   »   th ที่ร้านอาหาร 1

‫29 [بیست و نه]‬

‫دررستوران 1‬

‫دررستوران 1‬

29 [ยี่สิบเก้า]

yêe-sìp-gâo

ที่ร้านอาหาร 1

têe-rán-a-hǎn

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تايلندی بازی بیشتر
‫آیا این میز خالی است؟‬ โต๊ะนี้ว่างไหม ครับ / คะ? โต๊ะนี้ว่างไหม ครับ / คะ? 1
tê---a-n---ha-n têe-rán-a-hǎn
‫لطفاً لیست غذا را به من بدهید.‬ ผม / ดิฉัน อยากได้รายการอาหาร ครับ / คะ ผม / ดิฉัน อยากได้รายการอาหาร ครับ / คะ 1
tê---á----ha-n têe-rán-a-hǎn
‫توصیه شما چیست؟‬ คุณมีอะไรแนะนำไหม ครับ / คะ? คุณมีอะไรแนะนำไหม ครับ / คะ? 1
dh----e-e--a------̌i-k---p--á dhó-née-wâng-mǎi-kráp-ká
‫یک آبجو مى خواهم.‬ ผม / ดิฉัน ขอเบียร์ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอเบียร์ ครับ / คะ 1
dho--n----w-̂n---a---k--́--ká dhó-née-wâng-mǎi-kráp-ká
‫یک آب معدنی مى خواهم.‬ ผม / ดิฉัน ขอน้ำแร่ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอน้ำแร่ ครับ / คะ 1
d--́-n-́-----n---a----r--p--á dhó-née-wâng-mǎi-kráp-ká
‫یک آب پرتقال مى خواهم.‬ ผม / ดิฉัน ขอน้ำส้ม ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอน้ำส้ม ครับ / คะ 1
p--m-d-̀-c-a-n--̀---̂k-da---r-i--a----h-̌n-------ká pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dâi-rai-gan-a-hǎn-kráp-ká
‫یک قهوه مى خواهم.‬ ผม / ดิฉัน ขอกาแฟ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอกาแฟ ครับ / คะ 1
p-̌---i----a-n-a---a----a-i-r-i--a--a-ha-----á----́ pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dâi-rai-gan-a-hǎn-kráp-ká
‫یک قهوه با شیر مى خواهم.‬ ผม / ดิฉัน ขอกาแฟใส่นม ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอกาแฟใส่นม ครับ / คะ 1
pǒm---̀-c--̌n-à---̂--d-̂i-ra--g-n-----̌---ráp--á pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dâi-rai-gan-a-hǎn-kráp-ká
‫با شکر، لطفآ กรุณาใส่น้ำตาลด้วย นะครับ / นะคะ กรุณาใส่น้ำตาลด้วย นะครับ / นะคะ 1
k-----ee----r-i--æ---a----̌i-k-áp---́ koon-mee-à-rai-nǽ-nam-mǎi-kráp-ká
‫من چای می‌خواهم.‬ ผม / ดิฉัน ขอชา ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอชา ครับ / คะ 1
k--n-me-----r-i-n-́------a----rá----́ koon-mee-à-rai-nǽ-nam-mǎi-kráp-ká
‫من چای با لیمو می‌خواهم.‬ ผม / ดิฉัน ขอชาใส่มะนาว ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอชาใส่มะนาว ครับ / คะ 1
koo---ee-----a-------a--m--i--ráp--á koon-mee-à-rai-nǽ-nam-mǎi-kráp-ká
‫من چای با شیر می‌خواهم.‬ ผม / ดิฉัน ขอชาใส่นม ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอชาใส่นม ครับ / คะ 1
p-̌--dì-c--̌n------bia----́--ká pǒm-dì-chǎn-kǎw-bia-kráp-ká
‫سیگار دارید؟‬ คุณมีบุหรี่ไหม ครับ / คะ? คุณมีบุหรี่ไหม ครับ / คะ? 1
pǒ----̀-------k-̌w---a--r-----á pǒm-dì-chǎn-kǎw-bia-kráp-ká
‫زیرسیگاری دارید؟‬ คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ? คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ? 1
pǒm-di---ha-n--ǎw--i--------k-́ pǒm-dì-chǎn-kǎw-bia-kráp-ká
‫کبریت/فندک دارید؟‬ คุณมีไฟไหม ครับ / คะ? คุณมีไฟไหม ครับ / คะ? 1
p--m-------a-n-ka-w--a---r-̂----́----́ pǒm-dì-chǎn-kǎw-nám-ræ̂-kráp-ká
‫من چنگال ندارم.‬ ผม / ดิฉัน ขาดส้อม ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขาดส้อม ครับ / คะ 1
pǒ--di---ha------w--á--ræ---r----ká pǒm-dì-chǎn-kǎw-nám-ræ̂-kráp-ká
‫من کارد ندارم.‬ ผม / ดิฉัน ขาดมีด ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขาดมีด ครับ / คะ 1
pǒ---ì---ǎ--kǎ--ná--r---k---p---́ pǒm-dì-chǎn-kǎw-nám-ræ̂-kráp-ká
‫من قاشق ندارم.‬ ผม / ดิฉัน ขาดช้อน ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขาดช้อน ครับ / คะ 1
p-̌-------ha-n--a-w---́m----m-k--́----́ pǒm-dì-chǎn-kǎw-nám-sôm-kráp-ká

