کتاب لغت

fa ‫در فروشگاه‬   »   mr डिपार्टमेंट स्टोअरमध्ये

‫52 [پنجاه و دو]‬

‫در فروشگاه‬

‫در فروشگاه‬

५२ [बावन्न]

52 [Bāvanna]

डिपार्टमेंट स्टोअरमध्ये

ḍipārṭamēṇṭa sṭō'aramadhyē

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی مراتی بازی بیشتر
‫برویم به یک فروشگاه؟‬ आपण डिपार्टमेंट स्टोअरमध्ये जाऊ या का? आपण डिपार्टमेंट स्टोअरमध्ये जाऊ या का? 1
āp-ṇ---ip-rṭam--ṭa-s--'--amadhy--jā'ū--ā --? āpaṇa ḍipārṭamēṇṭa sṭō'aramadhyē jā'ū yā kā?
‫من باید خریدهایم را انجام دهم.‬ मला काही खरेदी करायची आहे. मला काही खरेदी करायची आहे. 1
Ma---kā-ī khar-dī-k-rāya---āhē. Malā kāhī kharēdī karāyacī āhē.
‫من می‌خواهم خیلی خرید کنم.‬ मला खूप खरेदी करायची आहे. मला खूप खरेदी करायची आहे. 1
M--- kāhī--h-r--ī--arāya-ī --ē. Malā kāhī kharēdī karāyacī āhē.
‫قسمت ‫لوازم اداری کجا است؟‬ कार्यालयीन सामान कुठे आहे? कार्यालयीन सामान कुठे आहे? 1
M--ā k-hī -h----ī --rā--c- -hē. Malā kāhī kharēdī karāyacī āhē.
‫من پاکت نامه و کاغذ نامه لازم دارم.‬ मला लिफाफे आणि लेखनसाहित्य पाहिजे. मला लिफाफे आणि लेखनसाहित्य पाहिजे. 1
Mal---h------a-ē-ī---r-yacī -h-. Malā khūpa kharēdī karāyacī āhē.
‫من چند تا خودکار و ماژیک لازم دارم.‬ मला पेन आणि मार्कर पाहिजेत. मला पेन आणि मार्कर पाहिजेत. 1
M--- k--p- k-a-ēd- --r--a-- āhē. Malā khūpa kharēdī karāyacī āhē.
‫قسمت ‫مبل ها کجاست؟‬ फर्नीचर कुठे आहे? फर्नीचर कुठे आहे? 1
M-----h-p---ha-ēd- kar--a-ī--h-. Malā khūpa kharēdī karāyacī āhē.
‫من یک قفسه و یک دراور لازم دارم.‬ मला एक मोठे कपाट आणि खण असलेले एक छोटे कपाट घ्यायचे आहे. मला एक मोठे कपाट आणि खण असलेले एक छोटे कपाट घ्यायचे आहे. 1
K-r-ā-a--na-sāmā----uṭ-ē-ā--? Kāryālayīna sāmāna kuṭhē āhē?
‫من یک میز تحریر و یک قفسه ی کتاب لازم دارم.‬ मला एक बाक आणि एक बुक शेल्फ पाहिजे. मला एक बाक आणि एक बुक शेल्फ पाहिजे. 1
K-----ay-n- sām-n- k-ṭ-- -h-? Kāryālayīna sāmāna kuṭhē āhē?
‫قسمت ‫اسباب بازیها کجاست؟‬ खेळणी कुठे आहेत? खेळणी कुठे आहेत? 1
K-r-ā--y-n---ā-ān- k--h-----? Kāryālayīna sāmāna kuṭhē āhē?
‫من یک عروسک و یک خرس پارچه ای لازم دارم.‬ मला एक बाहुली आणि टेडी बेअर पाहिजे. मला एक बाहुली आणि टेडी बेअर पाहिजे. 1
Mal-------ph----i-lē----asāh--ya-p---jē. Malā liphāphē āṇi lēkhanasāhitya pāhijē.
‫من یک توپ فوتبال و یک تخته شطرنج لازم دارم.‬ मला फुटबॉल आणि बुद्धीबळाचा पट पाहिजे. मला फुटबॉल आणि बुद्धीबळाचा पट पाहिजे. 1
M-lā---phā-----ṇi -ē--ana-ā----- ---i--. Malā liphāphē āṇi lēkhanasāhitya pāhijē.
‫قسمت ‫ابزارآلات کجا است؟‬ हत्यारे कुठे आहेत? हत्यारे कुठे आहेत? 1
M--ā li---p-ē-ā-i-l--h--------y---āh-j-. Malā liphāphē āṇi lēkhanasāhitya pāhijē.
‫من یک چکش و یک انبردست لازم دارم.‬ मला एक हातोडा आणि एक पक्कड घ्यायची आहे. मला एक हातोडा आणि एक पक्कड घ्यायची आहे. 1
Mal- -ē-a āṇi-m---ar-----i--ta. Malā pēna āṇi mārkara pāhijēta.
‫من یک دریل و یک آچار پیچ گوشتی لازم دارم.‬ मला एक ड्रिल आणि स्क्रू ड्राइव्हर पाहिजे. मला एक ड्रिल आणि स्क्रू ड्राइव्हर पाहिजे. 1
M-lā-p--a-ā-- -ārk-ra -āhij-t-. Malā pēna āṇi mārkara pāhijēta.
‫قسمت جواهرات کجاست؟‬ दागिन्यांचा विभाग कुठे आहे? दागिन्यांचा विभाग कुठे आहे? 1
M-----ēna --i--ā-k-ra -āhijēt-. Malā pēna āṇi mārkara pāhijēta.
‫من یک گردن بند و یک دست بند لازم دارم.‬ मला एक माळ आणि एक हातकंकण पाहिजे. मला एक माळ आणि एक हातकंकण पाहिजे. 1
Ph--nīc--- --ṭ-- ā--? Pharnīcara kuṭhē āhē?
‫من یک حلقه و گوشواره لازم دارم.‬ मला एक अंगठी आणि कर्णभूषण पाहिजे. मला एक अंगठी आणि कर्णभूषण पाहिजे. 1
Ph----c-r- -u-h---h-? Pharnīcara kuṭhē āhē?

