کتاب لغت

fa ‫در فروشگاه‬   »   el Στο κατάστημα

‫52 [پنجاه و دو]‬

‫در فروشگاه‬

‫در فروشگاه‬

52 [πενήντα δύο]

52 [penḗnta dýo]

Στο κατάστημα

Sto katástēma

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی يونانی بازی بیشتر
‫برویم به یک فروشگاه؟‬ Πάμε σε ένα πολυκατάστημα; Πάμε σε ένα πολυκατάστημα; 1
Sto -atá---ma Sto katástēma
‫من باید خریدهایم را انجام دهم.‬ Πρέπει να ψωνίσω. Πρέπει να ψωνίσω. 1
S-- k-t-s---a Sto katástēma
‫من می‌خواهم خیلی خرید کنم.‬ Θέλω να ψωνίσω πολλά πράγματα. Θέλω να ψωνίσω πολλά πράγματα. 1
P-me--e éna-p---katá-tē--? Páme se éna polykatástēma?
‫قسمت ‫لوازم اداری کجا است؟‬ Πού είναι τα είδη γραφείου; Πού είναι τα είδη γραφείου; 1
Pá-- -- éna-p--y--t-stēma? Páme se éna polykatástēma?
‫من پاکت نامه و کاغذ نامه لازم دارم.‬ Χρειάζομαι φακέλους και χαρτί αλληλογραφίας. Χρειάζομαι φακέλους και χαρτί αλληλογραφίας. 1
P-me se -n- -o------s-ēm-? Páme se éna polykatástēma?
‫من چند تا خودکار و ماژیک لازم دارم.‬ Χρειάζομαι στυλό και μαρκαδόρους. Χρειάζομαι στυλό και μαρκαδόρους. 1
Pré-ei -a----n---. Prépei na psōnísō.
‫قسمت ‫مبل ها کجاست؟‬ Πού είναι τα έπιπλα; Πού είναι τα έπιπλα; 1
P------na-ps-----. Prépei na psōnísō.
‫من یک قفسه و یک دراور لازم دارم.‬ Χρειάζομαι μία ντουλάπα και μία σιφονιέρα. Χρειάζομαι μία ντουλάπα και μία σιφονιέρα. 1
Pr--e- na---ōnís-. Prépei na psōnísō.
‫من یک میز تحریر و یک قفسه ی کتاب لازم دارم.‬ Χρειάζομαι ένα γραφείο και μία ραφιέρα. Χρειάζομαι ένα γραφείο και μία ραφιέρα. 1
T-é-ō--a psō-ísō pollá--r-gma-a. Thélō na psōnísō pollá prágmata.
‫قسمت ‫اسباب بازیها کجاست؟‬ Πού είναι τα παιχνίδια; Πού είναι τα παιχνίδια; 1
T---- -a p---ís--p-l-- -r---a-a. Thélō na psōnísō pollá prágmata.
‫من یک عروسک و یک خرس پارچه ای لازم دارم.‬ Χρειάζομαι μία κούκλα και ένα αρκουδάκι. Χρειάζομαι μία κούκλα και ένα αρκουδάκι. 1
T--lō--a-p---í-- poll---rágm--a. Thélō na psōnísō pollá prágmata.
‫من یک توپ فوتبال و یک تخته شطرنج لازم دارم.‬ Χρειάζομαι μία μπάλα ποδοσφαίρου και ένα σκάκι. Χρειάζομαι μία μπάλα ποδοσφαίρου και ένα σκάκι. 1
Poú---n---t- --dē -------o-? Poú eínai ta eídē grapheíou?
‫قسمت ‫ابزارآلات کجا است؟‬ Πού είναι τα εργαλεία; Πού είναι τα εργαλεία; 1
Po--e-n-i ta---dē g--p-eí-u? Poú eínai ta eídē grapheíou?
‫من یک چکش و یک انبردست لازم دارم.‬ Χρειάζομαι ένα σφυρί και μία πένσα. Χρειάζομαι ένα σφυρί και μία πένσα. 1
Po- --na---a eí-ē g--phe-ou? Poú eínai ta eídē grapheíou?
‫من یک دریل و یک آچار پیچ گوشتی لازم دارم.‬ Χρειάζομαι ένα τρυπάνι και ένα κατσαβίδι. Χρειάζομαι ένα τρυπάνι και ένα κατσαβίδι. 1
C-re--z-mai-p----lous ka---h-rtí -----o-r---ías. Chreiázomai phakélous kai chartí allēlographías.
‫قسمت جواهرات کجاست؟‬ Πού είναι τα κοσμήματα; Πού είναι τα κοσμήματα; 1
Chrei-z-mai-p--ké-ous-ka--c-a-tí--l-ē--g-ap---s. Chreiázomai phakélous kai chartí allēlographías.
‫من یک گردن بند و یک دست بند لازم دارم.‬ Χρειάζομαι μία αλυσίδα και ένα βραχιόλι. Χρειάζομαι μία αλυσίδα και ένα βραχιόλι. 1
Ch-e-á-oma--pha-é--us---- -----í all--o-rap-í--. Chreiázomai phakélous kai chartí allēlographías.
‫من یک حلقه و گوشواره لازم دارم.‬ Χρειάζομαι ένα δαχτυλίδι και σκουλαρίκια. Χρειάζομαι ένα δαχτυλίδι και σκουλαρίκια. 1
C---i-zom----t----kai ma-k----ou-. Chreiázomai styló kai markadórous.

