کتاب لغت

fa ‫جملات وابسته با "آیا"‬   »   hy երկրորդական նախադասություններ "թե" ով 1

‫93 [نود و سه]‬

‫جملات وابسته با "آیا"‬

‫جملات وابسته با "آیا"‬

93 [իննսուներեք]

93 [innsunerek’]

երկրորդական նախադասություններ "թե" ով 1

yerkrordakan nakhadasut’yunner "t’ye" ov 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی ارمنی بازی بیشتر
‫من نمی‌دانم آیا او (مرد) مرا دوست دارد.‬ Ես չգիտեմ, թե նա ինձ սիրում է: Ես չգիտեմ, թե նա ինձ սիրում է: 1
ye---o-daka- nak--------y-nn-r &--o-;--ye&qu--;--v 1 yerkrordakan nakhadasut’yunner "t’ye" ov 1
‫من نمی‌دانم آیا او (مرد) بر می‌گردد.‬ Ես չգիտեմ, թե նա կվերադառնա: Ես չգիտեմ, թե նա կվերադառնա: 1
ye-k--rd---n na-had-s---yunn-- &-u-------&-u--- o--1 yerkrordakan nakhadasut’yunner "t’ye" ov 1
‫من نمی‌دانم آیا او (مرد) به من تلفن می‌کند.‬ Ես չգիտեմ, թե նա ինձ կզանգահարի: Ես չգիտեմ, թե նա ինձ կզանգահարի: 1
Y---c--g--e---t’-- -- -nd---i-um-e Yes ch’gitem, t’ye na indz sirum e
‫شاید او (مرد) مرا دوست ندارد؟‬ Թե նա ինձ սիրու՞մ է: Թե նա ինձ սիրու՞մ է: 1
Y-s----g-t----t’-e--- --dz s-ru--e Yes ch’gitem, t’ye na indz sirum e
‫شاید او (مرد) برنگردد؟‬ Թե նա կվերադառնա՞: Թե նա կվերադառնա՞: 1
Y-s c-’-------t-y- na --dz--irum e Yes ch’gitem, t’ye na indz sirum e
‫شاید او (مرد) به من زنگ نزند؟‬ Թե նա ինձ կզանգահարի՞: Թե նա ինձ կզանգահարի՞: 1
Y----h-g-te-- t--- n- -v-r-d-rr-a Yes ch’gitem, t’ye na kveradarrna
‫برایم سوال است که آیا او (مرد) به من فکر می‌کند.‬ Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա իմ մասին մտածում է: Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա իմ մասին մտածում է: 1
Y---ch---tem-----e-na -ver-----na Yes ch’gitem, t’ye na kveradarrna
‫برایم سوال است که آیا او (مرد) کس دیگری را دارد.‬ Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա մեկ ուրիշին ունի: Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա մեկ ուրիշին ունի: 1
Y-s c---i---,-t’-e--a -ve-a--r-na Yes ch’gitem, t’ye na kveradarrna
‫برایم سوال است که آیا او (مرد) دروغ می‌گوید.‬ Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա ստում է: Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա ստում է: 1
Y-s c-’-item--t’y- n--i-dz--zan--ha-i Yes ch’gitem, t’ye na indz kzangahari
‫آیا او (مرد) به من فکر می‌کند؟‬ Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է: Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է: 1
Ye--ch-gitem, --ye -a----- k-a---ha-i Yes ch’gitem, t’ye na indz kzangahari
‫آیا او (مرد) فرد (زن) دیگری را دارد؟‬ Թե նա նա մեկ ուրիշին ունի՞: Թե նա նա մեկ ուրիշին ունի՞: 1
Y-s---’-i---,-t----n- in---k--ng---ri Yes ch’gitem, t’ye na indz kzangahari
‫آیا او (مرد) واقعیت را می‌گوید؟‬ Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում: Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում: 1
T--- -a i----si-u՞--e T’ye na indz siru՞m e
‫من تردید دارم که آیا او (مرد) مرا واقعاً دوست دارد.‬ Ես կասկածում եմ, թե նա ինձ իսկապես համակրում է: Ես կասկածում եմ, թե նա ինձ իսկապես համակրում է: 1
T--e na--n-z--i-u---e T’ye na indz siru՞m e
‫من تردید دارم که آیا او (مرد) برایم نامه بنویسد.‬ Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում: Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում: 1
T’ye ---indz -i--՞- e T’ye na indz siru՞m e
‫من تردید دارم که آیا او (مرد) با من ازدواج می‌کند.‬ Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա: Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա: 1
T-y- -a -verad-rrn-՞ T’ye na kveradarrna՞
‫آیا او (مرد) واقعاً از من خوشش می‌آید؟‬ Միգուցե նա ինձ իսկապես համակրու՞մ է: Միգուցե նա ինձ իսկապես համակրու՞մ է: 1
T-y-------erad---n-՞ T’ye na kveradarrna՞
آیا او (مرد) برایم نامه می‌نویسد؟‬ Միգուցե նա ինձ գրու՞մ է: Միգուցե նա ինձ գրու՞մ է: 1
T’-e-n- k-e--darrna՞ T’ye na kveradarrna՞
آیا او (مرد) با من ازدواج می‌کند؟‬ Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞: Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞: 1
T-y-----i-d- k--ngaha--՞ T’ye na indz kzangahari՞

