کتاب لغت

fa ‫منفی کردن 1‬   »   sr Негација 1

‫64 [شصت و چهار]‬

‫منفی کردن 1‬

‫منفی کردن 1‬

64 [шездесет и четири]

64 [šezdeset i četiri]

Негација 1

Negacija 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی صربی بازی بیشتر
‫من این کلمه را نمی‌فهمم.‬ Ја не разумем реч. Ја не разумем реч. 1
N-ga--ja-1 Negacija 1
‫من این جمله را نمی‌فهمم.‬ Ја не разумем реченицу. Ја не разумем реченицу. 1
Negac-ja-1 Negacija 1
‫من معنی آن را نمی‌فهمم.‬ Ја не разумем значење. Ја не разумем значење. 1
J- ne-r----e--reč. Ja ne razumem reč.
‫معلم‬ учитељ учитељ 1
Ja----------- r--. Ja ne razumem reč.
‫حرف معلم را می‌فهمید؟‬ Разумете ли учитеља? Разумете ли учитеља? 1
J--ne-ra---e---e-. Ja ne razumem reč.
‫بله، من حرف او (مرد) را خوب می‌فهمم.‬ Да, добро га разумем. Да, добро га разумем. 1
Ja ne -azumem---č--icu. Ja ne razumem rečenicu.
‫خانم معلم‬ учитељица учитељица 1
Ja-ne --z-me- re--n--u. Ja ne razumem rečenicu.
‫حرف خانم معلم را می‌فهمید؟‬ Разумете ли учитељицу? Разумете ли учитељицу? 1
Ja n--raz---- r-č-ni-u. Ja ne razumem rečenicu.
‫بله، حرف او (زن) را می‌فهمم.‬ Да, добро је разумем. Да, добро је разумем. 1
J- -----zum-- zn---n--. Ja ne razumem značenje.
‫مردم‬ људи људи 1
Ja-ne r-z---m --ačen-e. Ja ne razumem značenje.
‫حرفهای مردم را می‌فهمید؟‬ Разумете ли људе? Разумете ли људе? 1
J--n---a-umem-zna---je. Ja ne razumem značenje.
‫نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمی‌فهمم.‬ Не, не разумем их тако добро. Не, не разумем их тако добро. 1
uč-t-lj učitelj
‫دوست دختر‬ пријатљица пријатљица 1
učite-j učitelj
‫دوست دختر دارید؟‬ Имате ли пријатељицу? Имате ли пријатељицу? 1
učit--j učitelj
‫بله، دارم.‬ Да, имам. Да, имам. 1
R-zum-t--li--čitel--? Razumete li učitelja?
‫دختر (فرزند)‬ кћерка кћерка 1
R-z-me-e -i -či-e--a? Razumete li učitelja?
‫شما دختر دارید؟‬ Имате ли кћерку? Имате ли кћерку? 1
Raz-m--- l- uč--e-j-? Razumete li učitelja?
‫نه، ندارم.‬ Не, немам. Не, немам. 1
D---dob----- ---u---. Da, dobro ga razumem.

‫افراد نابینا کلام را بهتر آماده می کنند‬

‫نابینایان بهتر می شنوند.‬ ‫در نتیجه، می توانند در زندگی روزمره خود راحت تر حرکت کنند.‬ ‫اما افراد نابینا می توانند صحبت را نیز بهتر آماده کنند!‬ ‫تعداد زیادی از مطالعات علمی به این نتیجه رسیده است.‬ ‫محقّقان از افراد مورد آزمایش خواسته اند تا به مطالب ضبط شده کنند.‬ ‫پس از آن سرعت گفتار به طور قابل ملاحظه ای افزایش یافت.‬ ‫با وجود این، شرکت کنندگان نابینا مطالب ضبط شده را درک می کردند.‬ ‫بر عکس، افرادی که دارای قدرت بینائی بودند، به سختی می توانستند مطالب ضبط شده را درک کنند.‬ ‫سرعت صحبت کردن آنها بیش از حد بالا بود.‬ ‫آزمایش دیگری هم به نتایج مشابهی رسید.‬ ‫.افراد بینا و نابینای مورد آزمایش به جملات مختلفی گوش دادند‬ ‫بخشی از هر جمله تغییر داده شده بود.‬ ‫به جای آخرین کلمه یک کلمه بی معنی گذاشته شده بود.‬ ‫افراد مورد آزمایش می بایست این جملات را ارزیابی کنند.‬ ‫آنها می بایست جمللات معقول را از جملات بی معنی تشخیص دهند.‬ ‫زمانی که آنها مشغول کار بر روی جملات بودند، مغز آنها مورد تجزیه و تحلیل قرار می گرفت.‬ ‫محقّقان امواج خاصی از مغز را اندازه گیری کردند.‬ ‫به این ترتیب، آنها می توانند سرعت مغز را در حین کار اندازه گیری کنند.‬ ‫در مورد نابینایان مورد مطالعه، یک علامت خاص به سرعت ظاهر شد.‬ ‫این علامت نشان می دهد که یک جمله مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفته است.‬ ‫در مورد افراد بینای تحت آزمایش، این علامت بسیار دیرتر ظاهر شد.‬ ‫این که چرا افراد نابینا گفتار را با کارائی بیشتری آماه می کنند هنوز شناخته نشده است.‬ ‫اما دانشمندان یک تئوری برای آن ارائه کرده اند.‬ ‫این دانشمندان معتقدند که مغز این افراد به شدّت از منطقه خاصی استفاده میکند.‬ ‫این همان منطقه ای است که افراد بینا محرّک های بصری را پردازش می کنند.‬ ‫در افراد نابینا از این منطقه برای دیدن استفاده نمی شود.‬ ‫ولی برای انجام کارهای دیگر آماده استد.‬ ‫به همین دلیل، افراد نابینا دارای ظرفیت بیشتری برای آماده کردن سخن دارند...‬