کتاب لغت

fa ‫زمان گذشته ی افعال معین 1‬   »   ka მოდალური ზმნა წარსულში 1

‫87 [هشتاد و هفت]‬

‫زمان گذشته ی افعال معین 1‬

‫زمان گذشته ی افعال معین 1‬

87 [ოთხმოცდაშვიდი]

87 [otkhmotsdashvidi]

მოდალური ზმნა წარსულში 1

modaluri zmna ts'arsulshi 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی گرجی بازی بیشتر
‫ما باید به گلها آب می‌دادیم.‬ ყვავილები უნდა მოგვერწყა. ყვავილები უნდა მოგვერწყა. 1
q-av-le-i un---mo-v-r--'-a. qvavilebi unda mogverts'qa.
‫ما باید آپارتمان را تمیز می‌کردیم.‬ ბინა უნდა დაგველაგებინა. ბინა უნდა დაგველაგებინა. 1
bi-a -nd--dagve-ag--ina. bina unda dagvelagebina.
‫ما باید ظرفها را می‌شستیم.‬ ჭურჭელი უნდა გაგვერეცხა. ჭურჭელი უნდა გაგვერეცხა. 1
bina -----d----l--e---a. bina unda dagvelagebina.
‫آیا شما مجبور بودید صورت حساب را پرداخت کنید؟‬ ანგარიში უნდა გადაგეხადათ? ანგარიში უნდა გადაგეხადათ? 1
bi-a----a-da-----ge-ina. bina unda dagvelagebina.
‫آیا شما مجبور بودید ورودی را پرداخت کنید؟‬ შესვლისთვის უნდა გადაგეხადათ? შესვლისთვის უნდა გადაგეხადათ? 1
ch'u-ch'-li u--a-gagv--et-kha. ch'urch'eli unda gagveretskha.
‫آیا شما مجبور بودید جریمه را پرداخت کنید؟‬ ჯარიმა უნდა გადაგეხადათ? ჯარიმა უნდა გადაგეხადათ? 1
anga-i--i u--- gad-gekha---? angarishi unda gadagekhadat?
‫کی باید خداحافظی می‌کرد؟‬ ვინ უნდა დამშვიდობებოდა? ვინ უნდა დამშვიდობებოდა? 1
a--ari--- -----g------h----? angarishi unda gadagekhadat?
‫کی باید زود به خانه می‌رفت؟‬ ვინ უნდა წასულიყო ადრე სახლში? ვინ უნდა წასულიყო ადრე სახლში? 1
a-garishi----- ga---e---d-t? angarishi unda gadagekhadat?
‫کی باید با قطار می‌رفت؟‬ ვინ უნდა ჩამჯდარიყო მატარებელში? ვინ უნდა ჩამჯდარიყო მატარებელში? 1
she--lis------n---ga--ge---d--? shesvlistvis unda gadagekhadat?
‫ما نمی‌خواستیم زیاد بمانیم.‬ არ გვინდოდა დიდხანს დარჩენა. არ გვინდოდა დიდხანს დარჩენა. 1
shes--i-tv-s unda---d----h----? shesvlistvis unda gadagekhadat?
‫ما نمی‌خواستیم چیزی بنوشیم.‬ არ გვინდოდა დალევა. არ გვინდოდა დალევა. 1
sh---li-t--s-u-d---adage-hada-? shesvlistvis unda gadagekhadat?
‫ما نمی‌خواستیم مزاحم بشویم.‬ არ გვინდოდა ხელის შეშლა. არ გვინდოდა ხელის შეშლა. 1
jar-m- u--- ga-a-e--a-a-? jarima unda gadagekhadat?
‫من فقط می‌خواستم تلفن کنم.‬ ახლახან დარეკვა მინდოდა. ახლახან დარეკვა მინდოდა. 1
ja-im- -n-a --da-e--a---? jarima unda gadagekhadat?
‫من می‌خواستم تاکسی سفارش بدهم.‬ მინდოდა ტაქსით წასვლა. მინდოდა ტაქსით წასვლა. 1
j-rim- u-da-g-d--ek---at? jarima unda gadagekhadat?
‫چون می‌خواستم به خانه بروم.‬ სახლში მინდოდა წასვლა. სახლში მინდოდა წასვლა. 1
v-- --d---a-shv--ob--o--? vin unda damshvidobeboda?
‫من فکر کردم تو می‌خواستی به همسرت تلفن کنی.‬ მეგონა, შენ ცოლთან დარეკვა გინდოდა. მეგონა, შენ ცოლთან დარეკვა გინდოდა. 1
vin un-----msh-idob--o-a? vin unda damshvidobeboda?
‫من فکر کردم تو می‌خواستی به اطلاعات تلفن کنی.‬ მეგონა, შენ ცნობარში დარეკვა გინდოდა. მეგონა, შენ ცნობარში დარეკვა გინდოდა. 1
vin un-- --m---i--beb-da? vin unda damshvidobeboda?
‫من فکر کردم تو می‌خواستی پیتزا سفارش بدهی.‬ მეგონა, შენ პიცის შეკვეთა გინდოდა. მეგონა, შენ პიცის შეკვეთა გინდოდა. 1
vi---n-----'---liqo a-re-s---ls-i? vin unda ts'asuliqo adre sakhlshi?

