کتاب لغت

fa ‫خرید ‬   »   mr रोजची कामे, खरेदी इत्यादी

‫51 [پنجاه و یک]‬

‫خرید ‬

‫خرید ‬

५१ [एकावन्न]

51 [Ēkāvanna]

रोजची कामे, खरेदी इत्यादी

rōjacī kāmē, kharēdī ityādī

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی مراتی بازی بیشتر
‫من می‌خواهم به کتابخانه بروم.‬ मला वाचनालयात जायचे आहे. मला वाचनालयात जायचे आहे. 1
rōj-----ām-,-kharē-ī i-yādī rōjacī kāmē, kharēdī ityādī
‫من می‌خواهم به کتاب فروشی بروم.‬ मला पुस्तकांच्या दुकानात जायचे आहे. मला पुस्तकांच्या दुकानात जायचे आहे. 1
r-j-c- -āmē, kh---dī-----dī rōjacī kāmē, kharēdī ityādī
‫من می‌خواهم به کیوسک بروم.‬ मला कोप-यावरच्या वृत्तपत्रविक्रेत्याच्या स्टॉलवर जायचे आहे. मला कोप-यावरच्या वृत्तपत्रविक्रेत्याच्या स्टॉलवर जायचे आहे. 1
malā -ā--n---yā-a-j-ya-----ē. malā vācanālayāta jāyacē āhē.
‫من می‌خواهم یک کتاب به امانت بگیرم.‬ मला एक पुस्तक घ्यायचे आहे. मला एक पुस्तक घ्यायचे आहे. 1
ma-- --can-l--ā----āy--ē āh-. malā vācanālayāta jāyacē āhē.
‫من می‌خواهم یک کتاب بخرم.‬ मला एक पुस्तक खरेदी करायचे आहे. मला एक पुस्तक खरेदी करायचे आहे. 1
ma-ā---ca--lay--a--āya-ē--hē. malā vācanālayāta jāyacē āhē.
‫من می‌خواهم یک روزنامه بخرم.‬ मला एक वृत्तपत्र खरेदी करायचे आहे. मला एक वृत्तपत्र खरेदी करायचे आहे. 1
M-lā-----a--n̄----duk-nāt- j--a-ē-ā-ē. Malā pustakān̄cyā dukānāta jāyacē āhē.
‫من می‌خواهم به کتابخانه بروم تا کتاب به امانت بگیرم.‬ मला एक पुस्तक घेण्यासाठी वाचनालयात जायचे आहे. मला एक पुस्तक घेण्यासाठी वाचनालयात जायचे आहे. 1
Mal--pusta-ā----- du-ā---a ----c- āhē. Malā pustakān̄cyā dukānāta jāyacē āhē.
‫من می‌خواهم به کتابفروشی بروم تا کتاب بخرم.‬ मला एक पुस्तक खरेदी करण्यासाठी पुस्तकांच्या दुकानात जायचे आहे. मला एक पुस्तक खरेदी करण्यासाठी पुस्तकांच्या दुकानात जायचे आहे. 1
M----p-st--ān--yā-d--ān-t- j--ac-----. Malā pustakān̄cyā dukānāta jāyacē āhē.
‫من می‌خواهم به کیوسک بروم تا روزنامه بخرم.‬ मला एक वृत्तपत्र खरेदी करण्यासाठी कोप-यावरच्या स्टॉलवर जायचे आहे. मला एक वृत्तपत्र खरेदी करण्यासाठी कोप-यावरच्या स्टॉलवर जायचे आहे. 1
Ma-ā --------ara--ā v---------a-ik-ēt-āc-- sṭŏl--a-- jā-acē -h-. Malā kōpa-yāvaracyā vr̥ttapatravikrētyācyā sṭŏlavara jāyacē āhē.
‫من می‌خواهم به عینک فروشی بروم.‬ मला चष्म्याच्या दुकानात जायचे आहे. मला चष्म्याच्या दुकानात जायचे आहे. 1
Malā-------ā-a-a--ā---̥tta---r-v--rē---cyā sṭŏ--v--a jāy--ē-ā--. Malā kōpa-yāvaracyā vr̥ttapatravikrētyācyā sṭŏlavara jāyacē āhē.
‫من می‌خواهم به سوپر مارکت بروم.‬ मला सुपरमार्केटात जायचे आहे. मला सुपरमार्केटात जायचे आहे. 1
M--ā ---a--āv----yā vr-tt-pat-a-i--ē---c---sṭŏlav--a j--acē-ā--. Malā kōpa-yāvaracyā vr̥ttapatravikrētyācyā sṭŏlavara jāyacē āhē.
‫من می‌خواهم به نانوایی بروم.‬ मला बेकरीत जायचे आहे. मला बेकरीत जायचे आहे. 1
Ma-ā -ka-pu--aka -hy--a-ē -hē. Malā ēka pustaka ghyāyacē āhē.
‫من می‌خواهم عینک بخرم.‬ मला काही चष्मे खरेदी करायचे आहेत. मला काही चष्मे खरेदी करायचे आहेत. 1
Mal--ē-a--u-ta-a g--āy----āh-. Malā ēka pustaka ghyāyacē āhē.
‫من می‌خواهم میوه و سبزی بخرم.‬ मला फळे आणि भाज्या खरेदी करायच्या आहेत. मला फळे आणि भाज्या खरेदी करायच्या आहेत. 1
M--ā -k--------a g-y--a-ē-ā-ē. Malā ēka pustaka ghyāyacē āhē.
‫من می‌خواهم نان صبحانه و نان بخرم.‬ मला रोल आणि पाव खरेदी करायचे आहेत. मला रोल आणि पाव खरेदी करायचे आहेत. 1
Malā-ēka p-st--a k---ē-- -a--y----āh-. Malā ēka pustaka kharēdī karāyacē āhē.
‫من می‌خواهم به عینک فروشی بروم تا عینک بخرم.‬ मला चष्मे खरेदी करण्यासाठी चष्म्याच्या दुकानात जायचे आहे. मला चष्मे खरेदी करण्यासाठी चष्म्याच्या दुकानात जायचे आहे. 1
M--- --a--u--aka kha--dī -arāy--- -hē. Malā ēka pustaka kharēdī karāyacē āhē.
‫من می‌خواهم به سوپر مارکت بروم تا میوه و سبزی بخرم.‬ मला फळे आणि भाज्या खरेदी करण्यासाठी सुपरमार्केटात जायचे आहे. मला फळे आणि भाज्या खरेदी करण्यासाठी सुपरमार्केटात जायचे आहे. 1
M-l---k----s-aka----r--- -ar---cē--hē. Malā ēka pustaka kharēdī karāyacē āhē.
‫من ‫می‌خواهم به نانوایی بروم تا نان صبحانه و نان بخرم.‬ मला रोल आणि पाव खरेदी करण्यासाठी बेकरीत जायचे आहे. मला रोल आणि पाव खरेदी करण्यासाठी बेकरीत जायचे आहे. 1
Ma----k- v----ap-tr- ---rēdī -ar-ya-- ā--. Malā ēka vr̥ttapatra kharēdī karāyacē āhē.

