کتاب لغت

fa ‫ زمان گذشته 3‬   »   ru Прошедшая форма 3

‫83 [هشتاد و سه]‬

‫ زمان گذشته 3‬

‫ زمان گذشته 3‬

83 [восемьдесят три]

83 [vosemʹdesyat tri]

Прошедшая форма 3

Proshedshaya forma 3

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی روسی بازی بیشتر
‫تلفن زدن‬ Говорить по телефону Говорить по телефону 1
P--she-sh--a f-r-- 3 Proshedshaya forma 3
‫من تلفن زده ام.‬ Я говорил / говорила по телефону. Я говорил / говорила по телефону. 1
P-oshe-s--ya for-a-3 Proshedshaya forma 3
‫من تمام مدت با تلفن صحبت می‌کردم.‬ Я все время говорил / говорила по телефону. Я все время говорил / говорила по телефону. 1
G--o--tʹ p- -el-fo-u Govoritʹ po telefonu
‫سؤال کردن‬ Спрашивать Спрашивать 1
Govo-i-ʹ----t---fo-u Govoritʹ po telefonu
‫من سؤال کرده ام.‬ Я спросил / спросила. Я спросил / спросила. 1
Gov-ritʹ-p---e--f-nu Govoritʹ po telefonu
‫من همیشه سوال می‌کردم.‬ Я всегда спрашивал / спрашивала. Я всегда спрашивал / спрашивала. 1
Y- g----il --go--r-la p--tel-f---. Ya govoril / govorila po telefonu.
‫تعریف کردن‬ Рассказывать Рассказывать 1
Ya-g-v--i- / go--r-l- po--e-efo--. Ya govoril / govorila po telefonu.
‫من تعریف کرده ام.‬ Я рассказал / рассказала. Я рассказал / рассказала. 1
Y- gov---- ----v-ril--po tel--onu. Ya govoril / govorila po telefonu.
‫من تمام داستان را تعریف کرده ام/کردم.‬ Я рассказал / рассказала всю историю. Я рассказал / рассказала всю историю. 1
Y- -se-vrem---g--o--- - -ov-r-la--o--e--fo-u. Ya vse vremya govoril / govorila po telefonu.
‫یاد گرفتن‬ Учить Учить 1
Ya--se v----- govo-i--/-g-v-r-l---- ----f---. Ya vse vremya govoril / govorila po telefonu.
‫من یاد گرفته ام.‬ Я учил / учила. Я учил / учила. 1
Y- v-e-vrem-----v-r-l / g-----l---o t-lefo--. Ya vse vremya govoril / govorila po telefonu.
‫من تمام شب مشغول یادگیری بودم.‬ Я весь вечер учил / учила. Я весь вечер учил / учила. 1
S--as---a-ʹ Sprashivatʹ
‫کار کردن‬ Работать Работать 1
S-ra-hiv--ʹ Sprashivatʹ
‫من کار کرده ام.‬ Я работал / работала. Я работал / работала. 1
Sp---h-va-ʹ Sprashivatʹ
‫من تمام روز کار می‌کردم.‬ Я весь день работал / работала. Я весь день работал / работала. 1
Y-----osil---s-ros-l-. Ya sprosil / sprosila.
‫غذا خوردن‬ Есть Есть 1
Ya-s--o-il----pros-l-. Ya sprosil / sprosila.
‫من غذا خورده ام.‬ Я поел / поела. Я поел / поела. 1
Y- --r-------spro--la. Ya sprosil / sprosila.
‫من تمام غذا را خوردم.‬ Я съел / съела всю порцию. Я съел / съела всю порцию. 1
Y- v------spra-h-val ----rash--a-a. Ya vsegda sprashival / sprashivala.

‫تاریخ زبانشناسی‬

‫انسان همواره مجذوب زبان بوده است.‬ ‫بنابراین تاریخ زبان شناسی بسیار طولانی است.‬ ‫زبان شناسی مطالعه نظام مند زبان است.‬ ‫حتی هزاران سال پیش مردم در باره زبان فکر می کردند.‬ ‫برای این کار، فرهنگ های مختلف سیستم های مختلفی را ایجاد کردند.‬ ‫در نتیجه، تعریف های مختلفی از زبان پدید آمد.‬ ‫زبانشناسی امروز بیش از هر چیز بر نظریه های باستانی استوار است.‬ ‫روش های بسیاری به ویژه در یونان ایجاد شده بود.‬ ‫قدیمی ترین اثر شناخته شده در مورد زبان مربوط به هند است.‬ ‫این اثر در 3،000 سال پیش توسّط ساکاتایانا که متخصبص دستور زبان بود نوشته شده است.‬ ‫در دوران باستان، فلاسفه ای مانند افلاطون نیز به تحقیق در مورد زبان پرداخته بودند.‬ ‫بعدها، نویسندگان رومنس نظریات آنها را توسعه دادند.‬ ‫اعراب هم، در قرن هشتم روش خود را ایجاد کردند.‬ ‫پس از آن، آثار آنها توصیف دقیق زبان عربی را نشان می دهد.‬ ‫در دوران مدرن، انسان بخصوص به دنبال تحقیق در مورد منشأ زبان بود.‬ ‫محقّقین به ویژه به تاریخ زبان علاقمند شدند.‬ ‫در قرن هیجدهم، مردم شروع به مقایسه زبان ها با یکدیگر کردند.‬ ‫آنها می خواستند بدانند که چگونه زبان ها ایجاد شده اند.‬ ‫بعدها آنها به زبان به عنوان یک سیستم متمرکز نگاه کردند.‬ ‫مرکز توجّه آنها سئوال در مورد چگونگی کار زبان بود.‬ ‫امروز، تعداد زیادی از مکاتب فکری در درون زبان شناسی وجود دارد.‬ ‫بسیاری از رشته های جدید بعد از دهه پنجاه بوجود آمده اند.‬ ‫این رشته ها در قسمت هائی به شدت متأثر از علوم دیگر بودند.‬ ‫نمونه های آن زبان شناسی روانی و یا ارتباطات بین فرهنگ هاست. ‬ ‫مکاتب فکری زبان شناسی جدیدتر بسیار تخصصی هستند.‬ ‫یک نمونه ازآن زبان شناسی فمینیستی است.‬ ‫بنابراین تاریخ زبانشناسی ادامه دارد...‬ ‫تا زمانی که زبان وجود دارد، انسان به آن می اندیشد!‬