‫حروف بزرگ، احساسات بزرگ‬

‫تبلیغات از تصاویر زیادی استفاده می کند.‬ ‫تصاویر امیال خاص را بیدار می کند.‬ ‫ما به تصویر طولانی تر و با توجّه تر از حروف نگاه می کنیم.‬ ‫در نتیجه، ما تبلیغات را با عکس بهتر به یاد می آوریم.‬ ‫تصاویر نیز واکنش های قوی عاطفی ایجاد می کنند.‬ ‫مغز تصاویر را بسیار سریع تشخیص می دهد.‬ ‫مغز بلافاصله، آنچه را که در تصویر می توان دید را می داند .‬ ‫حرف با تصویر متفاوت عمل می کند.‬ ‫آنها شخصیت های انتزاعی هستند.‬ ‫بنابراین، مغز ما نسبت به حروف آهسته تر از تصویر واکنش نشان می دهد.‬ ‫اوّل، باید معنای کلمه را درک کند.‬ ‫ممکن است گفته شود که علائم باید بدر بخش از زبان مغز ترجمه شود.‬ ‫ولی احساسات را می توان با استفاده از حروف نیز تحریک کرد.‬ ‫ولی متن آن باید بسیار طولانی باشد.‬ ‫مطالعات نشان می دهد که حروف بزرگ اثر بیشتری دارند.‬ ‫حروف بزرگ نه تنها بیشتر از حروف کوچک قابل مشاهده هستند.‬ ‫آنها همچنین یک واکنش احساسی قوی تری ایجاد می کنند.‬ ‫این در مورد احساسات مثبت و منفی هم صادق است.‬ ‫اندازه چیزها همیشه برای انسان مهم بوده است.‬ ‫انسان باید به سرعت در برابر خطر واکنش نشان دهد.‬ ‫و هنگامی که چیزی بسیار بزرگ است، کاملا نزدیک حس می شود!‬ ‫بنابراین، قابل فهم است که تصاویر بزرگ واکنش های قوی ایجاد می کنند.‬ ‫امّا چگونه به حروف بزرگ واکنش نشان می دهیم زیاد روشن نیست.‬ ‫حروف در واقع علامتی برای مغز نیستند.‬ ‫با وجود این، مغز وقتی حروف درشت را می بنید فعّالیت بیشتری از خود نشان می دهد.‬ ‫این نتیجه برای دانشمندان بسیار جالب است.‬ ‫این امر نشان می دهد که چگونه حروف برای ما اهمیّت پیدا کرده اند.‬ ‫مغز ما به نوعی آموخته است که چگونه به نوشته واکنش نشان دهد.‬