‫دستور زبان مانع از دروغ می شود!‬

‫هر زبانی دارای ویژگی های خاصی است.‬ ‫اما برخی از آنها دارای ویژگی هائی هستند که در سراسر جهان منحصر به فرد است.‬ ‫تریو یکی از این زبانهاست.‬ ‫تریو یک زبان بومی آمریکایی در جنوب آمریکا است.‬ ‫حدود 2،000 نفر در برزیل و سورینام به این زبان صحبت می کنند.‬ ‫چه ویژگی خاصی در دستور زبان تریو وجود دارد.‬ ‫این زبان همیشه اهل زبان خود را وادار به راستگوئی می کند.‬ ‫وجود یک پسوند فعل به اصطلاح ناامیدانه در این زبان این کار را انجام می دهد.‬ ‫در زبان تریو این پسوند فعل به فعل اضافه می شود.‬ ‫و درستی یک جمله را مشخص می کند.‬ ‫یک مثال ساده می تواند چگونگی کار آن را دقیقا توضیح دهد.‬ ‫جمله کودک به مدرسه رفت را در نظر بگیرید. ‬ ‫در زبان تریو، گوینده باید یک پسوند فعل خاصی را به فعل اضافه کند.‬ ‫او می تواند با استفاده از این پسوند فعل اطلاع دهد که آیا خود او کودک را دیده است.‬ ‫او همچنین می تواند بگوید که این موضوع را از دیگران شنیده است.‬ ‫یا با استفاده از پسوند فعل می تواند بگوید که این موضوع دروغ است.‬ ‫بنابراین گوینده باید نسبت به گفته خود متعهد باشد.‬ ‫یعنی، او باید چگونگی درستی یک موضوع را اطلاع دهد.‬ ‫به این ترتیب او نمی تواند هیچ چیز را مخفی نگه دارد، یا آن را تغییر دهد.‬ ‫اگر یک گوینده تریو پسوند فعل را حذف کند، یکی دروغگو تلقی می شود.‬ ‫در سورینام زبان رسمی هلندی است.‬ ‫ترجمه از هلندی را به زبان تریو اغلب گیج کننده است.‬ ‫زیرا اکثر زبان ها دقّت بسیار کمتری دارند.‬ ‫آنها به گویندگان این امکان را می دهند که مبهم صحبت کنند.‬ ‫بنابراین، مترجمان شفاهی همیشه به آنچه می گویند تعهدی ندارند.‬ ‫در نتیجه، تبادل اطلاعات با گویندهان زبان تریو دشوار است.‬ ‫شاید پسوند ناامیدانه فعل در زبان های دیگر هم مفید باشد!‬ ‫و نه تنها در زبان سیاست ...‬