‫استعداد زبانی زنان بیشتر از مردان است!‬

‫زنان هم به اندازه مردان باهوش هستند.‬ ‫آنها به طور متوسّط دارای همان ضریب هوشی مردان هستند.‬ ‫امّا، شایستگی های جنسیتی آنها متفاوت است.‬ ‫به عنوان مثال، مردان بهتر سه بعدی فکر می کنند.‬ ‫آنها همچنین مسائل ریاضی را بهتر حل میکنند.‬ ‫زنان، از سوی دیگر، از حافظه بهتری برخوردارند.‬ ‫و در زبان استاد تر هستند.‬ ‫زنان اشتباهات کمتری در املاء و دستور زبان دارند.‬ ‫آنها همچنین دارای فرهنگ لغت بزرگتری هستند، و روان تر می خوانند.‬ ‫بنابراین، آنها معمولا نتایج بهتری در آزمون زبان کسب می کنند.‬ ‫دلیل تندی زبان زنان در مغز آنها نهفته است.‬ ‫سازمان مغز زن و مرد متفاوت است.‬ ‫نیمه چپ مغز مر بوط به زبان است.‬ ‫این منطقه فرایندهای زبانی را کنترل می کند.‬ ‫با وجود این، زنان از هر دو نیمه مغز خود در هنگام سخن گفتن استفاده می کنند.‬ ‫علاوه بر این، دو نیمه مغز آنها بهتر می توانند اطلاعات را بین خود مبادله کنند.‬ ‫مغز زنان در آماده کردن گفتار فعّال تر است.‬ ‫و زنان در سخن گوئی کاراترند.‬ ‫ولی چگونگی تفاوت بین مغزها هنوز ناشناخته است.‬ ‫بعضی از دانشمندان بر این باورند که دلیل این تفاوت بیولوژیک است .‬ ‫ژن های زن و مرد بر رشد مغز آنها تاثیر می گذارند.‬ ‫جنسیت زن و مرد هم به علّت وجود هورمون هاست.‬ ‫بعضی دیگر معتقدند که که تربیت بر رشد ما تأثیر می گذارد.‬ ‫چون با دختر بچه ها بیشتر صحبت شده و بیشتر برای آنها خوانده شده است.‬ ‫از طرف دیگر، به پسران جوان، اسباب بازی های بیشتری داده می شود.‬ ‫بنابراین این امکان هم وجود دارد که محیط مغز ما را شکل بدهد.‬ ‫از سوی دیگر، تفاوت های خاصی در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫و نحوه تربیت کودکان در فرهنگ های مختلف متفاوت است.‬