کتاب لغت

fa ‫بازدید از شهر‬   »   ad Къэлэ экскурсиер

‫42 [چهل و دو]‬

‫بازدید از شهر‬

‫بازدید از شهر‬

42 [тIокIитIурэ тIурэ]

42 [tIokIitIurje tIurje]

Къэлэ экскурсиер

Kjelje jekskursier

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان آدیغی بازی بیشتر
‫بازار یکشنبه‌ها باز است؟‬ Тхьаумэфэ мафэхэм бэдзэрыр мэлажьа? Тхьаумэфэ мафэхэм бэдзэрыр мэлажьа? 1
Kje-j----k-kursi-r Kjelje jekskursier
‫نمایشگاه دوشنبه‌ها باز است؟‬ Блыпэ мафэхэм ермэлыкъым Iоф ешIа? Блыпэ мафэхэм ермэлыкъым Iоф ешIа? 1
Kj--je ----------r Kjelje jekskursier
‫نمایشگاه (گالری) سه شنبه‌ها باز است؟‬ Гъубдж мафэхэм къэгъэлъэгъонхэр рагъэкIокIыха? Гъубдж мафэхэм къэгъэлъэгъонхэр рагъэкIокIыха? 1
T--a--j--je ma---hj-- bjed-j-r-- mjela---a? Th'aumjefje mafjehjem bjedzjeryr mjelazh'a?
‫باغ وحش چهار شنبه‌ها باز است؟‬ Бэрэскэжъые мафэхэм зоопаркыр зэIухыгъа? Бэрэскэжъые мафэхэм зоопаркыр зэIухыгъа? 1
Bly-j---af-e-je--e-mj-ly-y---of-es-Ia? Blypje mafjehjem ermjelykym Iof eshIa?
‫موزه پنج شنبه‌ها باز است؟‬ Мэфэку мафэхэм музеир зэIухыгъа? Мэфэку мафэхэм музеир зэIухыгъа? 1
B-ypj-----j----m --mj-ly----Iof es-Ia? Blypje mafjehjem ermjelykym Iof eshIa?
‫گالری جمعه‌ها باز است؟‬ Бэрэскэшхо мафэхэм галереир зэIухыгъа? Бэрэскэшхо мафэхэм галереир зэIухыгъа? 1
Bly--- m-fj---e----mje-y----I---e---a? Blypje mafjehjem ermjelykym Iof eshIa?
‫عکس گرفتن مجاز است؟‬ Сурэт тепхы хъущта? Сурэт тепхы хъущта? 1
Gu---- -af-ehjem--j-gjelj--o-hjer--a-j-kI-kI--a? Gubdzh mafjehjem kjegjeljegonhjer ragjekIokIyha?
‫باید ورودی داد؟‬ ЧIэхьапкIэ птынэу щыта? ЧIэхьапкIэ птынэу щыта? 1
G-b--h --f-e--e- k---je-jegonhjer r-g--kIokI--a? Gubdzh mafjehjem kjegjeljegonhjer ragjekIokIyha?
‫بلیط ورودی چند است؟‬ ЧIэхьапкIэр сыд фэдиз? ЧIэхьапкIэр сыд фэдиз? 1
Gu--z- m-f--h-e--kj-g-e-j--o--j-- r-g-----k----? Gubdzh mafjehjem kjegjeljegonhjer ragjekIokIyha?
‫آیا برای گروهها تخفیف می‌دهند؟‬ Купхэм къафыкIырагъэча? Купхэм къафыкIырагъэча? 1
Bj-r-eskjezhy-----j--je---o--a-k-- zj--u--ga? Bjerjeskjezhye mafjehjem zooparkyr zjeIuhyga?
‫آیا برای بچه‌ها تخفیف می‌دهند؟‬ КIэлэцIыкIумэ къафыкIырагъэча? КIэлэцIыкIумэ къафыкIырагъэча? 1
Bj---eskje--ye---f--hje- zo--a---r z---uhy--? Bjerjeskjezhye mafjehjem zooparkyr zjeIuhyga?
‫آیا به دانشجوها تخفیف می‌دهند؟‬ Студентхэм къафыкIырагъэча? Студентхэм къафыкIырагъэча? 1
B-e-j---jez----ma-jeh--m-zo--ark-- --e-uhy--? Bjerjeskjezhye mafjehjem zooparkyr zjeIuhyga?
‫این چه جور ساختمانی است؟‬ Мыр сыд уна? Мыр сыд уна? 1
M-----k- ---j-hj-----------j----y--? Mjefjeku mafjehjem muzeir zjeIuhyga?
‫قدمت این بنا چقدر است؟‬ Мы унэм тхьапш ыныбжь? Мы унэм тхьапш ыныбжь? 1
M--fje-u-maf-e-jem-m-z-i- zj----yga? Mjefjeku mafjehjem muzeir zjeIuhyga?
‫کی این ساختمان را بنا کرده است (ساخته است)؟‬ Мы унэр хэт зышIыгъэр? Мы унэр хэт зышIыгъэр? 1
M-e---k- ma-----em--u--ir---eIu-yg-? Mjefjeku mafjehjem muzeir zjeIuhyga?
‫من به معماری علاقه مندم.‬ Сэ архитектурэр сшIогъэшIэгъон. Сэ архитектурэр сшIогъэшIэгъон. 1
Bjer-eskj--h-o----je--em -----e-r-z-e--h-g-? Bjerjeskjeshho mafjehjem galereir zjeIuhyga?
‫من علاقه مند به هنر هستم.‬ Сэ искусствэр сшIогъэшIэгъон. Сэ искусствэр сшIогъэшIэгъон. 1
Bjer--s-jes-ho-m---ehj-m----e-ei- zje-uhyg-? Bjerjeskjeshho mafjehjem galereir zjeIuhyga?
‫من علاقه مند به نقاشی هستم.‬ Сэ сурэтшIыныр сшIогъэшIэгъон. Сэ сурэтшIыныр сшIогъэшIэгъон. 1
B-er-e----s--o -a-jehj---ga--r--r-zj--u--g-? Bjerjeskjeshho mafjehjem galereir zjeIuhyga?

