کتاب لغت

fa ‫خرید ‬   »   th การไปทำธุระ

‫51 [پنجاه و یک]‬

‫خرید ‬

‫خرید ‬

51 [ห้าสิบเอ็ด]

hâ-sìp-èt

การไปทำธุระ

gan-bhai-tam-tóo-rá

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تايلندی بازی بیشتر
‫من می‌خواهم به کتابخانه بروم.‬ ผม / ดิฉัน อยากไปห้องสมุด ผม / ดิฉัน อยากไปห้องสมุด 1
g------i-ta--t----rá gan-bhai-tam-tóo-rá
‫من می‌خواهم به کتاب فروشی بروم.‬ ผม / ดิฉัน อยากไปร้านขายหนังสือ ผม / ดิฉัน อยากไปร้านขายหนังสือ 1
ga-----i-ta--to-o-rá gan-bhai-tam-tóo-rá
‫من می‌خواهم به کیوسک بروم.‬ ผม / ดิฉัน อยากไปแผงขายหนังสือพิมพ์ ผม / ดิฉัน อยากไปแผงขายหนังสือพิมพ์ 1
pǒm---̀-c-a-n-à-yâ----a---a--ng--à-----t pǒm-dì-chǎn-à-yâk-bhai-hâwng-sà-móot
‫من می‌خواهم یک کتاب به امانت بگیرم.‬ ผม / ดิฉัน อยากยืมหนังสือ ผม / ดิฉัน อยากยืมหนังสือ 1
po---d-̀-cha-n-à-y-̂k-b-ai-h-̂wn------mo--t pǒm-dì-chǎn-à-yâk-bhai-hâwng-sà-móot
‫من می‌خواهم یک کتاب بخرم.‬ ผม / ดิฉัน อยากซื้อหนังสือ ผม / ดิฉัน อยากซื้อหนังสือ 1
p-----i--c-a-n--̀-yâk--h-i-h--wng-----m-́-t pǒm-dì-chǎn-à-yâk-bhai-hâwng-sà-móot
‫من می‌خواهم یک روزنامه بخرم.‬ ผม / ดิฉัน อยากซื้อหนังสือพิมพ์ ผม / ดิฉัน อยากซื้อหนังสือพิมพ์ 1
po-m-d---ch-̌--à-yâ---h-i-r-́n-k-̌i----n---e-u pǒm-dì-chǎn-à-yâk-bhai-rán-kǎi-nǎng-sěu
‫من می‌خواهم به کتابخانه بروم تا کتاب به امانت بگیرم.‬ ผม / ดิฉัน อยากไปห้องสมุดเพื่อจะไปยืมหนังสือ ผม / ดิฉัน อยากไปห้องสมุดเพื่อจะไปยืมหนังสือ 1
pǒ---i--ch-----̀-y--k-bh----á--k-̌i---̌---s-̌u pǒm-dì-chǎn-à-yâk-bhai-rán-kǎi-nǎng-sěu
‫من می‌خواهم به کتابفروشی بروم تا کتاب بخرم.‬ ผม / ดิฉัน อยากไปร้านหนังสือเพื่อจะไปซื้อหนังสือ ผม / ดิฉัน อยากไปร้านหนังสือเพื่อจะไปซื้อหนังสือ 1
po-m---̀---ǎn-a--y-----h---rán--ǎi-n-̌-g-se-u pǒm-dì-chǎn-à-yâk-bhai-rán-kǎi-nǎng-sěu
‫من می‌خواهم به کیوسک بروم تا روزنامه بخرم.‬ ผม / ดิฉัน อยากไปแผงขายหนังสือเพื่อจะซื้อหนังสือพิมพ์ ผม / ดิฉัน อยากไปแผงขายหนังสือเพื่อจะซื้อหนังสือพิมพ์ 1
p-̌--d---------à--a-k-b-a--pæ̌-g--a-i--ǎn--se-u---m pǒm-dì-chǎn-à-yâk-bhai-pæ̌ng-kǎi-nǎng-sěu-pim
‫من می‌خواهم به عینک فروشی بروم.‬ ผม / ดิฉัน อยากไปร้านแว่นตา ผม / ดิฉัน อยากไปร้านแว่นตา 1
po---d-̀-c---n-----a-k---ai---̌---k------̌ng---̌u-pim pǒm-dì-chǎn-à-yâk-bhai-pæ̌ng-kǎi-nǎng-sěu-pim
‫من می‌خواهم به سوپر مارکت بروم.‬ ผม / ดิฉัน อยากไปซุปเปอร์มาร์เก็ต ผม / ดิฉัน อยากไปซุปเปอร์มาร์เก็ต 1
p-̌---ì---a------yâ--bha--p---g---̌i--ǎn--sěu-p-m pǒm-dì-chǎn-à-yâk-bhai-pæ̌ng-kǎi-nǎng-sěu-pim
‫من می‌خواهم به نانوایی بروم.‬ ผม / ดิฉัน อยากไปร้านขายขนมปัง ผม / ดิฉัน อยากไปร้านขายขนมปัง 1
pǒm--ì-c-a-n-à--a--------nǎn---ěu pǒm-dì-chǎn-à-yâk-yeum-nǎng-sěu
‫من می‌خواهم عینک بخرم.‬ ผม / ดิฉัน อยากซื้อแว่นตา ผม / ดิฉัน อยากซื้อแว่นตา 1
p--m-di--c--̌n--̀-ya---y--m-n-̌---s-̌u pǒm-dì-chǎn-à-yâk-yeum-nǎng-sěu
‫من می‌خواهم میوه و سبزی بخرم.‬ ผม / ดิฉัน อยากซื้อผลไม้และผัก ผม / ดิฉัน อยากซื้อผลไม้และผัก 1
pǒ--d---cha-n-à--â----u--nǎng-s-̌u pǒm-dì-chǎn-à-yâk-yeum-nǎng-sěu
‫من می‌خواهم نان صبحانه و نان بخرم.‬ ผม / ดิฉัน อยากซื้อขนมปัง ผม / ดิฉัน อยากซื้อขนมปัง 1
pǒm-dì--h-̌--à---̂k----u--a-ng-s-̌u pǒm-dì-chǎn-à-yâk-séu-nǎng-sěu
‫من می‌خواهم به عینک فروشی بروم تا عینک بخرم.‬ ผม / ดิฉัน อยากไปร้านแว่นตาเพื่อจะซื้อแว่นตา ผม / ดิฉัน อยากไปร้านแว่นตาเพื่อจะซื้อแว่นตา 1
p-̌m-d---c-a-n-à-ya---------a--g--ěu pǒm-dì-chǎn-à-yâk-séu-nǎng-sěu
‫من می‌خواهم به سوپر مارکت بروم تا میوه و سبزی بخرم.‬ ผม / ดิฉัน อยากไปซุปเปอร์มาร์เก็ต เพื่อจะซื้อผลไม้และผัก ผม / ดิฉัน อยากไปซุปเปอร์มาร์เก็ต เพื่อจะซื้อผลไม้และผัก 1
po-m-d-̀--h--n-à---------u-na--g-se-u pǒm-dì-chǎn-à-yâk-séu-nǎng-sěu
‫من ‫می‌خواهم به نانوایی بروم تا نان صبحانه و نان بخرم.‬ ผม / ดิฉัน อยากไปร้านเบเกอรี่เพื่อจะซื้อขนมปัง ผม / ดิฉัน อยากไปร้านเบเกอรี่เพื่อจะซื้อขนมปัง 1
po-m---̀--h-̌--à-y-̂k----u-na-ng--e---p-m pǒm-dì-chǎn-à-yâk-séu-nǎng-sěu-pim

