کتاب لغت

fa ‫امری 1‬   »   mr आज्ञार्थक १

‫89 [هشتاد و نه]‬

‫امری 1‬

‫امری 1‬

८९ [एकोणनव्वद]

89 [Ēkōṇanavvada]

आज्ञार्थक १

ājñārthaka 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی مراتی بازی بیشتر
‫تو خیلی تنبلی – اینقدر تنبل نباش!‬ तू खूप आळशी आहेस – इतका / इतकी आळशी होऊ नकोस. तू खूप आळशी आहेस – इतका / इतकी आळशी होऊ नकोस. 1
āj-ā-th-k- 1 ājñārthaka 1
‫تو خیلی می‌خوابی – اینقدر نخواب!‬ तू खूप वेळ झोपतोस / झोपतेस – इतक्या उशीरा झोपू नकोस. तू खूप वेळ झोपतोस / झोपतेस – इतक्या उशीरा झोपू नकोस. 1
āj-ā----k--1 ājñārthaka 1
‫تو خیلی دیر می‌آیی – اینقدر دیر نیا!‬ तू घरी खूप उशीरा येतोस / येतेस – इतक्या उशीरा येऊ नकोस. तू घरी खूप उशीरा येतोस / येतेस – इतक्या उशीरा येऊ नकोस. 1
t- -hū-a-āḷ-śī āhē-a – ---kā/ itak- -ḷa-- hō'- --k---. tū khūpa āḷaśī āhēsa – itakā/ itakī āḷaśī hō'ū nakōsa.
‫تو خیلی بلند می‌خندی – اینقدر بلند نخند!‬ तू खूप मोठ्याने हसतोस / हसतेस – इतक्या मोठ्याने हसू नकोस. तू खूप मोठ्याने हसतोस / हसतेस – इतक्या मोठ्याने हसू नकोस. 1
T-----pa-vē-a---ōp--ōs-- -----tē---- ita-yā--ś-r- -hōpū-n-kō-a. Tū khūpa vēḷa jhōpatōsa/ jhōpatēsa – itakyā uśīrā jhōpū nakōsa.
‫تو آهسته حرف می‌زنی – اینقدر آهسته حرف نزن!‬ तू खूप हळू बोलतोस / बोलतेस – इतके हळू बोलू नकोस. तू खूप हळू बोलतोस / बोलतेस – इतके हळू बोलू नकोस. 1
T- kh--a vē-a -h----ōsa- jh-p-t-sa - i---yā-uśī-ā jh--ū --k--a. Tū khūpa vēḷa jhōpatōsa/ jhōpatēsa – itakyā uśīrā jhōpū nakōsa.
‫تو خیلی (مشروب) می‌نوشی – اینقدر ننوش!‬ तू खूप पितोस / पितेस – इतके पिऊ नकोस. तू खूप पितोस / पितेस – इतके पिऊ नकोस. 1
Tū-khū-- ---a -hōpat-s-- j--p--ē-----i-------ś-rā-jhōpū-n-k-s-. Tū khūpa vēḷa jhōpatōsa/ jhōpatēsa – itakyā uśīrā jhōpū nakōsa.
‫تو خیلی سیگار می‌کشی – اینقدر سیگار نکش!‬ तू खूप धूम्रपान करतोस / करतेस – इतके धूम्रपान करू नकोस. तू खूप धूम्रपान करतोस / करतेस – इतके धूम्रपान करू नकोस. 1
T--g-a-ī-k--p- -śī---yē-ōs-- y----a --i----ā-uś-rā----- -akō-a. Tū gharī khūpa uśīrā yētōsa/ yētēsa – itakyā uśīrā yē'ū nakōsa.
‫تو خیلی کار می‌کنی – اینقدر کار نکن!‬ तू खूप काम करतोस / करतेस – इतके काम करू नकोस. तू खूप काम करतोस / करतेस – इतके काम करू नकोस. 1
Tū -h-p- -ōṭ-yā----a--tōs-/----a--s-----t-k-ā m-ṭh-ān--h--ū-nak--a. Tū khūpa mōṭhyānē hasatōsa/ hasatēsa – itakyā mōṭhyānē hasū nakōsa.
‫تو خیلی تند رانندگی می‌کنی – اینقدر تند نران! तू खूप वेगाने गाडी चालवतोस / चालवतेस – इतक्या वेगाने गाडी चालवू नकोस. तू खूप वेगाने गाडी चालवतोस / चालवतेस – इतक्या वेगाने गाडी चालवू नकोस. 1
T--k-ūp--mōṭhy--ē---sa---a---a-a-ē-- --itakyā-m----ā-ē-ha-ū ----sa. Tū khūpa mōṭhyānē hasatōsa/ hasatēsa – itakyā mōṭhyānē hasū nakōsa.
‫آقای مولر، بلند شوید!‬ उठा, श्रीमान म्युलर! उठा, श्रीमान म्युलर! 1
T- --ūpa ----y-nē-----tōsa- -as---sa-– ---ky--m-ṭ-y-nē----ū--akō--. Tū khūpa mōṭhyānē hasatōsa/ hasatēsa – itakyā mōṭhyānē hasū nakōsa.
‫آقای مولر، بنشینید!‬ बसा, श्रीमान म्युलर! बसा, श्रीमान म्युलर! 1
T---h-pa h-ḷ--b-l-t-s-/ b-l-tēsa-- ita-----ḷū --lū--akōsa. Tū khūpa haḷū bōlatōsa/ bōlatēsa – itakē haḷū bōlū nakōsa.
‫آقای مولر، سر جای خود بنشینید!‬ बसून रहा, श्रीमान म्युलर! बसून रहा, श्रीमान म्युलर! 1
T---h--a haḷū-b--a--sa- --la-ēs----i-a-ē ---ū-bōl--n-kō-a. Tū khūpa haḷū bōlatōsa/ bōlatēsa – itakē haḷū bōlū nakōsa.
‫صبور باشید!‬ संयम बाळगा. संयम बाळगा. 1
Tū-k-ū-a--aḷ-----atō--/-b-----sa-–-i---- --ḷ----l---ak-s-. Tū khūpa haḷū bōlatōsa/ bōlatēsa – itakē haḷū bōlū nakōsa.
‫از وقتتان استفاده کنید (عجله نکنید)!‬ आपला वेळ घ्या. आपला वेळ घ्या. 1
Tū-k--pa ----s-/-p----a-–---akē--i-- n-kō-a. Tū khūpa pitōsa/ pitēsa – itakē pi'ū nakōsa.
‫یک لحظه صبر کنید!‬ क्षणभर थांबा. क्षणभर थांबा. 1
Tū--hūp--d--m--pā---k-r-tōs-- --r-tēs- – itakē-dhū-----n- ----------a. Tū khūpa dhūmrapāna karatōsa/ karatēsa – itakē dhūmrapāna karū nakōsa.
‫مواظب باشید!‬ जपून. जपून. 1
Tū kh-p- dhū-----n- ---a-ōsa/---r--ēsa-– itakē d-ūmr-pān- --r---a-ōs-. Tū khūpa dhūmrapāna karatōsa/ karatēsa – itakē dhūmrapāna karū nakōsa.
‫وقت شناس باشید!‬ वक्तशीर बना. वक्तशीर बना. 1
T- --ūp--dh-m-apān- --r---sa/ -a--tē-a-– i--kē --------na--a-- n--ōs-. Tū khūpa dhūmrapāna karatōsa/ karatēsa – itakē dhūmrapāna karū nakōsa.
‫احمق نباشید!‬ मूर्ख बनू नका. मूर्ख बनू नका. 1
T----ū-a-k--a k-ratō--- --rat-sa-----a-ē-k--a-karū n-k---. Tū khūpa kāma karatōsa/ karatēsa – itakē kāma karū nakōsa.

