کتاب لغت

fa ‫در دیسکو‬   »   ja ディスコで

‫46 [چهل و شش]‬

‫در دیسکو‬

‫در دیسکو‬

46 [四十六]

46 [Yonjūroku]

ディスコで

disuko de

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی ژاپنی بازی بیشتر
‫این صندلی خالی است؟‬ この席 、 空いて ます か ? この席 、 空いて ます か ? 1
di--k- de disuko de
‫اجازه هست کنار شما بنشینیم؟‬ あなたの 横に 座っても いいです か ? あなたの 横に 座っても いいです か ? 1
dis--- de disuko de
‫با کمال میل.‬ どうぞ 。 どうぞ 。 1
kono--eki, su---m--u--a? kono seki, suitemasu ka?
‫نظرتان در مورد ‫موسیقی چیست؟‬ この 音楽は 好き です か ? この 音楽は 好き です か ? 1
ko-o -------uit-m--- ka? kono seki, suitemasu ka?
‫صدای آن یک کم (بیش از حد) بلند است.‬ ちょっと うるさい です ね 。 ちょっと うるさい です ね 。 1
ko-o-seki- su-te--s- -a? kono seki, suitemasu ka?
‫اما گروه موسیقی کارش را نسبتا خوب انجام می‌دهد.‬ でも バンドの 演奏は 上手 です ね 。 でも バンドの 演奏は 上手 です ね 。 1
anata--o-yo-o -i -u----e mo īde-- ka? anata no yoko ni suwatte mo īdesu ka?
‫شما زیاد اینجا می‌آیید؟‬ ここには よく 来るの です か ? ここには よく 来るの です か ? 1
anata no y-k--ni---wat-- -- ---s- ka? anata no yoko ni suwatte mo īdesu ka?
‫نه، این اولین بار است.‬ いいえ 、 初めて です 。 いいえ 、 初めて です 。 1
an-t--n--yok- ni --wa-----o īd--u---? anata no yoko ni suwatte mo īdesu ka?
‫من تا به حال اینجا نیامدم.‬ 来たことが ありません 。 来たことが ありません 。 1
d-z-. dōzo.
‫شما می‌رقصید؟‬ 踊ります か ? 踊ります か ? 1
d---. dōzo.
‫شاید بعدا.‬ 多分 、 あとで 。 多分 、 あとで 。 1
dō--. dōzo.
‫من نمی‌توانم خوب برقصم.‬ あまり うまく 踊れません 。 あまり うまく 踊れません 。 1
ko-- o-g--u -a-su---es- ka? kono ongaku wa sukidesu ka?
‫خیلی ساده است.‬ とても 簡単です よ 。 とても 簡単です よ 。 1
kono ongak----------es- ka? kono ongaku wa sukidesu ka?
‫من به شما نشان می‌دهم.‬ やって 見せましょう 。 やって 見せましょう 。 1
kon- o-ga-u-w---uk-d-su -a? kono ongaku wa sukidesu ka?
‫نه، ترجیح می‌دهم یک وقت دیگر برقصم.‬ いいえ 、 また 今度 。 いいえ 、 また 今度 。 1
chotto-----ai---u --. chotto urusaidesu ne.
‫منتظر کسی هستید؟‬ 誰かを 待っているの です か ? 誰かを 待っているの です か ? 1
ch---o ---sai---- n-. chotto urusaidesu ne.
‫بله، منتظر دوست پسرم هستم.‬ ええ 、 ボーイフレンド です 。 ええ 、 ボーイフレンド です 。 1
chot-- uru--ide-u---. chotto urusaidesu ne.
‫آنجاست، دارد می‌آید!‬ あそこから 来るのが そう です 。 あそこから 来るのが そう です 。 1
d-mo -an-- -- ensō-w- j--u-esu--e. demo bando no ensō wa jōzudesu ne.

‫ژن ها بر زبان تأثیر می گذارند‬

‫زبانی که ما با آن صحبت می کنیم به دودمان و تبار ما وابسته است.‬ ‫امّا، ژن های ما نیز در زبان نقش دارند.‬ ‫محقّقان اسکاتلندی به این نتیجه رسیده اند.‬ ‫آنها تحقیق کرده اند که چگونه انگلیسی با چینی متفاوت است.‬ ‫با انجام این کار، آنها کشف کردند که ژن ها هم در این کار نقش دارند.‬ ‫زیرا ژن ها در تکامل مغز ما تأثیر می گذارند.‬ ‫بدین معنی که، آنها ساختار مغز ما را شکل می دهند.‬ ‫با این ساختار توانایی ما برای یادگیری زبان تعیین می شود.‬ ‫انواع دیگری از این دو ژن در این کار نقش بسیار مهمی دارند.‬ ‫اگر یک نوع خاص این ژن کمیاب باشد، زبان های آهنگینبوجود می آیند.‬ ‫بنابراین افرادی که از داشتن این نوع ژن محروم هستند به این زبان ها صحبت می کنند.‬ ‫در زبان های آهنگ دار، معنای کلمات توسّط گام های آهنگ تعیین می شود.‬ ‫زبان چینی نمونه ای از یک زبان آهنگیناست.‬ ‫امّا، اگر این نوع ژن غالب شود، زبان های دیگر بوجود می آیند.‬ ‫انگلیسی یک زبان آهنگین است.‬ ‫انواع این ژن به طور مساوی توزیع نشده اند.‬ ‫این بدان معناست که فراوانی آنها در جهان متفاوت است.‬ ‫اما زبان تنها در صورتی که به نسل های بعدی منتقل شود زنده می ماند.‬ ‫بدین منظور، کودکان باید قادر به تقلید زبان والدین خود باشند.‬ ‫به طوری که بتوانند زبان را خوب یاد بگیرند.‬ ‫تنها در این صورت است که زبان از نسلی به نسل دیگر منتقل می شود.‬ ‫نوع قدیمی تر ژن زبان های آهنگین ایجاد می کند.‬ ‫بنابراین احتمالا در گذشته زبان های آهنگین بیشتری نسبت به امروز وجود داشته اند.‬ ‫اما نباید در نقش اجزای ژنتیکی اغراق کرد.‬ ‫آنها فقط می توانند در مورد تکامل زبان ها توضیح بیشتری بدهند.‬ ‫اما ژن خاصی برای زبان انگلیسی، و یا برای زبان چینی وجود ندارد.‬ ‫هر کس می تواند هر زبانی را که مایل است یاد بگیرند.‬ ‫شما برای این کار نیاز به ژن ندارید، بلکه کنجکاوی و انضباط لازم است!‬