کتاب لغت

fa ‫زمان گذشته ی افعال معین 1‬   »   be Прошлы час мадальных дзеясловаў 1

‫87 [هشتاد و هفت]‬

‫زمان گذشته ی افعال معین 1‬

‫زمان گذشته ی افعال معین 1‬

87 [восемдзесят сем]

87 [vosemdzesyat sem]

Прошлы час мадальных дзеясловаў 1

Proshly chas madal’nykh dzeyaslovau 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلاروسی بازی بیشتر
‫ما باید به گلها آب می‌دادیم.‬ Мы мусілі паліць кветкі. Мы мусілі паліць кветкі. 1
Pros--y-chas ma-----y-h -z--a---vau 1 Proshly chas madal’nykh dzeyaslovau 1
‫ما باید آپارتمان را تمیز می‌کردیم.‬ Мы мусілі прыбрацца ў кватэры. Мы мусілі прыбрацца ў кватэры. 1
P--shl- --as---dal’nyk---z-yas-o--u-1 Proshly chas madal’nykh dzeyaslovau 1
‫ما باید ظرفها را می‌شستیم.‬ Мы мусілі памыць посуд. Мы мусілі памыць посуд. 1
My--u-іl--------’ k--t--. My musіlі palіts’ kvetkі.
‫آیا شما مجبور بودید صورت حساب را پرداخت کنید؟‬ Ці мусілі вы аплаціць рахунак? Ці мусілі вы аплаціць рахунак? 1
My-mu-і-- p-lі-s’-kv--kі. My musіlі palіts’ kvetkі.
‫آیا شما مجبور بودید ورودی را پرداخت کنید؟‬ Ці мусілі вы заплаціць за ўваход? Ці мусілі вы заплаціць за ўваход? 1
M- -u-і-і-----t-’ -vetk-. My musіlі palіts’ kvetkі.
‫آیا شما مجبور بودید جریمه را پرداخت کنید؟‬ Ці мусілі вы заплаціць штраф? Ці мусілі вы заплаціць штраф? 1
My-musі-і --yb--t--sa --k-a---y. My musіlі prybratstsa u kvatery.
‫کی باید خداحافظی می‌کرد؟‬ Хто мусіў развітацца? Хто мусіў развітацца? 1
M- -usіlі-p----a----a-u kv--e--. My musіlі prybratstsa u kvatery.
‫کی باید زود به خانه می‌رفت؟‬ Хто мусіў рана пайсці дадому? Хто мусіў рана пайсці дадому? 1
M--mu-іlі p-ybr--s--a-u k--t-r-. My musіlі prybratstsa u kvatery.
‫کی باید با قطار می‌رفت؟‬ Хто мусіў сесці на цягнік? Хто мусіў сесці на цягнік? 1
My-mu-іl----m-ts---os--. My musіlі pamyts’ posud.
‫ما نمی‌خواستیم زیاد بمانیم.‬ Мы не хацелі доўга заставацца. Мы не хацелі доўга заставацца. 1
My--usі---pa--t-- -o--d. My musіlі pamyts’ posud.
‫ما نمی‌خواستیم چیزی بنوشیم.‬ Мы не хацелі нічога піць. Мы не хацелі нічога піць. 1
My--u---- pa-y-s’ --su-. My musіlі pamyts’ posud.
‫ما نمی‌خواستیم مزاحم بشویم.‬ Мы не хацелі перашкаджаць. Мы не хацелі перашкаджаць. 1
Ts- m-------------ts-t-’-rak-u---? Tsі musіlі vy aplatsіts’ rakhunak?
‫من فقط می‌خواستم تلفن کنم.‬ Я хацеў / хацела зараз патэлефанаваць. Я хацеў / хацела зараз патэлефанаваць. 1
Tsі---sі---v- --lat-і-s’-r--h--a-? Tsі musіlі vy aplatsіts’ rakhunak?
‫من می‌خواستم تاکسی سفارش بدهم.‬ Я хацеў / хацела выклікаць таксі. Я хацеў / хацела выклікаць таксі. 1
T-і --s--- -y-a-la-------r-k-----? Tsі musіlі vy aplatsіts’ rakhunak?
‫چون می‌خواستم به خانه بروم.‬ Я хацеў / хацела паехаць дадому. Я хацеў / хацела паехаць дадому. 1
T----usіlі-v- z--l-tsіt-’ z--uv-k--d? Tsі musіlі vy zaplatsіts’ za uvakhod?
‫من فکر کردم تو می‌خواستی به همسرت تلفن کنی.‬ Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць жонцы. Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць жонцы. 1
T-і --s-lі--y-zap--t--ts’--a -v-khod? Tsі musіlі vy zaplatsіts’ za uvakhod?
‫من فکر کردم تو می‌خواستی به اطلاعات تلفن کنی.‬ Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць у даведку. Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць у даведку. 1
T-і-mu-і-і -y-z-p--t-і--’--a u---h-d? Tsі musіlі vy zaplatsіts’ za uvakhod?
‫من فکر کردم تو می‌خواستی پیتزا سفارش بدهی.‬ Я думаў / думала, ты хацеў заказаць піцу. Я думаў / думала, ты хацеў заказаць піцу. 1
Ts--musіlі -----p-a-s---- s--raf? Tsі musіlі vy zaplatsіts’ shtraf?

