کتاب لغت

fa ‫در فروشگاه‬   »   be Ва універмагу

‫52 [پنجاه و دو]‬

‫در فروشگاه‬

‫در فروشگاه‬

52 [пяцьдзесят два]

52 [pyats’dzesyat dva]

Ва універмагу

Va unіvermagu

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلاروسی بازی بیشتر
‫برویم به یک فروشگاه؟‬ Мы пойдзем у краму? Мы пойдзем у краму? 1
V--u---e--a-u Va unіvermagu
‫من باید خریدهایم را انجام دهم.‬ Я павінен / павінна зрабіць пакупкі. Я павінен / павінна зрабіць пакупкі. 1
V- un-v-rma-u Va unіvermagu
‫من می‌خواهم خیلی خرید کنم.‬ Я хачу зрабіць шмат пакупак. Я хачу зрабіць шмат пакупак. 1
M- p--d-e- - k-a--? My poydzem u kramu?
‫قسمت ‫لوازم اداری کجا است؟‬ Дзе знаходзяцца канцылярскія тавары? Дзе знаходзяцца канцылярскія тавары? 1
M- -o-d-em-u-k-a--? My poydzem u kramu?
‫من پاکت نامه و کاغذ نامه لازم دارم.‬ Мне патрэбныя канверты і паштовая папера. Мне патрэбныя канверты і паштовая папера. 1
M--po----m - kr-m-? My poydzem u kramu?
‫من چند تا خودکار و ماژیک لازم دارم.‬ Мне патрэбныя ручкі і фламастэры. Мне патрэбныя ручкі і фламастэры. 1
Y--pav--e- --p-v-nn---r---t-’-pa-u---. Ya pavіnen / pavіnna zrabіts’ pakupkі.
‫قسمت ‫مبل ها کجاست؟‬ Дзе знаходзіцца мэбля? Дзе знаходзіцца мэбля? 1
Ya p--і--n-/-p-vіnna-zr--іt----ak----. Ya pavіnen / pavіnna zrabіts’ pakupkі.
‫من یک قفسه و یک دراور لازم دارم.‬ Мне патрэбныя шафа і камод. Мне патрэбныя шафа і камод. 1
Ya ----n-- / pa---n- --ab-t-’--a---kі. Ya pavіnen / pavіnna zrabіts’ pakupkі.
‫من یک میز تحریر و یک قفسه ی کتاب لازم دارم.‬ Мне патрэбныя пісьмовы стол і паліца. Мне патрэбныя пісьмовы стол і паліца. 1
Y---ha-h--zr-bіts’--------aku---. Ya khachu zrabіts’ shmat pakupak.
‫قسمت ‫اسباب بازیها کجاست؟‬ Дзе знаходзяцца цацкі? Дзе знаходзяцца цацкі? 1
Ya-k-ac----r-bі------------k-pa-. Ya khachu zrabіts’ shmat pakupak.
‫من یک عروسک و یک خرس پارچه ای لازم دارم.‬ Мне патрэбныя лялька і медзведзяня. Мне патрэбныя лялька і медзведзяня. 1
Y- k----u-zr---t-----ma- paku---. Ya khachu zrabіts’ shmat pakupak.
‫من یک توپ فوتبال و یک تخته شطرنج لازم دارم.‬ Мне патрэбныя футбольны мяч і шахматы. Мне патрэбныя футбольны мяч і шахматы. 1
D---z-a-h---ya-stsa k---s-------і-a---v-ry? Dze znakhodzyatstsa kantsylyarskіya tavary?
‫قسمت ‫ابزارآلات کجا است؟‬ Дзе знаходзяцца інструменты? Дзе знаходзяцца інструменты? 1
D-e--na-hod-y-t--s--k-ntsy--ars-і-a--av-r-? Dze znakhodzyatstsa kantsylyarskіya tavary?
‫من یک چکش و یک انبردست لازم دارم.‬ Мне патрэбныя малаток і абцугі. Мне патрэбныя малаток і абцугі. 1
Dze -n--hod-y-t-----k-n-s---a----ya--a--ry? Dze znakhodzyatstsa kantsylyarskіya tavary?
‫من یک دریل و یک آچار پیچ گوشتی لازم دارم.‬ Мне патрэбныя дрыль і адвёртка. Мне патрэбныя дрыль і адвёртка. 1
Mne--a-rebnyya-----e-ty-----sh--va-a pa-er-. Mne patrebnyya kanverty і pashtovaya papera.
‫قسمت جواهرات کجاست؟‬ Дзе ўпрыгожванні? Дзе ўпрыгожванні? 1
Mne p---e-ny-- --n---t--і-pa---o---- ---e--. Mne patrebnyya kanverty і pashtovaya papera.
‫من یک گردن بند و یک دست بند لازم دارم.‬ Мне патрэбныя ланцужок і бранзалет. Мне патрэбныя ланцужок і бранзалет. 1
Mn- pa-re---ya -an--rt-------htova-a--ap-ra. Mne patrebnyya kanverty і pashtovaya papera.
‫من یک حلقه و گوشواره لازم دارم.‬ Мне патрэбныя кольца і завушніцы. Мне патрэбныя кольца і завушніцы. 1
M-- ---r-bnyya ru-hk- і ----------. Mne patrebnyya ruchkі і flamastery.