‫زبان اقلیت ها در اروپا‬

‫در اروپا به زبان های مختلف سخن گفته می شود.‬ ‫بسیاری از آنها زبان های هند و اروپایی هستند.‬ ‫علاوه بر زبان های بزرگ ملی، زبان های کوچکتر بسیاری نیز وجود دارند.‬ ‫آنها زبان های اقلیت هستند.‬ ‫زبان های اقلیت با زبان های رسمی متفاوت هستند.‬ ‫اما آنها لهجه نیستند.‬ ‫آنها زبان مهاجرین هم نیستند.‬ ‫زبانهای اقلیت همیشه جنبه قومی دارند.‬ ‫یعنی، زبان گروه های قومی خاص هستند.‬ ‫زبان های اقلیت تقریبا در همه کشوری اروپائی وجود دارند.‬ ‫این تعداد در اتحادیّه اروپا حدو 40 زبان را تشکیل می دهد.‬ ‫به بعضی از زبان های اقلیت ها تنها در یک کشور سخن گفته می شود.‬ ‫یک نمونه از این زبان ها زبان صربی در آلمان است.‬ ‫از سوی دیگر، افراد بسیاری در اروپا به زبان رومانیایی صحبت می کنند.‬ ‫زبان های اقلیت دارای وضعیت خاصی هستند.‬ ‫چون گروه نسبتا کوچکی به سخن آنها می گویند.‬ ‫این گروه ها توانائی تأسیس مدرسه برای خود را ندارند.‬ ‫همچنین برای آنها انتشار ادبیات خود نیز دشوار است.‬ ‫در نتیجه، بسیاری از زبان های اقلیت ها با خطر انقراض ربرو هستند.‬ ‫اتحادیّه اروپا خواهان حفظ زبان های اقلیت هاست.‬ ‫چون هر زبان بخش مهمی از فرهنگ و هویت یک گروه را تشکیل می دهد.‬ ‫برخی از کشورها مشترک المنافع نیستند و تنها به عنوان یک اقلیت وجود دارند.‬ ‫برنامه ها و طرح های مختلفی برای ترویج زبان خود دارند.‬ ‫امید می رود که فرهنگ گروه های قومی کوچکتر نیز حفظ شود.‬ ‫در هر حال، برخی از زبان های اقلیت ها به زودی محو می شوند.‬ ‫یکی از این زبان ها لیونیائی است که در استان لتونی به آن صحبت می شود.‬ ‫تنها 20 نفر افراد بومی به زبان لیونیائی صحبت می کنند.‬ ‫بدین ترتیب این زبان کوچکترین زبان در اروپاست.‬