کتاب لغت

fa ‫در باغ وحش‬   »   bg В зоопарка

‫43 [چهل و سه]‬

‫در باغ وحش‬

‫در باغ وحش‬

43 [четирийсет и три]

43 [chetiriyset i tri]

В зоопарка

V zooparka

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلغاری بازی بیشتر
‫آنجا باغ وحش است.‬ Там е зоопаркът. Там е зоопаркът. 1
V-z-o-a-ka V zooparka
‫زرافه‌ها آنجا هستند.‬ Там са жирафите. Там са жирафите. 1
V zoo----a V zooparka
‫قسمت خرسها کجا است؟‬ Къде са мечките? Къде са мечките? 1
T-- ---z--par-y-. Tam ye zooparkyt.
‫قسمت فیل ها کجا است؟‬ Къде са слоновете? Къде са слоновете? 1
T---ye--oop--k--. Tam ye zooparkyt.
‫قسمت ‫مارها کجا است؟‬ Къде са змиите? Къде са змиите? 1
T-- y--z--pa--yt. Tam ye zooparkyt.
‫قسمت ‫شیرها کجا است؟‬ Къде са лъвовете? Къде са лъвовете? 1
T-- ---zhir-fit-. Tam sa zhirafite.
‫من یک دوربین عکاسی دارم.‬ Аз имам фотоапарат. Аз имам фотоапарат. 1
Tam s- z----fi-e. Tam sa zhirafite.
‫من یک دوربین فیلم برداری هم دارم.‬ Имам и камера. Имам и камера. 1
T-m-sa-----afite. Tam sa zhirafite.
‫کجا می‌توانم باطری پیدا کنم؟‬ Къде има батерия? Къде има батерия? 1
Kyde-s- -e-hk-t-? Kyde sa mechkite?
‫قسمت ‫پنگوئن ها کجا است؟‬ Къде са пингвините? Къде са пингвините? 1
K--- -a m--hkite? Kyde sa mechkite?
‫قسمت ‫کانگوروها کجا است؟‬ Къде са кенгурутата? Къде са кенгурутата? 1
K-d--sa m---k-te? Kyde sa mechkite?
‫قسمت کرگدن ها کجا است؟‬ Къде са носорозите? Къде са носорозите? 1
K--e--a ----ovete? Kyde sa slonovete?
‫توالت کجاست؟‬ Къде има тоалетна? Къде има тоалетна? 1
K--- -- slo-o-e-e? Kyde sa slonovete?
‫آنجا یک کافه است.‬ Там има кафене. Там има кафене. 1
Ky-e -- ---n-v-t-? Kyde sa slonovete?
‫آنجا یک رستوران است.‬ Там има ресторант. Там има ресторант. 1
K--e--- --iit-? Kyde sa zmiite?
‫قسمت ‫شترها کجا است؟‬ Къде са камилите? Къде са камилите? 1
Ky----- --iite? Kyde sa zmiite?
‫قسمت ‫گوریل ها و گورخرها کجا است؟‬ Къде са горилите и зебрите? Къде са горилите и зебрите? 1
K--e ---z-ii-e? Kyde sa zmiite?
‫قسمت ‫ببرها و تمساح ها کجا است؟‬ Къде са тигрите и крокодилите? Къде са тигрите и крокодилите? 1
K-d---- -y-ovet-? Kyde sa lyvovete?

‫زبان باسک‬

‫چهار زبان شناخته شده در اسپانیا وجود دارد.‬ ‫این زبان ها اسپانیائی، کاتالونیائی گالیسیائی و باسک هستند.‬ ‫زبان باسک تنها زبانی است که ریشه های لاتین ندارد.‬ ‫به این زبان در منطقه مرزی بین سپانیا و فرانسه سخن گفته می شود.‬ ‫حدود هشتصد هزار نفر به این زبان صحبت می کنند.‬ ‫باسک قدیمی ترین زبان در اروپاست.‬ ‫امّا منشا این زبان هنوز ناشناخته است.‬ ‫از این رو، باسک برای زبانشناسان امروز به صورت یک معما باقی مانده است.‬ ‫همچنین، باسک تنها زبان منزوی اروپاست.‬ ‫می توان گفت، که از نظر اصلیّت به هیچ زبان دیگری مربوط نیست.‬ ‫موقعیت جغرافیایی باسک می تواند دلیلی بر این امر باشد.‬ ‫مردم باسک به علت وجود کوه ها و شیب های آن همیشه در انزوا زندگی کرده اند.‬ ‫به این ترتیب، این زبان حتی پس از حمله هند و اروپاییان جان سالم بدر برد.‬ ‫ریشه کلمه باسک به vascones لاتین بر می گردد.‬ ‫باسک ها خود را Euskaldunak، یا به زبان باسک مگویائیین می نامند.‬ ‫این نشان می دهد آنها چه اندازه با زبان خود یعنی Euskara شناخته می شوند.‬ ‫زبان یوسکارا قرن ها بیشتر به صورت شفاهی به نسل های بعدی منتقل شده است.‬ ‫بنابراین، تنها چند منبع کتبی از آن وجود دارد.‬ ‫این زبان هنوز به طور کامل، استاندارد نشده است.‬ ‫اکثر باسکی ها، دو یا چند زبانه هستند.‬ ‫اما زبان باسک راهنوز حفظ کرده اند.‬ ‫زیرا، منطقه باسک، یک منطقه خودمختار است.‬ ‫و این امر، فرآیند سیاست گذاری زبان و برنامه های فرهنگی را تسهیل می کند.‬ ‫در باسک کودکان می توانند میان آموزش اسپانیایی یا باسکی یکی را انتخاب کنند.‬ ‫همچنین انواع مختلف ورزش های سنتی در باسک وجود دارد.‬ ‫بنابراین، به نظر می رسد که فرهنگ و زبان باسک می تواند آینده ای داشته باشد.‬ ‫ضمنا، تمام جهان یک کلمه باسکی می داند.‬ ‫و آن نام خانوادگی "El Che" است - آری، درست است، چه گوارا!‬