کتاب لغت

fa ‫حروف ربط 2‬   »   th คำสันธาน 2

‫95 [نود و پنج]‬

‫حروف ربط 2‬

‫حروف ربط 2‬

95 [เก้าสิบห้า]

gâo-sìp-hâ

คำสันธาน 2

kam-sǎn-tan

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تايلندی بازی بیشتر
‫او (زن) از کی دیگر کار نمی‌کند؟‬ เธอไม่ทำงานตั้งแต่เมื่อไร? เธอไม่ทำงานตั้งแต่เมื่อไร? 1
k----ǎ---an kam-sǎn-tan
‫از زمان ازدواجش؟‬ ตั้งแต่เธอแต่งงานหรือ? ตั้งแต่เธอแต่งงานหรือ? 1
k---s--n-t-n kam-sǎn-tan
‫بله، او از وقتی که ازدواج کرده است، دیگر کار نمی‌کند.‬ ใช่ เธอไม่ทำงานอีกเลย ตั้งแต่เธอแต่งงาน ใช่ เธอไม่ทำงานอีกเลย ตั้งแต่เธอแต่งงาน 1
tu-̶-ma---t---ng----h-̂n---h-̀-m-̂ua--ai tur̶-mâi-tam-ngan-dhâng-dhæ̀-mêua-rai
‫او (زن) از وقتی که ازدواج کرده است دیگر کار نمی‌کند.‬ ตั้งแต่เธอแต่งงาน เธอก็็็ไม่ทำงานอีกเลย ตั้งแต่เธอแต่งงาน เธอก็็็ไม่ทำงานอีกเลย 1
tur̶--âi-ta--n-----ha--g--hæ----̂-a---i tur̶-mâi-tam-ngan-dhâng-dhæ̀-mêua-rai
‫آنها ‫از وقتی که با هم آشنا شدند خوشبخت هستند.‬ ตั้งแต่พวกเขารู้จักกัน พวกก็เขามีความสุข ตั้งแต่พวกเขารู้จักกัน พวกก็เขามีความสุข 1
tu---mâi-t---ng----hâng--hæ̀-m-̂-a---i tur̶-mâi-tam-ngan-dhâng-dhæ̀-mêua-rai
‫آنها ‫از وقتی بچه دار شده اند به ندرت بیرون می‌آیند.‬ ตั้งแต่พวกเขามีลูก พวกเขาก็แทบไม่ไปไหนเลย ตั้งแต่พวกเขามีลูก พวกเขาก็แทบไม่ไปไหนเลย 1
d----g--hæ̀-t-r̶-dh---g--g-n--e-u dhâng-dhæ̀-tur̶-dhæ̀ng-ngan-rěu
‫او (زن) کی تلفن می‌کند؟‬ เธอโทรศัพท์ตอนไหน? เธอโทรศัพท์ตอนไหน? 1
d--̂ng-d----tu-̶----̀---n-a--re-u dhâng-dhæ̀-tur̶-dhæ̀ng-ngan-rěu
‫در حین رانندگی؟‬ ขณะขับรถหรือ? ขณะขับรถหรือ? 1
dha----d-æ̀-tur̶----̀ng------re-u dhâng-dhæ̀-tur̶-dhæ̀ng-ngan-rěu
‫بله، وقتی که رانندگی می‌کند.‬ ใช่ ขณะที่เธอขับรถ ใช่ ขณะที่เธอขับรถ 1
ch-̂---ur̶--âi--am-n-----̀ek-luн--d---ng-dhæ̀---r----æ̀-g---an châi-tur̶-mâi-tam-ngan-èek-luнy-dhâng-dhæ̀-tur̶-dhæ̀ng-ngan
‫او (زن) ضمن رانندگی تلفن می‌کند؟‬ เธอโทรศัพท์ขณะที่เธอขับรถ เธอโทรศัพท์ขณะที่เธอขับรถ 1
c--̂--tu----â---a--nga---̀e--l-------̂n---------r---h-̀-g-n--n châi-tur̶-mâi-tam-ngan-èek-luнy-dhâng-dhæ̀-tur̶-dhæ̀ng-ngan
‫او ضمن اتو کردن تلویزیون تماشا می‌کند.‬ เธอดูโทรทัศน์ขณะที่เธอรีดผ้า เธอดูโทรทัศน์ขณะที่เธอรีดผ้า 1
c-â-----̶---̂i------g-n-e----l-------̂-g--h--------dh--ng-n--n châi-tur̶-mâi-tam-ngan-èek-luнy-dhâng-dhæ̀-tur̶-dhæ̀ng-ngan
‫او (زن) ضمن انجام تکالیف مدرسه موسیقی گوش می‌دهد.‬ เธอฟังเพลงขณะที่เธอทำงาน เธอฟังเพลงขณะที่เธอทำงาน 1
dt-ng-d-à- ter d-àe-g -gaan ·-te---â- t-m n-aan--e- -o-e dtâng dtàe ter dtàeng ngaan · ter mâi tam ngaan èek loie
‫من موقعی که عینک نمی‌زنم هیچ چیز نمی‌بینم.‬ ผม / ดิฉัน มองไม่เห็นอะไรเลย ถ้า ผม / ดิฉันไม่มีแว่น ผม / ดิฉัน มองไม่เห็นอะไรเลย ถ้า ผม / ดิฉันไม่มีแว่น 1
d--n----à--t-- -t--n- ----- - --r-----t-m -g-----ek-l--e dtâng dtàe ter dtàeng ngaan · ter mâi tam ngaan èek loie
‫من موقعی که موسیقی بلند است هیچ چیز نمی‌فهمم.‬ ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจอะไรเลย ถ้าดนตรีดังเกินไป ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจอะไรเลย ถ้าดนตรีดังเกินไป 1
d-âng d--e t-r-d-àen--n-aan-·-ter---- ta---ga-n è-k-loie dtâng dtàe ter dtàeng ngaan · ter mâi tam ngaan èek loie
‫من موقعی که سرما خورده ام هیچ بویی را حس نمی‌کنم.‬ ผม / ดิฉัน ไม่ได้กลิ่นอะไรเลย ตอนที่ ผม / ดิฉัน เป็นหวัด ผม / ดิฉัน ไม่ได้กลิ่นอะไรเลย ตอนที่ ผม / ดิฉัน เป็นหวัด 1
d----g-d-æ̀-p--ak-kǎ--ro-----̀---an-pûak------k-----ê-k-w-m-s-̀-k dhâng-dhæ̀-pûak-kǎo-róo-jàk-gan-pûak-gâw-kǎo-mêek-wam-sòok
‫موقعی که باران می‌بارد ما سوار تاکسی می‌شویم.‬ เราจะนั่งแท็กซี่ ถ้าฝนตก เราจะนั่งแท็กซี่ ถ้าฝนตก 1
d--̂n--dhæ̀-p-̂---k--o-ro---j--k-ga--pû-k--âw-k--o---̂---w-------k dhâng-dhæ̀-pûak-kǎo-róo-jàk-gan-pûak-gâw-kǎo-mêek-wam-sòok
‫اگر در بخت آزمایی برنده شویم، به دور دنیا سفر می‌کنیم.‬ เราจะเดินทางรอบโลก ถ้าเราถูกล็อตตารี่ เราจะเดินทางรอบโลก ถ้าเราถูกล็อตตารี่ 1
dhân--d--̀--u-ak---̌o---́o-j----g-n-p-̂-----̂w--ǎo---̂e--wam--ò-k dhâng-dhæ̀-pûak-kǎo-róo-jàk-gan-pûak-gâw-kǎo-mêek-wam-sòok
‫اگر او زود نیاید ما غذا را شروع می‌کنیم.‬ ถ้าอีกเดี๋ยวเขายังไม่มา เราจะเริ่มทานข้าว ถ้าอีกเดี๋ยวเขายังไม่มา เราจะเริ่มทานข้าว 1
dh-̂-g-dhæ----̂---ka---mee-lô---pu-a----̌o---̂w---̂---a-i-b--i-n-̌i-luнy dhâng-dhæ̀-pûak-kǎo-mee-lôok-pûak-kǎo-gâw-tæ̂p-mâi-bhai-nǎi-luнy

