کتاب لغت

fa ‫ زمان گذشته 1‬   »   ky Өткөн чак 1

‫81 [هشتاد و یک]‬

‫ زمان گذشته 1‬

‫ زمان گذشته 1‬

81 [сексен бир]

81 [сексен бир]

Өткөн чак 1

Ötkön çak 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی قرقیزی بازی بیشتر
‫نوشتن‬ жазуу жазуу 1
Ötk-- ça- 1 Ötkön çak 1
‫او (مرد) یک نامه نوشت.‬ Ал кат жазды. Ал кат жазды. 1
Ö-kön --k-1 Ötkön çak 1
‫و او (زن) یک کارت پستال نوشت.‬ Анан ал ачык кат жазды. Анан ал ачык кат жазды. 1
jaz-u jazuu
‫خواندن‬ окуу окуу 1
j-zuu jazuu
‫او (مرد) یک مجله خواند.‬ Ал түстүү журнал окуду. Ал түстүү журнал окуду. 1
jazuu jazuu
‫و او (زن) یک کتاب خواند.‬ Анан ал китеп окуду. Анан ал китеп окуду. 1
A--ka- --zdı. Al kat jazdı.
‫گرفتن‬ алуу алуу 1
A- -at j--d-. Al kat jazdı.
‫او (مرد) یک سیگار برداشت.‬ Ал тамеки алды. Ал тамеки алды. 1
A----t j----. Al kat jazdı.
‫او (زن) یک تکه شکلات برداشت.‬ Ал бир кесим шоколад алды. Ал бир кесим шоколад алды. 1
A-a--a- a-ık ka- ---dı. Anan al açık kat jazdı.
‫او (مرد) بی وفا بود، اما او (زن) با وفا بود.‬ Ал(эркек) ишенимсиз болгон, бирок ал(аял) ишенимдүү болгон. Ал(эркек) ишенимсиз болгон, бирок ал(аял) ишенимдүү болгон. 1
A--n-a---ç----a- -a-dı. Anan al açık kat jazdı.
‫او (مرد) تنبل بود، اما او (زن) کاری بود.‬ Ал(эркек) жалкоо болчу, бирок ал(аял) мээнеткеч эле. Ал(эркек) жалкоо болчу, бирок ал(аял) мээнеткеч эле. 1
Ana- a-----k --t-ja--ı. Anan al açık kat jazdı.
‫او (مرد) فقیر بود، اما او (زن) ثروتمند بود.‬ Ал(эркек) кедей болчу, бирок ал(аял) бай болчу. Ал(эркек) кедей болчу, бирок ал(аял) бай болчу. 1
o-uu okuu
‫او (مرد) پول نداشت، بلکه بدهکار بود.‬ Анын карыздан башка акчасы жок болчу. Анын карыздан башка акчасы жок болчу. 1
okuu okuu
‫او (مرد) شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.‬ Ал бир гана бактысыз эмес, ийгиликсиз болгон. Ал бир гана бактысыз эмес, ийгиликсиз болгон. 1
okuu okuu
‫او (مرد) موفق نبود، بلکه شکست خورد.‬ Анын ийгилиги жок болчу, ал ийгиликсиз эле. Анын ийгилиги жок болчу, ал ийгиликсиз эле. 1
Al t-s--ü-j--na- okud-. Al tüstüü jurnal okudu.
‫او (مرد) راضی نبود، بلکه ناراضی بود.‬ Ал ыраазы эмес, нааразы болчу. Ал ыраазы эмес, нааразы болчу. 1
A--tü-t-ü -u---l-ok-d-. Al tüstüü jurnal okudu.
‫او (مرد) خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.‬ Ал бактылуу эмес, бактысыз болчу. Ал бактылуу эмес, бактысыз болчу. 1
A----st---j-------kud-. Al tüstüü jurnal okudu.
‫او (مرد) دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.‬ Ал жагымдуу эмес, жагымсыз эле. Ал жагымдуу эмес, жагымсыз эле. 1
An----l --t-p--kudu. Anan al kitep okudu.

‫چگونه کودکان درست صحبت کردن را می آموزند‬

‫از لحظه ای که کودک متولّد می شود با دیگران ارتباط برقرار می کند.‬ ‫کودکان زمانی که به چیزی نیاز دارند گریه می کنند.‬ ‫آنها در چندماهگی می توانند چند کلمه ساده را ادا کنند.‬ ‫تا دوسالگی می توانند جملاتی با حدود 3 کلمه را ادا کنند.‬ ‫شما نمی توانید زمان شروع به صحبت کردن کودکان را تعیین کنید.‬ ‫اما می توانید در خوب یاد گرفتن زبان مادری کودکان تأثیر گذار باشید.‬ ‫به همین دلیل، شما باید چند چیز را در نظر بگیرید.‬ ‫مهمتر از همه، این که همیشه برای یادگیری در کودک انگیزه ایجاد کنید.‬ ‫وقتی که صحبت می کند باید احساس کند که در انجام کاری موفّق شده است.‬ ‫کودکان یک لبخند را به عنوان بازخور مثبت دوست دارند.‬ ‫کودکان بزرگتر دوست دارند با محیط خود صحبت کنند.‬ ‫آنها به زبان مردم اطراف خود تمایل دارند.‬ ‫بنابراین، مهارت های زبانی والدین و مربیّان آنها مهم است.‬ ‫کودکان همچنین باید یاد بگیرند که زبان ارزشمند است!‬ ‫امّا، باید فرا گرفتن آن همیشه برای آنان سرگرم کننده باشند.‬ ‫خواندن با صدای بلند برای کودکان به آنها نشان می دهد که چگونه زبان می تواند هیجان انگیز باشد.‬ ‫والدین هم باید تا سر حد امکان در این مورد با کودک خود کار کنند.‬ ‫هنگامی که کودک چیزهای زیادی را آزمایش می کند، می خواهد در مورد آنها صحبتکند.‬ ‫کودکانی که در محیط های دوزبانه بزرگ می شوند، نیاز به مقرّرات سخت تری دارند.‬ ‫آنها باید بدانند که با چه کسی به چه زبانی صحبت کنند.‬ ‫به این ترتیب مغز آنها تمایز قائل شدن بین دو زبان را می آموزد.‬ ‫وقتی کودکان شروع به مدرسه رفتن می کنند، زبان آنها تغییر می کند.‬ ‫آنها یک زبان محاوره ای جدید را می آموزند.‬ ‫پس از آن مهم نیست که پدر و مادر به نحوه صحبت کردن فرزند خود توجّه کنند.‬ ‫مطالعات نشان می دهد که اوّلین زبان برای همیشه در مغز نقش می بندد.‬ ‫هر چه ما در کودکی می آموزیم در تمام عمر همراه ماست.‬ ‫کسی که زبان مادری خود را در کودکی درست بیاموزد، بعدها از آن سود خواهد برد.‬ ‫او مطالب جدید را سریع تر و بهتر می آموزد- نه تنها زبان های خارجی ...‬