‫زبان چینی‬

‫زبان چینی بیشترین گویندگان را در سراسر جهان دارد.‬ ‫امّا، یک زبان چینی واحد وجود ندارد.‬ ‫چندین زبان چینی وجود دارد.‬ ‫همه آنها متعلق به خانواده زبان چینی- تبتی هستند.‬ ‫در مجموع حدود 1.3 میلیارد نفر به زبان چینی صحبت می کنند.‬ ‫اکثریت این افراد در جمهوری خلق چین و تایوان زندگی می کنند.‬ ‫در بسیاری از کشورها اقلیت های چینی زبان وجود دارند.‬ ‫بزرگترین زبان چینی که به آن صحبت می شود، زبان چینی عالی است.‬ ‫زبان عالی معیار نیز ماندارین نامیده می شود.‬ ‫ماندارین، زبان رسمی جمهوری خلق چین است.‬ ‫سایر زبان های چینی اغلب لهجه نامیده می شود.‬ ‫در تایوان و سنگاپور نیز به زبان ماندارین سخن گفته می شود.‬ ‫ماندارین زبان مادری 850 میلیون نفر است.‬ ‫امّا، تقریبا برای همه مردم چینی زبان قابل درک است.‬ ‫به همین دلیل، گویندهان لهجه های مختلف هم از آن برای برقراری ارتباط استفاده می کنند.‬ ‫تمام مردم چین از یک خط مشترک برای نوشتن استفاده می کنند.‬ ‫شکل نوشته چینی 4،000 تا 5،000 سال قدمت دارد.‬ ‫به این ترتیب، چین دارای طولانی ترین سنت ادبی است.‬ ‫دیگر فرهنگ های آسیایی، شکل نوشته چینی را اقتباس کرده اند.‬ ‫حروف چینی سخت تر از سیستم های الفبایی هستند.‬ ‫امّا، مکالمه چینی آنچنان پیچیده نیست.‬ ‫دستور زبان آن را می توان به آسانی آموخت.‬ ‫بنابراین، زبان آموزان می توانند خیلی سریع پیشرفت خوبی اداشته باشند.‬ ‫و اغلب مردم مایلند زبان چینی را یاد بگیرند!‬ ‫این زبان به طور فزاینده ای به عنوان یک زبان خارجی، قابل قبول است.‬ ‫در حال حاضر، زبان چینی در همه جا تدریس می شود.‬ ‫جرأت خود یادگیری را داشته باشید!‬ ‫چینی زبان آینده خواهد بود ...‬