‫زبان اقلیت ها در اروپا‬

‫در اروپا به زبان های مختلف سخن گفته می شود.‬ ‫بسیاری از آنها زبان های هند و اروپایی هستند.‬ ‫علاوه بر زبان های بزرگ ملی، زبان های کوچکتر بسیاری نیز وجود دارند.‬ ‫آنها زبان های اقلیت هستند.‬ ‫زبان های اقلیت با زبان های رسمی متفاوت هستند.‬ ‫اما آنها لهجه نیستند.‬ ‫آنها زبان مهاجرین هم نیستند.‬ ‫زبانهای اقلیت همیشه جنبه قومی دارند.‬ ‫یعنی، زبان گروه های قومی خاص هستند.‬ ‫زبان های اقلیت تقریبا در همه کشوری اروپائی وجود دارند.‬ ‫این تعداد در اتحادیّه اروپا حدو 40 زبان را تشکیل می دهد.‬ ‫به بعضی از زبان های اقلیت ها تنها در یک کشور سخن گفته می شود.‬ ‫یک نمونه از این زبان ها زبان صربی در آلمان است.‬ ‫از سوی دیگر، افراد بسیاری در اروپا به زبان رومانیایی صحبت می کنند.‬ ‫زبان های اقلیت دارای وضعیت خاصی هستند.‬ ‫چون گروه نسبتا کوچکی به سخن آنها می گویند.‬ ‫این گروه ها توانائی تأسیس مدرسه برای خود را ندارند.‬ ‫همچنین برای آنها انتشار ادبیات خود نیز دشوار است.‬ ‫در نتیجه، بسیاری از زبان های اقلیت ها با خطر انقراض ربرو هستند.‬ ‫اتحادیّه اروپا خواهان حفظ زبان های اقلیت هاست.‬ ‫چون هر زبان بخش مهمی از فرهنگ و هویت یک گروه را تشکیل می دهد.‬ ‫برخی از کشورها مشترک المنافع نیستند و تنها به عنوان یک اقلیت وجود دارند.‬ ‫برنامه ها و طرح های مختلفی برای ترویج زبان خود دارند.‬ ‫امید می رود که فرهنگ گروه های قومی کوچکتر نیز حفظ شود.‬ ‫در هر حال، برخی از زبان های اقلیت ها به زودی محو می شوند.‬ ‫یکی از این زبان ها لیونیائی است که در استان لتونی به آن صحبت می شود.‬ ‫تنها 20 نفر افراد بومی به زبان لیونیائی صحبت می کنند.‬ ‫بدین ترتیب این زبان کوچکترین زبان در اروپاست.‬