‫استعداد زبانی زنان بیشتر از مردان است!‬

‫زنان هم به اندازه مردان باهوش هستند.‬ ‫آنها به طور متوسّط دارای همان ضریب هوشی مردان هستند.‬ ‫امّا، شایستگی های جنسیتی آنها متفاوت است.‬ ‫به عنوان مثال، مردان بهتر سه بعدی فکر می کنند.‬ ‫آنها همچنین مسائل ریاضی را بهتر حل میکنند.‬ ‫زنان، از سوی دیگر، از حافظه بهتری برخوردارند.‬ ‫و در زبان استاد تر هستند.‬ ‫زنان اشتباهات کمتری در املاء و دستور زبان دارند.‬ ‫آنها همچنین دارای فرهنگ لغت بزرگتری هستند، و روان تر می خوانند.‬ ‫بنابراین، آنها معمولا نتایج بهتری در آزمون زبان کسب می کنند.‬ ‫دلیل تندی زبان زنان در مغز آنها نهفته است.‬ ‫سازمان مغز زن و مرد متفاوت است.‬ ‫نیمه چپ مغز مر بوط به زبان است.‬ ‫این منطقه فرایندهای زبانی را کنترل می کند.‬ ‫با وجود این، زنان از هر دو نیمه مغز خود در هنگام سخن گفتن استفاده می کنند.‬ ‫علاوه بر این، دو نیمه مغز آنها بهتر می توانند اطلاعات را بین خود مبادله کنند.‬ ‫مغز زنان در آماده کردن گفتار فعّال تر است.‬ ‫و زنان در سخن گوئی کاراترند.‬ ‫ولی چگونگی تفاوت بین مغزها هنوز ناشناخته است.‬ ‫بعضی از دانشمندان بر این باورند که دلیل این تفاوت بیولوژیک است .‬ ‫ژن های زن و مرد بر رشد مغز آنها تاثیر می گذارند.‬ ‫جنسیت زن و مرد هم به علّت وجود هورمون هاست.‬ ‫بعضی دیگر معتقدند که که تربیت بر رشد ما تأثیر می گذارد.‬ ‫چون با دختر بچه ها بیشتر صحبت شده و بیشتر برای آنها خوانده شده است.‬ ‫از طرف دیگر، به پسران جوان، اسباب بازی های بیشتری داده می شود.‬ ‫بنابراین این امکان هم وجود دارد که محیط مغز ما را شکل بدهد.‬ ‫از سوی دیگر، تفاوت های خاصی در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫و نحوه تربیت کودکان در فرهنگ های مختلف متفاوت است.‬