کتاب لغت

fa ‫در باغ وحش‬   »   hi चिड़ियाघर में

‫43 [چهل و سه]‬

‫در باغ وحش‬

‫در باغ وحش‬

४३ [तैंतालीस]

43 [taintaalees]

चिड़ियाघर में

chidiyaaghar mein

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی هندی بازی بیشتر
‫آنجا باغ وحش است.‬ चिड़ियाघर वहाँ है चिड़ियाघर वहाँ है 1
ch--i-aa--a- --in chidiyaaghar mein
‫زرافه‌ها آنجا هستند.‬ जिराफ वहाँ हैं जिराफ वहाँ हैं 1
ch-d-yaaghar-m-in chidiyaaghar mein
‫قسمت خرسها کجا است؟‬ भालू कहाँ हैं? भालू कहाँ हैं? 1
ch---y-ag--r --haan---i chidiyaaghar vahaan hai
‫قسمت فیل ها کجا است؟‬ हाथी कहाँ हैं? हाथी कहाँ हैं? 1
chi-iy-a-h-r --haa--hai chidiyaaghar vahaan hai
‫قسمت ‫مارها کجا است؟‬ साँप कहाँ हैं? साँप कहाँ हैं? 1
c-id-yaa--a--v-h--n-h-i chidiyaaghar vahaan hai
‫قسمت ‫شیرها کجا است؟‬ शेर कहाँ हैं? शेर कहाँ हैं? 1
jira------h-an --in jiraaph vahaan hain
‫من یک دوربین عکاسی دارم.‬ मेरे पास एक कैमरा है मेरे पास एक कैमरा है 1
ji-a-----a-a-- h--n jiraaph vahaan hain
‫من یک دوربین فیلم برداری هم دارم.‬ मेरे पास एक सिनेकैमरा भी है मेरे पास एक सिनेकैमरा भी है 1
jiraap-----a---ha-n jiraaph vahaan hain
‫کجا می‌توانم باطری پیدا کنم؟‬ बैटरी कहाँ है? बैटरी कहाँ है? 1
b---l-- --------a--? bhaaloo kahaan hain?
‫قسمت ‫پنگوئن ها کجا است؟‬ पेंग्विन कहाँ हैं? पेंग्विन कहाँ हैं? 1
b-a---o---h----h-in? bhaaloo kahaan hain?
‫قسمت ‫کانگوروها کجا است؟‬ कंगारू कहाँ हैं? कंगारू कहाँ हैं? 1
b----oo k---an -a-n? bhaaloo kahaan hain?
‫قسمت کرگدن ها کجا است؟‬ गेंडे कहाँ हैं? गेंडे कहाँ हैं? 1
haath---k-haan -a-n? haathee kahaan hain?
‫توالت کجاست؟‬ शौचालय कहाँ है? शौचालय कहाँ है? 1
h---h-e kah-a--hai-? haathee kahaan hain?
‫آنجا یک کافه است.‬ वहाँ एक कॅफे है वहाँ एक कॅफे है 1
h-at-ee-kah-an-h-in? haathee kahaan hain?
‫آنجا یک رستوران است.‬ वहाँ एक रेस्टोरेंट है वहाँ एक रेस्टोरेंट है 1
sa--- ka-a-- hain? saanp kahaan hain?
‫قسمت ‫شترها کجا است؟‬ ऊँट कहाँ हैं? ऊँट कहाँ हैं? 1
s-an- k--a-n---i-? saanp kahaan hain?
‫قسمت ‫گوریل ها و گورخرها کجا است؟‬ गोरिला और जेब्रा कहाँ हैं? गोरिला और जेब्रा कहाँ हैं? 1
saanp -a-aan---i-? saanp kahaan hain?
‫قسمت ‫ببرها و تمساح ها کجا است؟‬ बाघ और मगरमच्छ कहाँ हैं? बाघ और मगरमच्छ कहाँ हैं? 1
s--r -a---n -a-n? sher kahaan hain?

‫زبان باسک‬

‫چهار زبان شناخته شده در اسپانیا وجود دارد.‬ ‫این زبان ها اسپانیائی، کاتالونیائی گالیسیائی و باسک هستند.‬ ‫زبان باسک تنها زبانی است که ریشه های لاتین ندارد.‬ ‫به این زبان در منطقه مرزی بین سپانیا و فرانسه سخن گفته می شود.‬ ‫حدود هشتصد هزار نفر به این زبان صحبت می کنند.‬ ‫باسک قدیمی ترین زبان در اروپاست.‬ ‫امّا منشا این زبان هنوز ناشناخته است.‬ ‫از این رو، باسک برای زبانشناسان امروز به صورت یک معما باقی مانده است.‬ ‫همچنین، باسک تنها زبان منزوی اروپاست.‬ ‫می توان گفت، که از نظر اصلیّت به هیچ زبان دیگری مربوط نیست.‬ ‫موقعیت جغرافیایی باسک می تواند دلیلی بر این امر باشد.‬ ‫مردم باسک به علت وجود کوه ها و شیب های آن همیشه در انزوا زندگی کرده اند.‬ ‫به این ترتیب، این زبان حتی پس از حمله هند و اروپاییان جان سالم بدر برد.‬ ‫ریشه کلمه باسک به vascones لاتین بر می گردد.‬ ‫باسک ها خود را Euskaldunak، یا به زبان باسک مگویائیین می نامند.‬ ‫این نشان می دهد آنها چه اندازه با زبان خود یعنی Euskara شناخته می شوند.‬ ‫زبان یوسکارا قرن ها بیشتر به صورت شفاهی به نسل های بعدی منتقل شده است.‬ ‫بنابراین، تنها چند منبع کتبی از آن وجود دارد.‬ ‫این زبان هنوز به طور کامل، استاندارد نشده است.‬ ‫اکثر باسکی ها، دو یا چند زبانه هستند.‬ ‫اما زبان باسک راهنوز حفظ کرده اند.‬ ‫زیرا، منطقه باسک، یک منطقه خودمختار است.‬ ‫و این امر، فرآیند سیاست گذاری زبان و برنامه های فرهنگی را تسهیل می کند.‬ ‫در باسک کودکان می توانند میان آموزش اسپانیایی یا باسکی یکی را انتخاب کنند.‬ ‫همچنین انواع مختلف ورزش های سنتی در باسک وجود دارد.‬ ‫بنابراین، به نظر می رسد که فرهنگ و زبان باسک می تواند آینده ای داشته باشد.‬ ‫ضمنا، تمام جهان یک کلمه باسکی می داند.‬ ‫و آن نام خانوادگی "El Che" است - آری، درست است، چه گوارا!‬