‫زبان های سریع، زبان کند‬

‫بیش از شش هزار زبان در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫اما همه آن ها یک کار را انجام می دهند.‬ ‫و آن کمک به تبادل اطلاعات است.‬ ‫و این عمل به شیوه های مختلف در هر زبان انجام می شود.‬ ‫زیر هر زبان بر اساس قواعد خود عمل می کند.‬ ‫سرعت زبان ها هم با یکدیگر متفاوت هستند.‬ ‫زبان شناسان آن را در مطالعات مختلف ثابت کرده اند.‬ ‫برای این منظور، متون کوتاهی به چندین زبان ترجمه شده است.‬ ‫سپس این متون با صدای بلند توسّط افراد بومی خوانده شده است.‬ ‫نتیجه روشن بود.‬ ‫زبان های ژاپنی و اسپانیایی سریع ترین زبان ها هستند.‬ ‫در این زبان ها، تقریبا هشت هجا در ثانیه گفته می شود.‬ ‫چینی ها به طور قابل توجّهی کندتر صحبت می کنند.‬ ‫آنها در هر ثانیه فقط پنج هجا صحبت می کنند.‬ ‫سرعت هر زبان بستگی به پیچیدگی هجای آن دارد.‬ ‫هرچه هجا پیچیده تر باشند، صحبت کردن بیشتر طول می کشد.‬ ‫برای مثال، آلمانی سه صدا در یک هجا دارد.‬ ‫بنابراین صحبت آن نسبتا آرام است.‬ ‫به هر حال، سرعت زیاد در صحبت کردن به این معنا نیست که، اطلاعات زیادی مبادله می شود.‬ ‫کاملا بر عکس!‬ ‫در هجاهائی که به سرعت ادا می شوند فقط اطلاعات کمی وجود دارد.‬ ‫با وجودی که ژاپنی ها سریع صحبت می کنند، اطلاعات کمی را منتقل می کنند.‬ ‫از سوی دیگر، چینی "آهسته" با کلمات کمتر مطالب بیشتری را ادا می کند. ‬ ‫هجا های انگلیسی نیز حاوی مقدار زیادی از اطلاعات هستند.‬ ‫جالب این است: زبان ها مورد مطالعه همگی به یک اندازه کارآمد هستند.‬ ‫این بدان معناست که کسی که کند تر صحبت می کند، مطلب بیشتری را ادا می کند.‬ ‫و کسی که تندتر صحبت می کند، نیاز به کلمات بیشتری دارد.‬ ‫در پایان، همه در یک زمان به هدف می رسند.‬