کتاب لغت

fa ‫چیزی خواستن‬   »   ru Что-то хотеть

‫71 [هفتاد و یک]‬

‫چیزی خواستن‬

‫چیزی خواستن‬

71 [семьдесят один]

71 [semʹdesyat odin]

Что-то хотеть

Chto-to khotetʹ

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی روسی بازی بیشتر
‫چه می‌خواهید؟‬ Что вы хотите? Что вы хотите? 1
Ch----o-kh---tʹ Chto-to khotetʹ
‫می‌خواهید فوتبال بازی کنید؟‬ Вы хотите играть в футбол? Вы хотите играть в футбол? 1
Ch------------ʹ Chto-to khotetʹ
‫می‌خواهید بروید دوستانتان را ببینید؟‬ Вы хотите пойти в гости к друзьям? Вы хотите пойти в гости к друзьям? 1
Chto-vy-kh--ite? Chto vy khotite?
‫خواستن‬ Хотеть Хотеть 1
Cht- ----h-t-te? Chto vy khotite?
‫من نمی‌خواهم دیر برسم.‬ Я не хочу прийти поздно. Я не хочу прийти поздно. 1
Ch-- -y-k-----e? Chto vy khotite?
‫من نمی‌خواهم آنجا بروم.‬ Я не хочу туда идти. Я не хочу туда идти. 1
V----ot-t-----atʹ - -u---l? Vy khotite igratʹ v futbol?
‫من می‌خواهم به خانه بروم.‬ Я хочу уйти домой. Я хочу уйти домой. 1
V--k-ot-t---g--t- ---ut--l? Vy khotite igratʹ v futbol?
‫من می‌خواهم در خانه بمانم.‬ Я хочу остаться дома. Я хочу остаться дома. 1
V--k-ot----igrat--- futbol? Vy khotite igratʹ v futbol?
‫من می‌خواهم تنها باشم.‬ Я хочу остаться одним (одной). Я хочу остаться одним (одной). 1
V--k-o-ite----t- - go----k -ruzʹy-m? Vy khotite poyti v gosti k druzʹyam?
‫می‌خواهی اینجا بمانی؟‬ Ты хочешь здесь остаться? Ты хочешь здесь остаться? 1
V- kho-ite -oy-i-v-g-s-i-- ---zʹ-am? Vy khotite poyti v gosti k druzʹyam?
‫می‌خواهی اینجا غذا بخوری؟‬ Ты хочешь здесь есть? Ты хочешь здесь есть? 1
V---h---te p--ti v -o-t- k---u-----? Vy khotite poyti v gosti k druzʹyam?
‫می‌خواهی اینجا بخوابی؟‬ Ты хочешь здесь спать? Ты хочешь здесь спать? 1
K-o-e-ʹ Khotetʹ
‫می‌خواهید فردا راه بیفتید (با ماشین)؟‬ Вы хотите уехать завтра? Вы хотите уехать завтра? 1
Khot-tʹ Khotetʹ
‫می‌خواهید تا فردا بمانید؟‬ Вы хотите остаться до завтра? Вы хотите остаться до завтра? 1
Khot-tʹ Khotetʹ
‫می‌خواهید صورت حساب را فردا پرداخت نمائید؟‬ Вы хотите оплатить счёт только завтра? Вы хотите оплатить счёт только завтра? 1
Ya ne--ho-h---r-yti p--d-o. Ya ne khochu priyti pozdno.
‫می‌خواهید به دیسکو بروید؟‬ Вы хотите на дискотеку? Вы хотите на дискотеку? 1
Y--n- -h------r---- --zd-o. Ya ne khochu priyti pozdno.
‫می‌خواهید به سینما بروید؟‬ Вы хотите в кино? Вы хотите в кино? 1
Ya n- kho-hu--riyti p-z---. Ya ne khochu priyti pozdno.
‫می‌خواهید به کافه بروید؟‬ Вы хотите в кафе? Вы хотите в кафе? 1
Ya-n--k-o--u -uda---t-. Ya ne khochu tuda idti.

‫اندونزی، سرزمین ازبان های بسیار‬

‫جمهوری اندونزی یکی از بزرگترین کشورهای روی زمین است.‬ ‫حدود 240 میلیون نفر در حالت انزوا زندگی می کنند.‬ ‫این افراد متعلّق به گروه های قومی بسیار مختلف هستند.‬ ‫تخمین زده می شود که حدود 500 گروه قومی در اندونزی وجود دارد.‬ ‫این گروه ها، دارای آداب و رسوم فرهنگی مختلف هستند.‬ ‫و آنها همچنین به زبان های مختلف زیادی صحبت می کنند!‬ ‫به حدود 250 زبان در اندونزی سخن گفته می شود.‬ ‫علاوه بر این گویش های بسیاری هم وجود دارد.‬ ‫زبان های اندونزی معمولا بر حسب گروه های قومی طبقه بندی می شوند.‬ ‫به عنوان مثال، زبان جاوه ای و بالی وجود دارد.‬ ‫این تعداد فراوان زبان به طور طبیعی منجر به بروز مشکلاتی می شود.‬ ‫آنها مانعی در مقابل کارآمدی اقتصاد و مدیریت هستند.‬ ‫بنابراین، یک زبان ملّی در اندونزی بوجود آمد.‬ ‫اندونزی از زمان استقلال خود در سال 1945، زبان باهاسا اندونزی را به عنوان زبان رسمی انتخاب کرده است.‬ ‫این زبان در کنار زبان مادری در مدارس آموزش داده می شود.‬ ‫با وجود این، تمام مردم اندونزی، به این زبان صحبت نمی کنند.‬ ‫فقط حدود 70 درصد مردم اندونزی به زبان باهاسا مسلّط هستند.‬ ‫بهاسا اندونزی "تنها" زبان مادری 20 میلیون نفر است.‬ ‫به این ترتیب، بسیاری از زبان های منطقه ای، هنوز هم دارای اهمیت زیادی هستند.‬ ‫اندونزی بخصوص برای دوستداران زبان جالب است.‬ ‫زیرا آموختن زبان اندونزیائی مزایای بسیاری دارد.‬ ‫این زبان به عنوان یک زبان نسبتا آسان شناخته شده است.‬ ‫قواعد دستور این زبان را می توان به سرعت آموخت.‬ ‫شما می توانید برای تلفّظ از هجی کلمات استفاده کنید.‬ ‫درست نویسی هم زیاد دشوار نیست.‬ ‫بسیاری از کلمات زبان اندونزی از زبانهای دیگر گرفته شده است.‬ ‫و: اندونزیایی به زودی به یکی از مهمترین زبانهای دنیا تبدیل خواهد شد ...‬ ‫این ها دلایل کافی برای شروع آموختن این زبان است، درست است؟‬