کتاب لغت

fa ‫خواهش کردن درمورد چیزی‬   »   he ‫לבקש משהו‬

‫74 [هفتاد و چهار]‬

‫خواهش کردن درمورد چیزی‬

‫خواهش کردن درمورد چیزی‬

‫74 [שבעים וארבע]‬

74 [shiv'im w'arba]

‫לבקש משהו‬

levaqesh mashehu

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی عبری بازی بیشتر
‫امکان دارد موهای مرا کوتاه کنید؟‬ ‫אפשר להסתפר?‬ ‫אפשר להסתפר?‬ 1
leva-----m-----u levaqesh mashehu
‫لطفاً خیلی کوتاه نشود.‬ ‫בבקשה לא קצר מדי.‬ ‫בבקשה לא קצר מדי.‬ 1
l-vaq-sh-m--h--u levaqesh mashehu
‫لطفاً کمی‌کوتاهتر.‬ ‫בבקשה קצת קצר יותר.‬ ‫בבקשה קצת קצר יותר.‬ 1
ef-h-r-le--s----r? efshar lehistaper?
‫ممکن است این عکسها را ظاهر کنید؟‬ ‫תוכל / י לפתח את התמונות?‬ ‫תוכל / י לפתח את התמונות?‬ 1
efsh---l-----a--r? efshar lehistaper?
‫عکسها روی سی دی هستند.‬ ‫התמונות נמצאות על הדיסק.‬ ‫התמונות נמצאות על הדיסק.‬ 1
ef--ar --h-s-aper? efshar lehistaper?
‫عکس ها روی دوربین هستند.‬ ‫התמונות נמצאות במצלמה.‬ ‫התמונות נמצאות במצלמה.‬ 1
b'-aq--h---l---a--ar-m-d-. b'vaqashah lo qatsar midy.
‫می‌توانید این ساعت را تعمیر کنید؟‬ ‫תוכל / י לתקן את השעון?‬ ‫תוכל / י לתקן את השעון?‬ 1
b-va--shah-q-s-t --t-ar------. b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
‫شیشه شکسته است.‬ ‫הזכוכית שבורה.‬ ‫הזכוכית שבורה.‬ 1
tuk---/-uk-l---ef---ax--t ha-m----? tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
‫باتری خالی است.‬ ‫הסוללה ריקה.‬ ‫הסוללה ריקה.‬ 1
t-kh--/-uk-l- l-fa-e-x -t-h-t-u-o-? tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
‫ممکن است این پیراهن را اتو کنید؟‬ ‫תוכל / י לגהץ את החולצה?‬ ‫תוכל / י לגהץ את החולצה?‬ 1
tuk---/--k----lefatea--et h-tmu-ot? tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
‫ممکن است این شلوار را تمیز کنید؟‬ ‫תוכל / י לכבס את המכנסיים?‬ ‫תוכל / י לכבס את המכנסיים?‬ 1
hatmu--- ni-t-a--t -- h-d-sq. hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
‫ممکن است این کفش را تعمیر کنید؟‬ ‫תוכל / י לתקן את הנעליים?‬ ‫תוכל / י לתקן את הנעליים?‬ 1
h--mu-o- n---s-'-t--'m-ts-e--h. hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
‫ممکن است به من یک فندک (آتش) بدهید؟‬ ‫תוכל / י לתת לי אש?‬ ‫תוכל / י לתת לי אש?‬ 1
tu-h----ukhli l--aqen -t--a-h-'--? tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
‫شما کبریت یا فندک دارید؟‬ ‫יש לך גפרורים או מצית?‬ ‫יש לך גפרורים או מצית?‬ 1
ha-khu---t -hv-r-h. hazkhukhit shvurah.
‫شما زیرسیگاری دارید؟‬ ‫יש לך מאפרה?‬ ‫יש לך מאפרה?‬ 1
h-z-h-k-it s--urah. hazkhukhit shvurah.
‫شما سیگار برگ می‌کشید؟‬ ‫את / ה מעשן / ת סיגרים?‬ ‫את / ה מעשן / ת סיגרים?‬ 1
h--khu-h-- -h-----. hazkhukhit shvurah.
‫شما سیگار می‌کشید؟‬ ‫את / ה מעשן / ת סיגריות?‬ ‫את / ה מעשן / ת סיגריות?‬ 1
has-le--h -e-qah. hasolelah reyqah.
‫شما پیپ می‌کشید؟‬ ‫את / ה מעשן / ת מקטרת?‬ ‫את / ה מעשן / ת מקטרת?‬ 1
ha-o-el-h--e-q--. hasolelah reyqah.

‫یادگیری و خواندن‬

‫یادگیری و خواندن به هم مربوط هستند.‬ ‫مسلما، این امر به ویژه در مورد یادگیری زبان خارجی صادق است.‬ ‫کسی که می خواهد یک زبان جدید یاد بگیرد باید مطالب زیادی را بخواند.‬ ‫وقتی ما ادبیات یک زبان خارجی را می خوانیم، تمام جمله های آن را به دقّت می خوانیم. ‬ ‫مغز ما لغت و دستور زبان را در یک چهارچوب فرا می گیرد.‬ ‫این کار به مغز کمک می کند تا مطالب جدید را به آسانی ذخیره کند.‬ ‫به خاطر آوردن کلمات فردی برای حافظه ما هم دشوار است.‬ ‫با خواندن، ما یاد می گیریم که کلمات چه معنی می توانند داشته باشند.‬ ‫در نتیجه، احساسی نسبت به زبان جدید پیدا می کنیم.‬ ‫طبیعتا، ادبیات زبان خارجی نباید بیش از حد دشوار باشد.‬ ‫داستان های کوتاه مدرن یا رمان های جنائی اغلب سرگرم کننده هستند.‬ ‫مزیت روزنامه ها این است که همیشه منتشر می شوند.‬ ‫کتاب های کودکان یا کتاب های فکاهی هم برای یادگیری مناسب هستند.‬ ‫تصاویر درک زبان جدید را تسهیل می کنند.‬ ‫هر ادبیاتی را که انتخاب کنید باید سرگرم کننده باشد.‬ ‫این بدان معناست که، حواث زیادی باید در داستان اتفاق بیفتد تا زبان تنوّعداشته باشد.‬ ‫اگر مطلب خاصی را نیافتید، می توانید از کتاب های درسی خاصی استفاده کنید.‬ ‫کتاب های بسیاری با متون ساده برای مبتدیان وجود دارد.‬ ‫استفاده مداوم از یک فرهنگ لغت هنگام خواندن مهم است.‬ ‫هر زمان که معنی یک کلمه را درک نمی کنید، به فرهنگ لغت مراجعه کنید.‬ ‫مغز ما با خواندن فعّال می شود و مطالب جدید را به سرعت یاد می گیرد.‬ ‫مغز برای تمام کلماتی که شخص درک نمی کند، یک پرونده باز می کند.‬ ‫به این ترتیب اغلب می توان این کلمات را بازبینی کرد.‬ ‫این کار همچنین به برجسته کردن کلمات نا آشنا در متن کمک می کند.‬ ‫و شما بعدا آن ها را بلافاصله می شناسید.‬ ‫اگر هر روز مطالبی را یک زبان خارجی بخوانید پیشرفت شما بسیار سریع تر خواهد بود.‬ ‫زیرا مغز ما به سرعت تقلید زبان جدید را می آموزد.‬ ‫حتی می تواند زمانی فرا رسد که شما به زبان خارجی فکر کنید.‬