کتاب لغت

fa ‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬   »   ka მოდალური ზმნების წარსული 2

‫88 [هشتاد و هشت]‬

‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬

‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬

88 [ოთხმოცდარვა]

88 [otkhmotsdarva]

მოდალური ზმნების წარსული 2

modaluri zmnebis ts'arsuli 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی گرجی بازی بیشتر
‫پسرم نمی‌خواست با عروسک بازی کند.‬ ჩემს ვაჟს არ სურდა თოჯინით თამაში. ჩემს ვაჟს არ სურდა თოჯინით თამაში. 1
c--m--------ar sur---t----i- ---a--i. chems vazhs ar surda tojinit tamashi.
‫دخترم نمی‌خواست فوتبال بازی کند.‬ ჩემს ქალიშვილს არ სურდა ფეხბურთის თამაში. ჩემს ქალიშვილს არ სურდა ფეხბურთის თამაში. 1
ch-ms --z-s a- -u-d- --ji--t--amas-i. chems vazhs ar surda tojinit tamashi.
‫همسرم نمی‌خواست با من شطرنج بازی کند.‬ ჩემს ცოლს არ სურდა ჩემთან ჭადრაკის თამაში. ჩემს ცოლს არ სურდა ჩემთან ჭადრაკის თამაში. 1
c--m-----hs--r-s--d- --j-nit--------. chems vazhs ar surda tojinit tamashi.
‫بچه‌هایم نمی‌خواستند به پیاده روی بروند.‬ ჩემს შვილებს არ სურდათ გასეირნება. ჩემს შვილებს არ სურდათ გასეირნება. 1
c---s ---ishvi-s -r-s--da-p-k---r-i--tamas--. chems kalishvils ar surda pekhburtis tamashi.
‫آنها نمی‌خواستند اتاق را مرتب کنند.‬ მათ არ სურდათ ოთახის დალაგება. მათ არ სურდათ ოთახის დალაგება. 1
c--m- -a-i-----s--r-su-da -ekh-ur--- -a--shi. chems kalishvils ar surda pekhburtis tamashi.
‫آنها نمی‌خواستند به رختخواب بروند.‬ მათ არ სურდათ დაძინება. მათ არ სურდათ დაძინება. 1
ch--s -a-ishvi-s -r-s--d--pe-h--r------mashi. chems kalishvils ar surda pekhburtis tamashi.
‫او (مرد) اجازه نداشت بستنی بخورد.‬ მას უფლება არ ჰქონდა ნაყინი ეჭამა. მას უფლება არ ჰქონდა ნაყინი ეჭამა. 1
che---t-o-s-------d--chemtan---'a-r-k--s t--a--i. chems tsols ar surda chemtan ch'adrak'is tamashi.
‫او (مرد) اجازه نداشت شکلات بخورد.‬ მას უფლება არ ჰქონდა შოკოლადი ეჭამა. მას უფლება არ ჰქონდა შოკოლადი ეჭამა. 1
c-e-s sh---e-- a- s-rdat--as-----b-. chems shvilebs ar surdat gaseirneba.
‫او (مرد) اجازه نداشت آب نبات بخورد.‬ მას უფლება არ ჰქონდა კანფეტები ეჭამა. მას უფლება არ ჰქონდა კანფეტები ეჭამა. 1
c--m- s-vil-bs-a--s-rd---g-seir--ba. chems shvilebs ar surdat gaseirneba.
‫من اجازه داشتم (برای خودم) آرزویی بکنم.‬ უფლება მქონდა რამე მესურვა. უფლება მქონდა რამე მესურვა. 1
ch-ms-------b- ar---r--t ga-----eba. chems shvilebs ar surdat gaseirneba.
‫من اجازه داشتم برای خودم لباس بخرم.‬ უფლება მქონდა კაბა მეყიდა. უფლება მქონდა კაბა მეყიდა. 1
m-t ar s-rd-t o-akh-s --l--eba. mat ar surdat otakhis dalageba.
‫من اجازه داشتم یک شکلات مغزدار بردارم.‬ უფლება მქონდა შოკოლადი ამეღო. უფლება მქონდა შოკოლადი ამეღო. 1
ma- -r surd-t -t-k-i----l---b-. mat ar surdat otakhis dalageba.
‫اجازه داشتی در هواپیما سیگار بکشی؟‬ შეგეძლო თვითმფრინავში მოწევა? შეგეძლო თვითმფრინავში მოწევა? 1
mat -r--u--a--ot-k----d-------. mat ar surdat otakhis dalageba.
‫اجازه داشتی در بیمارستان آبجو بنوشی؟‬ შეგეძლო საავადმყოფოში ლუდის დალევა? შეგეძლო საავადმყოფოში ლუდის დალევა? 1
m-- -r--ur-at --d-----a. mat ar surdat dadzineba.
‫اجازه داشتی سگ را با خودت به هتل ببری؟‬ შეგეძლო სასტუმროში ძაღლის წაყვანა? შეგეძლო სასტუმროში ძაღლის წაყვანა? 1
ma- ---su-d-t -ad-in--a. mat ar surdat dadzineba.
‫بچه‌ها در تعطیلات اجازه داشتند مدت زیادی بیرون باشند.‬ არდადაგებზე ბავშვებს დიდხანს შეეძლოთ გარეთ დარჩენა. არდადაგებზე ბავშვებს დიდხანს შეეძლოთ გარეთ დარჩენა. 1
mat----sur--- -ad---eb-. mat ar surdat dadzineba.
‫آنها اجازه داشتند مدت زیادی در حیاط بازی کنند.‬ მათ დიდხანს შეეძლოთ ეზოში დარჩენა. მათ დიდხანს შეეძლოთ ეზოში დარჩენა. 1
ma- upl------ -k--da-na--ni-ech'-m-. mas upleba ar hkonda naqini ech'ama.
‫آنها اجازه داشتند مدت زیادی (تا دیروقت) بیدار باشند.‬ მათ შეეძლოთ დიდხანს არ დაეძინათ. მათ შეეძლოთ დიდხანს არ დაეძინათ. 1
mas-up-e-- a---kond----o-'o---- ech---a. mas upleba ar hkonda shok'oladi ech'ama.