‫زبان اتحادیّه اروپا‬

‫امروز اتحادیّه اروپا متشکل از بیش از 25 کشور جهان است.‬ ‫در آینده، حتی کشورهای بیشتری دراتحادیّه اروپا خواهند بود.‬ ‫یک کشور جدید معمولا به معنای یک زبان جدید نیز هست.‬ ‫در حال حاضر، به بیش از 20 زبان مختلف در اتحادیّه اروپا سخن گفته می شود.‬ ‫همه زبان ها در اتحادیّه اروپا برابر هستند.‬ ‫این تنوع زبان ها جالب است.‬ ‫اما می تواند منجر به بروز مشکلاتی نیز بگردد.‬ ‫منتقدان بر این باورند که بسیاری زبان ها یک مانع برای اتحادیّه اروپا است.‬ ‫آنها مانع همکاری موثر هستند.‬ ‫بنابراین، بسیاری فکر می کنند، که باید یک زبان مشترک وجود داشته باشد.‬ ‫همه کشورها باید بتوانند با این زبان ارتباط برقرار کنند.‬ ‫اما این کار آسانی نیست.‬ ‫هیچ زبانی را نمی توان به عنوان زبان رسمی تعیین کرد.‬ ‫کشورهای دیگر احساس محرومنسّت می کنند.‬ ‫و یک زبان کاملا خنثی هم در اروپا وجود ندارد ...‬ ‫زبان مصنوعی مانند اسپرانتو نیز به کار نمی آید.‬ ‫زیرا فرهنگ یک کشور همیشه در زبان منعکس شده است.‬ ‫بنابراین، هیچ کشوری نمی خواهد زبان خود را ترک کند.‬ ‫این کشورها بخشی از هویت خود را در زیان خود می بینند.‬ ‫سیاست زبان یک موضوع مهم در دستور کار اتحادیّه اروپا است.‬ ‫حتّی یک کمیسر برای چندزبانگی وجود دارد.‬ ‫اتحادیّه اروپا بیشترین مترجم و مترجم شفاهی را در سراسر جهان دارد.‬ ‫در حدود 3500 نفر برای انجام یک قرارداد کار می کنند.‬ ‫امّا، تمام اسناد را همیشه نمی توان ترجمه کرد.‬ ‫زیر مستلزم صرف وقت و هزینه زیادی است.‬ ‫بسیاری از اسناد فقط به چند زبان ترجمه شده است.‬ ‫بسیاری زبان ها یکی از بزرگترین چالش های اتحادیّه اروپا است.‬ ‫اروپا باید بدون از دست دادن هویت های زیاد متّحد شود!‬