‫استعداد زبانی زنان بیشتر از مردان است!‬

‫زنان هم به اندازه مردان باهوش هستند.‬ ‫آنها به طور متوسّط دارای همان ضریب هوشی مردان هستند.‬ ‫امّا، شایستگی های جنسیتی آنها متفاوت است.‬ ‫به عنوان مثال، مردان بهتر سه بعدی فکر می کنند.‬ ‫آنها همچنین مسائل ریاضی را بهتر حل میکنند.‬ ‫زنان، از سوی دیگر، از حافظه بهتری برخوردارند.‬ ‫و در زبان استاد تر هستند.‬ ‫زنان اشتباهات کمتری در املاء و دستور زبان دارند.‬ ‫آنها همچنین دارای فرهنگ لغت بزرگتری هستند، و روان تر می خوانند.‬ ‫بنابراین، آنها معمولا نتایج بهتری در آزمون زبان کسب می کنند.‬ ‫دلیل تندی زبان زنان در مغز آنها نهفته است.‬ ‫سازمان مغز زن و مرد متفاوت است.‬ ‫نیمه چپ مغز مر بوط به زبان است.‬ ‫این منطقه فرایندهای زبانی را کنترل می کند.‬ ‫با وجود این، زنان از هر دو نیمه مغز خود در هنگام سخن گفتن استفاده می کنند.‬ ‫علاوه بر این، دو نیمه مغز آنها بهتر می توانند اطلاعات را بین خود مبادله کنند.‬ ‫مغز زنان در آماده کردن گفتار فعّال تر است.‬ ‫و زنان در سخن گوئی کاراترند.‬ ‫ولی چگونگی تفاوت بین مغزها هنوز ناشناخته است.‬ ‫بعضی از دانشمندان بر این باورند که دلیل این تفاوت بیولوژیک است .‬ ‫ژن های زن و مرد بر رشد مغز آنها تاثیر می گذارند.‬ ‫جنسیت زن و مرد هم به علّت وجود هورمون هاست.‬ ‫بعضی دیگر معتقدند که که تربیت بر رشد ما تأثیر می گذارد.‬ ‫چون با دختر بچه ها بیشتر صحبت شده و بیشتر برای آنها خوانده شده است.‬ ‫از طرف دیگر، به پسران جوان، اسباب بازی های بیشتری داده می شود.‬ ‫بنابراین این امکان هم وجود دارد که محیط مغز ما را شکل بدهد.‬ ‫از سوی دیگر، تفاوت های خاصی در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫و نحوه تربیت کودکان در فرهنگ های مختلف متفاوت است.‬