کتاب لغت

fa ‫در رستوران 4‬   »   ko 레스토랑에서 4

‫32 [سی و دو]‬

‫در رستوران 4‬

‫در رستوران 4‬

32 [서른둘]

32 [seoleundul]

레스토랑에서 4

leseutolang-eseo 4

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان کره‌ای بازی بیشتر
‫یک پرس سیب زمینی سرخ کرده با کچاپ.‬ 감자튀김에 케챱을 주세요. 감자튀김에 케챱을 주세요. 1
lese--olan--e--o-4 leseutolang-eseo 4
‫و دو پرس سیب زمینی سرخ کرده با سس مایونز.‬ 그리고 두 개는 마요네즈하고 주세요. 그리고 두 개는 마요네즈하고 주세요. 1
lese--------es-o 4 leseutolang-eseo 4
‫و سه پرس سوسیس سرخ کرده با خردل.‬ 그리고 소시지 세 개는 겨자하고 주세요. 그리고 소시지 세 개는 겨자하고 주세요. 1
gamja--igim-e-k-c-y-b-e-- j--eyo. gamjatwigim-e kechyab-eul juseyo.
‫چه نوع سبزی دارید؟‬ 어떤 야채가 있어요? 어떤 야채가 있어요? 1
g--j-t-ig-m-e-ke--y---e-l-jus-y-. gamjatwigim-e kechyab-eul juseyo.
‫لوبیا دارید؟‬ 콩 있어요? 콩 있어요? 1
g-m--t---im----e--y-b--ul j-s---. gamjatwigim-e kechyab-eul juseyo.
‫گل کلم دارید؟‬ 콜리플라워 있어요? 콜리플라워 있어요? 1
g-ul--- du ga-n-----ay-n-j-uh--o -us--o. geuligo du gaeneun mayonejeuhago juseyo.
‫من دوست دارم ذرت بخورم.‬ 저는 옥수수를 즐겨 먹어요. 저는 옥수수를 즐겨 먹어요. 1
geu-ig---u g-en--n-m-yo-e-e--a-o------o. geuligo du gaeneun mayonejeuhago juseyo.
‫من دوست دارم خیار بخورم.‬ 저는 오이를 즐겨 먹어요. 저는 오이를 즐겨 먹어요. 1
ge-l--o d- ---n-u---a-o-ejeuh-g- --s-y-. geuligo du gaeneun mayonejeuhago juseyo.
‫من دوست دارم گوجه فرنگی بخورم.‬ 저는 토마토를 즐겨 먹어요. 저는 토마토를 즐겨 먹어요. 1
g--l-g--so-ij--s- g-ene-- gyeo-----o ju-e--. geuligo sosiji se gaeneun gyeojahago juseyo.
‫پیازچه دوست دارید؟‬ 당신도 파를 즐겨 먹어요? 당신도 파를 즐겨 먹어요? 1
geuli----o---i s- -a-neu- gy----hag- ---e--. geuligo sosiji se gaeneun gyeojahago juseyo.
‫ترشی کلم دوست دارید؟‬ 당신도 양배추 절임을 즐겨 먹어요? 당신도 양배추 절임을 즐겨 먹어요? 1
g---ig- -os--i-s- ga---un gy-o----g--j---y-. geuligo sosiji se gaeneun gyeojahago juseyo.
‫عدس دوست دارید؟‬ 당신도 납작콩을 즐겨 먹어요? 당신도 납작콩을 즐겨 먹어요? 1
e--teon-y---aeg- -----oy-? eotteon yachaega iss-eoyo?
‫هویج دوست داری؟‬ 당신도 당근을 즐겨 먹어요? 당신도 당근을 즐겨 먹어요? 1
e-tt--- --ch-ega-iss-e--o? eotteon yachaega iss-eoyo?
‫بروکلی دوست داری؟‬ 당신도 브로콜리를 즐겨 먹어요? 당신도 브로콜리를 즐겨 먹어요? 1
e-------yac--e-a-iss-e---? eotteon yachaega iss-eoyo?
‫فلفل هم دوست داری؟‬ 당신도 피망을 즐겨 먹어요? 당신도 피망을 즐겨 먹어요? 1
ko---iss--oy-? kong iss-eoyo?
‫من پیاز دوست ندارم.‬ 저는 양파를 안 좋아해요. 저는 양파를 안 좋아해요. 1
k--- is----yo? kong iss-eoyo?
‫من زیتون دوست ندارم.‬ 저는 올리브를 안 좋아해요. 저는 올리브를 안 좋아해요. 1
k-n----s--oyo? kong iss-eoyo?
‫من قارچ دوست ندارم.‬ 저는 버섯을 안 좋아해요. 저는 버섯을 안 좋아해요. 1
kollip-ul--w- is------? kollipeullawo iss-eoyo?

‫زبان های آهنگین‬

‫بسیاری از زبان هائی که در سراسر جهان به آن صحبت می شود آهنگین هستند.‬ ‫در زبان های آهنگین گام آهنگ صداها مهم است.‬ ‫این گام ها معنی کلمات و هجاها را تعیین میکنند.‬ ‫بنابراین، آهنگ صدا کاملا به کلمه وابسته است.‬ ‫بیشتر زبان های آسیائی زبان های آهنگین هستند.‬ ‫به عنوان مثال، می توان از زبان های چینی، تایلندی و ویتنامی نام برد.‬ ‫همچنین، زبان های آهنگین متعدّدی در آفریقا وجود دارند.‬ ‫بسیاری از زبان های بومی آمریکا نیز زبان های آهنگین هستند.‬ ‫اکثر زبان های هند و اروپایی فقط حاوی عناصر آهنگین هستند.‬ ‫این امر در مورد زبان سوئدی یا صربی، هم مصداق دارد.‬ ‫تعداد گام های آهنگ صدا در زبان های مختلف متفاوت است.‬ ‫چهار آهنگ صدای مختلف در زبان چینی قابل تشخیص است.‬ ‫بنا بر این، هجای ma می تواند چهار معنی داشته باشد.‬ ‫این معانی شامل مادر، کنف، اسب و بیهوده گویی هستند.‬ ‫جالب توجه است، که زبان های آهنگین هم بر شنوایی ما اثر می گذارند.‬ ‫مطالعات در باره شنوایی مطلق این موضوع را نشان داده است.‬ ‫شنوایی مطلق قدرت شناسایی دقیق آهنگ های صدای شنیده شده است.‬ ‫شنوایی مطلق در اروپا و آمریکلی شمالی بسیار نادر است.‬ ‫کمتر از 1 در 10،000 نفر شنوائی مطلق دارند.‬ ‫این موضوع در مورد چینی هائی که به زبان مادری خود صحبت می کنند متفاوت است.‬ ‫در اینجا، کسانی که این توانائی ویژه را دارند 9 برابر است.‬ ‫همه ما زمانی که نوزاد بودیم شنوائی مطلق داشتیم.‬ ‫ما از آن برای یادگیری حرف زدن صحیح استفاده می کردیم.‬ ‫متاسفانه، اکثر مردم این توانائی را بعدا از دست می دهند.‬ ‫گام های آهنگ های صدا در موسیقی هم مهم است.‬ ‫این امر به ویژه در فرهنگ هائی که با زبان آهنگین صحبت می کنند صادق است.‬ ‫آنها باید با دقّت زیاد نوای موسیقی را رعایت کنند.‬ ‫در غیر این صورت یک آهنگ زیبای رومنس تبدیل به یک ترانه مضحک می شود!‬