‫حروف بزرگ، احساسات بزرگ‬

‫تبلیغات از تصاویر زیادی استفاده می کند.‬ ‫تصاویر امیال خاص را بیدار می کند.‬ ‫ما به تصویر طولانی تر و با توجّه تر از حروف نگاه می کنیم.‬ ‫در نتیجه، ما تبلیغات را با عکس بهتر به یاد می آوریم.‬ ‫تصاویر نیز واکنش های قوی عاطفی ایجاد می کنند.‬ ‫مغز تصاویر را بسیار سریع تشخیص می دهد.‬ ‫مغز بلافاصله، آنچه را که در تصویر می توان دید را می داند .‬ ‫حرف با تصویر متفاوت عمل می کند.‬ ‫آنها شخصیت های انتزاعی هستند.‬ ‫بنابراین، مغز ما نسبت به حروف آهسته تر از تصویر واکنش نشان می دهد.‬ ‫اوّل، باید معنای کلمه را درک کند.‬ ‫ممکن است گفته شود که علائم باید بدر بخش از زبان مغز ترجمه شود.‬ ‫ولی احساسات را می توان با استفاده از حروف نیز تحریک کرد.‬ ‫ولی متن آن باید بسیار طولانی باشد.‬ ‫مطالعات نشان می دهد که حروف بزرگ اثر بیشتری دارند.‬ ‫حروف بزرگ نه تنها بیشتر از حروف کوچک قابل مشاهده هستند.‬ ‫آنها همچنین یک واکنش احساسی قوی تری ایجاد می کنند.‬ ‫این در مورد احساسات مثبت و منفی هم صادق است.‬ ‫اندازه چیزها همیشه برای انسان مهم بوده است.‬ ‫انسان باید به سرعت در برابر خطر واکنش نشان دهد.‬ ‫و هنگامی که چیزی بسیار بزرگ است، کاملا نزدیک حس می شود!‬ ‫بنابراین، قابل فهم است که تصاویر بزرگ واکنش های قوی ایجاد می کنند.‬ ‫امّا چگونه به حروف بزرگ واکنش نشان می دهیم زیاد روشن نیست.‬ ‫حروف در واقع علامتی برای مغز نیستند.‬ ‫با وجود این، مغز وقتی حروف درشت را می بنید فعّالیت بیشتری از خود نشان می دهد.‬ ‫این نتیجه برای دانشمندان بسیار جالب است.‬ ‫این امر نشان می دهد که چگونه حروف برای ما اهمیّت پیدا کرده اند.‬ ‫مغز ما به نوعی آموخته است که چگونه به نوشته واکنش نشان دهد.‬