‫چگونه مغز دستور زبان را یاد می گیرد؟‬

‫ما در کودکی شروع به یادگیری زبان مادری خود کرده ایم.‬ ‫این کار به صورت خودکار اتفاق می افتد.‬ ‫و ما از آن آگاه نیستیم.‬ ‫مغز ما باید برای یادگیری کارهای زیادی انجام دهد.‬ ‫برای مثال، هنگامی که دستور زبان می آموزیم، مغز باید کارهای زیادی انجام دهد.‬ ‫هر روز چیزهای جدید را می شنود.‬ ‫به طور مداوم محرک های جدید را دریافت می کند.‬ ‫امّا مغز نمی تواند هر محرک را به طور جداگانه پردازش کند.‬ ‫باید به صورت اقتصادی عمل کند.‬ ‫بنابراین، خود را به نظم عادت می دهد.‬ ‫مغز آنچه را که اغلب می شنود به خاطر می سپارد.‬ ‫تعداد دفعاتی که یک حادثه اتفاق می افتد را ثبت می کند.‬ ‫سپس از این نمونه ها یک قاعده دستوری می سازد.‬ ‫کودکان می دانند که آیا یک جمله درست است یا نه.‬ ‫امّا، آنها دلیل آن را نمی دانند.‬ ‫مغز بدون آموزش این قواعد را می شناسد.‬ ‫بزرگسالان زبان را به صورت دیگری می آموزند.‬ ‫آنها قبلا ساختارهای زبان مادری خود را می شناسند.‬ ‫این ساختارها اساس قواعد دستوری جدید را می سازند.‬ ‫اما بزرگسالان باید برای یادگیری آموزش داده شوند.‬ ‫هنگامی که مغز دستور زبان را می آموزد، صاحب یکی سیستم ماندگار می شود.‬ ‫که برای مثال در آن اسم و فعل دیده می شود.‬ ‫آنها در مناطق مختلف مغز ذخیره می شوند.‬ ‫وقتی مغز آنها را پردازش می کند مناطق مختلف آن فعّال هستند.‬ ‫یادگرفتن قواعد ساده نیز با قوانین پیچیده متفاوت است.‬ ‫با قوانین پیچیده، مناطق بیشتری از مغز با هم کار می کنند.‬ ‫در مورد این که دقیقا مغز چگونه دستور زبان را یاد می گیرد هنوز تحقیق نشده است.‬ ‫امّا، در تئوری ما می دانیم که مغز هر قاعده دستور زبان را می آموزد...‬