کتاب لغت

fa ‫سؤال کردن 2‬   »   sr Постављати питања 2

‫63 [شصت و سه]‬

‫سؤال کردن 2‬

‫سؤال کردن 2‬

63 [шездесет и три]

63 [šezdeset i tri]

Постављати питања 2

Postavljati pitanja 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی صربی بازی بیشتر
‫من یک سرگرمی‌(کار تفریحی) دارم.‬ Ја имам хоби. Ја имам хоби. 1
Po-ta-l--t- --t-n-- 2 Postavljati pitanja 2
‫من تنیس بازی می‌کنم.‬ Ја играм тенис. Ја играм тенис. 1
P-stav------p-t-n-- 2 Postavljati pitanja 2
‫زمین تنیس کجاست؟‬ Где је тениски терен? Где је тениски терен? 1
Ja ---- -o-i. Ja imam hobi.
‫آیا تو یک سرگرمی‌(کار تفریحی) داری؟‬ Имаш ли ти хоби? Имаш ли ти хоби? 1
J- i--m h-b-. Ja imam hobi.
‫من فوتبال بازی می‌کنم.‬ Ја играм фудбал. Ја играм фудбал. 1
Ja-i--m --bi. Ja imam hobi.
‫زمین فوتبال کجاست؟‬ Где је фудбалски терен? Где је фудбалски терен? 1
J- i-ra- t----. Ja igram tenis.
‫بازویم درد می‌کند.‬ Боли ме рука. Боли ме рука. 1
J--i---m--eni-. Ja igram tenis.
‫دست و پایم هم درد می‌کنند.‬ Нога и рука ме такође боле. Нога и рука ме такође боле. 1
J---g-am--e-is. Ja igram tenis.
‫دکتر کجاست؟‬ Где се налази доктор? Где се налази доктор? 1
Gd- -- --nis-i--er--? Gde je teniski teren?
‫من یک خودرو دارم.‬ Ја имам ауто. Ја имам ауто. 1
G-e -e--enisk---e-en? Gde je teniski teren?
‫من یک موتورسیکلت هم دارم.‬ Ја имам i мотор. Ја имам i мотор. 1
Gde-je t-n-ski -e-e-? Gde je teniski teren?
پارکینگ کجاست؟‬ Где је паркинг? Где је паркинг? 1
Im-- -i ti h--i? Imaš li ti hobi?
‫من یک پلیور دارم.‬ Ја имам џемпер. Ја имам џемпер. 1
I--š ------hobi? Imaš li ti hobi?
‫من یک کاپشن و یک شلوار جین هم دارم.‬ Ја имам такође јакну и џинс панталоне. Ја имам такође јакну и џинс панталоне. 1
I-aš--i-t-----i? Imaš li ti hobi?
‫ماشین لباس شویی کجاست؟‬ Где је веш машина? Где је веш машина? 1
J- ----m f-----. Ja igram fudbal.
‫من یک بشقاب دارم.‬ Ја имам тањир. Ја имам тањир. 1
Ja ig-am-----al. Ja igram fudbal.
‫من یک کارد، یک چنگال و یک قاشق دارم.‬ Ја имам нож, виљушку и кашику. Ја имам нож, виљушку и кашику. 1
J- --ram --db--. Ja igram fudbal.
‫نمک و فلفل کجاست؟‬ Где су со и бибер? Где су со и бибер? 1
Gde ---f--bal-k- te---? Gde je fudbalski teren?

‫واکنش بدن به سخن‬

‫گفتار در مغز ما آماده می شود.‬ ‫مغز ما درهنگام گوش دادن یا نوشتن فعّال است.‬ ‫این فعّالیّت را می توان با استفاده از روش های مختلف اندازه گیری کرد.‬ ‫تنها مغز ما نیست که به محرک های زبانی واکنش نشان می دهد.‬ ‫مطالعات اخیر نشان می دهد که صحبت کردن هم بدن ما را فعّال می سازد.‬ ‫بدن ما زمانی که کلمات خاصی را می شنود یا می خواند فعّال می شود.‬ ‫مهمتر از همه، کلماتی که واکنش های فیزیکی را توصیف می کنند.‬ ‫کلمه لبخند مثال خوبی در این مورد است.‬ ‫هنگامی که ما این کلمه را می خوانیم، ما "عضله لبخند" خود را حرکت می دهیم.‬ ‫کلمات منفی نیز دارای اثرات قابل اندازه گیری هستند.‬ ‫نمونه آن این واژه درد است.‬ ‫وقتی ما این کلمه را می خوانیم، بدن ما واکنش درد واضحی از خود نشان می دهد.‬ ‫پس می توان گفت که ما هر مطلبی را که می خوانیم یا می شنویم را تقلید می کنیم.‬ ‫هرچه بیان روشن تر باشد، واکنش بیشتری به آن نشان می دهیم.‬ ‫یک توصیف دقیق باعث ایجاد یک واکنش قوی می شود.‬ ‫فعّالیّت بدن در یک تحقیق اندازه گیری شد.‬ ‫به افراد شرکت کننده در آزمایش کلمات مختلفی نشان داده شد.‬ ‫این کلمات مثبت و منفی بودند.‬ ‫حالات چهره این افراد در طول آزمایش تغییر می کرد.‬ ‫حرکات دهان و پیشانی متفاوت بود.‬ ‫این امر ثابت می کند که بیان اثر قدرتمندی بر ما دارد.‬ ‫واژه ها بیش از یک وسیله ارتباطی هستند.‬ ‫مغز ما گفتار را به زبان بدن ترجمه می کند.‬ ‫در مورد این که این کار دقیقا چگونه انجام می شود هنوز تحقیق نشده است.‬ ‫این امکان وجود دارد که نتایج حاصل از این مطالعه دارای تبعاتی باشد.‬ ‫پزشکان در حال بررسی بهترین روش برای درمان بیماران هستند.‬ ‫زیرا بسیاری از افراد بیمار باید یک دوره طولانی درمان را طی کنند.‬ ‫و در این جریان، صحبت های زیادی وجود دارد...‬