‫نکاتی برای مبارزه با فراموشی‬

‫یادگیری همیشه آسان نیست.‬ ‫حتی زمانی که یک سرگرمی است، می تواند طاقت فرسا باشد.‬ ‫اما زمانی که ما چیزی یاد گرفته ایم، خوشحال هستیم.‬ ‫ما به خود و پیشرفت خود افتخار می کنیم.‬ ‫متاسفانه، ما می توانیم آنچه را که آموخته ایم را فراموش کنیم.‬ ‫این موضوع بخصوص در زبان یک مشکل است.‬ ‫بسیاری از ما یک یا چند زبان را در مدرسه یاد می گیریم.‬ ‫این اطلاعات در اغلب موارد پس از پایان دوره تحصیل فراموش می شود.‬ ‫ما دیگر به ندرت به این زبان صحبت می کنیم.‬ ‫زبان مادری ما معمولا در زندگی روزمره ما غالب است.‬ ‫از بسیاری از زبان های خارجی فقط در مسافرت ها استفاده می شود.‬ ‫اما اگر اطلاعات به طور منظم فعّال نباشد، فراموش می شود.‬ ‫مغز ما نیاز به ورزش دارد.‬ ‫می توان گفت که مانند یک ماهیچه عمل می کند.‬ ‫این عضله نیز باید تمرین کند، در غیر این صورت ضعیف تر خواهد شد.‬ ‫اما راه هایی برای جلوگیری از فراموشی وجود دارد.‬ ‫مهم ترین چیز این است که آنچه را آموخته ایم مکرّر تکرار کنیم.‬ ‫برنامه ریزی مداوم می تواند به این کار کمک کند.‬ ‫شما می توانید یک برنامه کوچک برای روزهای مختلف هفته تهیه کنید.‬ ‫به عنوان مثال، شما می توانید در روزهای دوشنبه یک کتاب به زبان های خارجی بخوانید.‬ ‫گوش دادن به ایستگاه های رادیویی خارجی در روز های چهارشنبه.‬ ‫سپس در روز جمعه شما می توانید خاطرات خود را به زبان خارجی، بنویسید.‬ ‫به این ترتیب شما بین خواندن، شنیدن و نوشتن در تردّد هستید.‬ ‫در نتیجه، اطلاعات خود را به روش های مختلف فعّال کرده اید.‬ ‫لازم نیست که این تمرینات طولانی باشد، نیم ساعت کافی است.‬ ‫تمرین به طور منظم مهم است!‬ ‫مطالعات نشان می دهد که آنچه را که یاد می گیرید چندین دهه در مغز باقی می ماند.‬ ‫فقط باید دوباره از کشو در آورده شود ...‬