کتاب لغت

fa ‫سؤال پرسی در مورد مسیر حرکت‬   »   ko 길 묻기

‫40 [چهل]‬

‫سؤال پرسی در مورد مسیر حرکت‬

‫سؤال پرسی در مورد مسیر حرکت‬

40 [마흔]

40 [maheun]

길 묻기

gil mudgi

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان کره‌ای بازی بیشتر
‫معذرت می‌خواهم!‬ 실례합니다! 실례합니다! 1
g-l -udgi gil mudgi
‫می‌توانید به من کمک کنید؟‬ 좀 도와주시겠어요? 좀 도와주시겠어요? 1
gi- --d-i gil mudgi
‫در‫ این اطراف رستوران خوبی هست؟‬ 여기 좋은 식당이 어디 있어요? 여기 좋은 식당이 어디 있어요? 1
s------abnida! sillyehabnida!
‫سر نبش، سمت چپ بروید.‬ 저 코너에서 좌회전 하세요. 저 코너에서 좌회전 하세요. 1
sil---h-b--d-! sillyehabnida!
‫بعد یک مقدار مستقیم بروید.‬ 그런 다음 한참을 직진 하세요. 그런 다음 한참을 직진 하세요. 1
si-l--habn--a! sillyehabnida!
‫بعد صد متر به طرف راست بروید.‬ 그런 다음 오른쪽으로 백 미터 가세요. 그런 다음 오른쪽으로 백 미터 가세요. 1
j-----w-j-s--es---o-o? jom dowajusigess-eoyo?
‫با اتوبوس هم می‌توانید بروید.‬ 버스를 타도 돼요. 버스를 타도 돼요. 1
jo- d--a---i-e-s--oyo? jom dowajusigess-eoyo?
‫با مترو هم می‌توانید بروید.‬ 전철을 타도 돼요. 전철을 타도 돼요. 1
jom do---us-g-s---o-o? jom dowajusigess-eoyo?
‫اصلآ می‌توانید پشت سر من حرکت کنید.‬ 제 차를 따라와도 돼요. 제 차를 따라와도 돼요. 1
y-o-i--o----n---g--n--- -o-----s--o--? yeogi joh-eun sigdang-i eodi iss-eoyo?
‫چطور به استادیوم فوتبال بروم؟‬ 축구장에 어떻게 가요? 축구장에 어떻게 가요? 1
ye--- --h-e-n-sig--ng-i -o-- iss-e---? yeogi joh-eun sigdang-i eodi iss-eoyo?
‫از پل عبور کنید / پل را رد کنید.‬ 다리를 건너세요! 다리를 건너세요! 1
yeo-i j-h--un si-da---i-eo-i -ss--o-o? yeogi joh-eun sigdang-i eodi iss-eoyo?
‫از تونل عبور کنید / تونل را رد کنید.‬ 터널을 지나세요! 터널을 지나세요! 1
j-- k----eseo j-a-oe---n ha-ey-. jeo koneoeseo jwahoejeon haseyo.
‫تا سومین چراغ راهنما بروید.‬ 세 번째 신호등이 나올 때까지 가세요. 세 번째 신호등이 나올 때까지 가세요. 1
jeo-ko--oeseo -w-hoej--n ---eyo. jeo koneoeseo jwahoejeon haseyo.
‫سپس اولین خیابان به سمت راست بپیچید.‬ 그런 다음 오른쪽에 처음 길로 들어가세요. 그런 다음 오른쪽에 처음 길로 들어가세요. 1
je--k-n-oe--o jwa--ejeo- ---ey-. jeo koneoeseo jwahoejeon haseyo.
‫و از چهارراه بعدی عبور کنید.‬ 그런 다음 직진해서 다음 사거리를 지나세요. 그런 다음 직진해서 다음 사거리를 지나세요. 1
g-u------a-eum h-----m--ul -ig-in ha-ey-. geuleon da-eum hancham-eul jigjin haseyo.
‫ببخشید، چطور به فرودگاه بروم؟‬ 죄송하지만 공항에 어떻게 가요? 죄송하지만 공항에 어떻게 가요? 1
geu-e---d--e-m-h-n-h----u--ji---n-hasey-. geuleon da-eum hancham-eul jigjin haseyo.
‫بهترین راه این است که با مترو بروید.‬ 지하철을 타는 것이 가장 좋아요. 지하철을 타는 것이 가장 좋아요. 1
g--l-on d----m---n---m---l-ji--i- h-s-yo. geuleon da-eum hancham-eul jigjin haseyo.
‫تا آخرین ایستگاه بروید.‬ 그냥 마지막 역에서 내리세요. 그냥 마지막 역에서 내리세요. 1
g-u---n d--------eun-------lo --eg-m-te--g-se--. geuleon da-eum oleunjjog-eulo baeg miteo gaseyo.

‫زبان حیوانات‬

‫هنگامی که ما می خواهیم خود را ابراز کنیم، از کلام خود استفاده می کنیم.‬ ‫حیوانات هم برای خود زبان دارند.‬ ‫و دقیقا مانند ما انسان ها از آن استفاده می کنند.‬ ‫بدین معنی که، آنها برای تبادل اطلاعات با یکدیگر با هم صحبت می کنند.‬ ‫در واقع هر یک از گونه های جانوری دارای یک زبان خاص است.‬ ‫حتی موریانه ها هم با یکدیگر ارتباط برقرار می کنند.‬ ‫در هنگام خطر، بدن خود را بر روی زمین پخش می کنند.‬ ‫این وسیله ای برای هشدار به همدیگر است.‬ ‫سایر گونه های جانوری وقتی با دشمن روبرو می شوند سوت می زنند.‬ ‫زنبورها با رقصیدن با یکدیگر صحبت می کنند.‬ ‫از این طریق، آنها به سایر زنبورها محل مواد خوراکی را نشان می دهند.‬ ‫نهنگ ها صداهائی ایجاد می کنند که می توان آن را از 5000 کیلومتری شنید.‬ ‫آنها با یکدیگر از طریق آهنگ های ویژه ای ارتباط برقرار می کنند.‬ ‫فیل ها نیز علائم صوتی مختلفی به همدیگر می دهند.‬ ‫ولی انسان ها نمی توانند آن را بشنوند.‬ ‫اکثر زبان های حیوانات بسیار پیچیده هستند.‬ ‫این زبان ها از ترکیبی از علائم مختلف تشکیل شده اند.‬ ‫در این زبان ها، از علائم صوتی، شیمیایی و نوری استفاده می شود.‬ ‫علاوه بر این، حیوانات از حرکات مختلف نیز استفاده می کنند.‬ ‫ولی اکنون، انسان ها زبان حیوانات خانگی را آموخته اند.‬ ‫آنها می دانند چه وقتی سگ ها خوشحال هستند.‬ ‫و زمانی که گربه ها میل دارند تنها باشند را تشخیص می دهند.‬ ‫در عین حال، سگ ها و گربه ها با زبان بسیار متفاوتی صحبت می کنند.‬ ‫بسیاری از علائم آنها کاملا با هم متضاد هستند.‬ ‫مدّتها تصوّر می شد که این دو حیوان واقعا یکدیگر را دوست ندارند.‬ ‫بلکه فقط دچار سوء تفاهم با یکدیگر هستند.‬ ‫که منجر به بروز مشکلاتی بین سگ ها و گربه ها می شود.‬ ‫بنابراین حتی حیوانات هم به دلیل سوء تفاهم ها با همدیگر می جنگند...‬