کتاب لغت

fa ‫جملات وابسته با "که" 2‬   »   be Даданыя сказы са што 2

‫92 [نود و دو]‬

‫جملات وابسته با "که" 2‬

‫جملات وابسته با "که" 2‬

92 [дзевяноста два]

92 [dzevyanosta dva]

Даданыя сказы са што 2

Dadanyya skazy sa shto 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلاروسی بازی بیشتر
‫اینکه خروپف می‌کنی ازیتم (ناراحتم) می‌كند.‬ Мне прыкра, што ты храпеш. Мне прыкра, што ты храпеш. 1
D------a ska-- s---hto 2 Dadanyya skazy sa shto 2
‫اینکه اینقدر آبجو می‌نوشی ازیتم (ناراحتم) می‌كند.‬ Мне прыкра, што ты п’еш шмат піва. Мне прыкра, што ты п’еш шмат піва. 1
Dad-ny-a----z--sa-sht- 2 Dadanyya skazy sa shto 2
‫اینکه اینقدر دیر می‌آیی ازیتم (ناراحتم) می‌كند.‬ Мне прыкра, што ты прыходзіш так позна. Мне прыкра, што ты прыходзіш так позна. 1
M-e-pr-k--, -hto t--k--a----. Mne prykra, shto ty khrapesh.
‫من فکر می‌کنم که او احتیاج به پزشک دارد.‬ Я думаю, што яму патрэбны доктар. Я думаю, што яму патрэбны доктар. 1
Mn- --ykr-- -h-- -y -h----s-. Mne prykra, shto ty khrapesh.
‫من فکر می‌کنم که او مریض است.‬ Я думаю, што ён хворы. Я думаю, што ён хворы. 1
Mne p-yk--, --to-----hr-p-sh. Mne prykra, shto ty khrapesh.
‫من فکر می‌کنم که او الان خوابیده است.‬ Я думаю, што ён цяпер спіць. Я думаю, што ён цяпер спіць. 1
M-- pry---- shto ty--’-sh shm-t -іv-. Mne prykra, shto ty p’esh shmat pіva.
‫امیدواریم که او (مرد) با دختر ما ازدواج کند.‬ Мы спадзяёмся, што ён ажэніцца з нашай дачкой. Мы спадзяёмся, што ён ажэніцца з нашай дачкой. 1
Mne-pr-kra-----o -- ---s--s-m-----va. Mne prykra, shto ty p’esh shmat pіva.
‫امیدواریم که او (مرد) پول زیادی داشته باشد.‬ Мы спадзяёмся, што ў яго шмат грошай. Мы спадзяёмся, што ў яго шмат грошай. 1
M-e --y--a, ---o-t---’esh ---at--і--. Mne prykra, shto ty p’esh shmat pіva.
‫امیدواریم که او (مرد) میلیونر باشد.‬ Мы спадзяёмся, што ён мільянер. Мы спадзяёмся, што ён мільянер. 1
Mn- pry--------- -- p-yk-odzіs---a--pozna. Mne prykra, shto ty prykhodzіsh tak pozna.
‫من شنیده ام که همسرت تصادف کرده است.‬ Я чуў / чула, што твая жонка трапіла ў аварыю. Я чуў / чула, што твая жонка трапіла ў аварыю. 1
Mne -ry---- --t--ty p---hod-іsh -ak p-z--. Mne prykra, shto ty prykhodzіsh tak pozna.
‫من شنیده ام که او در بیمارستان بستری است.‬ Я чуў / чула, што яна ляжыць у бальніцы. Я чуў / чула, што яна ляжыць у бальніцы. 1
M-e--ry---- ---o ty-pry--odz--- tak---zna. Mne prykra, shto ty prykhodzіsh tak pozna.
‫من شنیده ام که خودروی تو کاملا داغان شده است.‬ Я чуў / чула, што твой аўтамабіль цалкам разбіты. Я чуў / чула, што твой аўтамабіль цалкам разбіты. 1
Ya--uma-u---hto --m--patreb-y--o--ar. Ya dumayu, shto yamu patrebny doktar.
‫خوشحالم که آمدید.‬ Я рады / рада, што Вы прыйшлі. Я рады / рада, што Вы прыйшлі. 1
Y- -u--y-,-shto yam- ---rebn--d----r. Ya dumayu, shto yamu patrebny doktar.
‫خوشحالم که علاقمندید.‬ Я рады / рада, што Вы зацікаўленыя. Я рады / рада, што Вы зацікаўленыя. 1
Y----m--u--sh-o y----pat--b-y do---r. Ya dumayu, shto yamu patrebny doktar.
‫خوشحالم که می‌خواهید خانه را بخرید.‬ Я рады / рада, што Вы хочаце купіць дом. Я рады / рада, што Вы хочаце купіць дом. 1
Ya --m-y----hto---n-khvo-y. Ya dumayu, shto yon khvory.
‫می‌ترسم که آخرین اتوبوس رفته باشد.‬ Баюся, што апошні аўтобус ужо з’ехаў. Баюся, што апошні аўтобус ужо з’ехаў. 1
Y---um-yu- -ht- yon--h-ory. Ya dumayu, shto yon khvory.
‫می‌ترسم که مجبور شویم با تاکسی برویم.‬ Баюся, што нам спатрэбіцца ўзяць таксі. Баюся, што нам спатрэбіцца ўзяць таксі. 1
Ya --may-,--h---yon-----r-. Ya dumayu, shto yon khvory.
‫می‌ترسم که پول همراه نداشته باشم.‬ Баюся, што ў мяне з сабой няма грошай. Баюся, што ў мяне з сабой няма грошай. 1
Ya --------sh---yo- tsya--r--pі---. Ya dumayu, shto yon tsyaper spіts’.

‫از حرکات به گفتار‬

‫وقتی که ما صحبت می کنیم و یا گوش می کنیم، مغز ما کارهای زیادی را باید انجام دهد.‬ ‫مغز باید علامات زبانی را پردازش کند.‬ ‫حرکات و نمادها علامت های زبانی هستند.‬ ‫آنها حتی قبل از این که انسان صحبت کند وجود داشته اند.‬ ‫برخی از نمادها در تمام فرهنگ ها قابل درک هستند.‬ ‫سایر نمادها را باید آموخت.‬ ‫تنها با نگاه کردن نمی توان آنها را درک کرد.‬ ‫حرکات و اشارات و نمادها مانند گفتار پردازش می شوند.‬ ‫و در همان منطقه از مغز پردازش می شوند!‬ ‫یک مطالعه جدید این موضوع را ثابت کرده است.‬ ‫محقّقان این موضوع را بر روی چندین نفر آزمایش کرده اند.‬ ‫این افراد تحت ازمایش می بایست کلیپ های ویدئوی مختلفی را مشاهده کنند.‬ ‫و در حین تماشای کلیپ ها، فعّالیت مغز آنها اندازه گیری می شد.‬ ‫در یک گروه، کلیپ ها چیزهای مختلفی را نشان می دادند.‬ ‫این مطالب از طریق حرکات، نمادها و گفتار منتقل می شد.‬ ‫گروه دیگر کلیپ های ویدئویی مختلف دیگری را تماشا می کرد.‬ ‫این فیلم ها، کلیپ های بی معنی بود.‬ ‫گفتار، حرکات و اشارات و نمادهائی وجود نداشتند.‬ ‫آنها دارای هیچ معنی نبودند.‬ ‫محقّقان در بررسی خود دیدند که چه چیزی در کجا پردازش می شود.‬ ‫آنها می توانند فعّالیت مغز افراد تحت آزمایش را با هم مقایسه کنند.‬ ‫هر چیز که دارای مفهوم بود در همان منطقه مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفت.‬ ‫نتایج حاصل از این آزمایش بسیار جالب است.‬ ‫آنها نشان می دهند که چگونه مغز ما زبان را در طول زمان آموخته است.‬ ‫در ابتدا انسان با حرکات و اشارات ارتباط برقرار می کرده است.‬ ‫بعدها او زبان را اختراع کرد.‬ ‫بنابراین، مغز می بایست پردازش گفتار را نیز مانند حرکات بیاموزد.‬ ‫و بدیهی است که نسخه قبلی را به روز کرده است.‬