کتاب لغت

fa ‫حروف ربط 3‬   »   th คำสันธาน 3

‫96 [نود و شش]‬

‫حروف ربط 3‬

‫حروف ربط 3‬

96 [เก้าสิบหก]

gâo-sìp-hòk

คำสันธาน 3

kam-sǎn-tan

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تايلندی بازی بیشتر
‫من به محض اینکه ساعت زنگ بزند، بیدار می‌شوم.‬ ผม / ดิฉัน จะตื่นทันที ที่นาฬิกาปลุกดัง ผม / ดิฉัน จะตื่นทันที ที่นาฬิกาปลุกดัง 1
kam-s--n---n kam-sǎn-tan
‫من به محض اینکه شروع به درس خواندن می‌کنم خسته می‌شوم.‬ ผม / ดิฉัน จะง่วงนอนทันทีที่ ผม / ดิฉัน เริ่มเรียนหนังสือ ผม / ดิฉัน จะง่วงนอนทันทีที่ ผม / ดิฉัน เริ่มเรียนหนังสือ 1
k-m-sǎn---n kam-sǎn-tan
‫به محض اینکه به سن 60 سالگی برسم دیگر کار نمی‌کنم.‬ ผม / ดิฉัน จะเลิกทำงานทันทีที่ ผม / ดิฉัน อายุ ๖๐/60 ผม / ดิฉัน จะเลิกทำงานทันทีที่ ผม / ดิฉัน อายุ ๖๐/60 1
pǒm--i--c-a-----̀-----u---an-tee--êe--a-l-́---̀p-l-́-k---ng pǒm-dì-chǎn-jà-dhèun-tan-tee-têe-na-lí-gàp-lóok-dang
‫کی تلفن می‌کنید؟‬ คุณจะโทร.มาเมื่อไร? คุณจะโทร.มาเมื่อไร? 1
p-̌m-di---h-----a---he--n--a--te---êe-----------p-lo--k-d-ng pǒm-dì-chǎn-jà-dhèun-tan-tee-têe-na-lí-gàp-lóok-dang
‫به محض اینکه چند لحظه فرصت پیدا کنم.‬ ทันทีที่ ผม / ดิฉัน มีเวลานิดหน่อย ทันทีที่ ผม / ดิฉัน มีเวลานิดหน่อย 1
p--m-dì-ch--n--à--h-̀---tan--e--têe-na-lí--a-p-lo-ok----g pǒm-dì-chǎn-jà-dhèun-tan-tee-têe-na-lí-gàp-lóok-dang
‫او (مرد) به محض اینکه فرصت پیدا کند تلفن می‌کند.‬ เขาจะโทรมาทันทีที่เขามีเวลา เขาจะโทรมาทันทีที่เขามีเวลา 1
p-̌m-----c---------ng-̂----n----t-n-tee-t--e----m-d---ch-̌--r-̂r-m---a----̌ng----u pǒm-dì-chǎn-jà-ngûang-nawn-tan-tee-têe-pǒm-dì-chǎn-rêr̶m-rian-nǎng-sěu
‫چه مدت شما کار خواهید کرد؟‬ คุณจะทำงานอีกนานเท่าไร? คุณจะทำงานอีกนานเท่าไร? 1
pǒm-d---c-ǎ----------a----aw--tan------e---p-̌--d-̀-ch-̌n-rê-̶m---an----ng----u pǒm-dì-chǎn-jà-ngûang-nawn-tan-tee-têe-pǒm-dì-chǎn-rêr̶m-rian-nǎng-sěu
‫تا زمانی که بتوانم، کار خواهم کرد.‬ ผม / ดิฉัน จะทำงาน ตราบใดที่ ผม / ดิฉัน ยังทำได้ ผม / ดิฉัน จะทำงาน ตราบใดที่ ผม / ดิฉัน ยังทำได้ 1
p-----i---h--n-ja--n----ng-n----t-n-te--tê----̌-------h--n--ê-̶----an-----g---̌u pǒm-dì-chǎn-jà-ngûang-nawn-tan-tee-têe-pǒm-dì-chǎn-rêr̶m-rian-nǎng-sěu
‫من تا زمانی که سالم باشم کار خواهم کرد.‬ ผม / ดิฉัน จะทำงาน ตราบใดที่ ผม / ดิฉัน ยังแข็งแรงอยู่ ผม / ดิฉัน จะทำงาน ตราบใดที่ ผม / ดิฉัน ยังแข็งแรงอยู่ 1
p--m--i--ch-----à-l--r̶k-t-----an---n-te-----e---̌-------hǎn---y-́o--ò---ìp pǒm-dì-chǎn-jà-lêr̶k-tam-ngan-tan-tee-têe-pǒm-dì-chǎn-a-yóo-hòk-sìp
‫او (مرد) به جای اینکه کار کند در رختخواب لم داده است.‬ เขานอนบนเตียงแทนที่จะทำงาน เขานอนบนเตียงแทนที่จะทำงาน 1
p----dì-c-ǎn---̀-lê-̶-------g---tan-tee---̂e---̌---i--c-a---a-yó----̀k--ìp pǒm-dì-chǎn-jà-lêr̶k-tam-ngan-tan-tee-têe-pǒm-dì-chǎn-a-yóo-hòk-sìp
‫او (زن) به جای اینکه غذا بپزد روزنامه می‌خواند.‬ เธออ่านหนังสือพิมพ์แทนที่จะทำกับข้าว เธออ่านหนังสือพิมพ์แทนที่จะทำกับข้าว 1
po----i--ch------̀------k-ta----an--an-t----e---p-̌--d-̀-----n---yó---o-k-sìp pǒm-dì-chǎn-jà-lêr̶k-tam-ngan-tan-tee-têe-pǒm-dì-chǎn-a-yóo-hòk-sìp
‫او (مرد) به جای اینکه به خانه برود در بار می‌نشیند.‬ เขานั่งในผับแทนที่จะกลับบ้าน เขานั่งในผับแทนที่จะกลับบ้าน 1
k-o----------m--m-̂u--rai koon-jà-ton-ma-mêua-rai
‫تا آنجا که من اطلاع دارم او (مرد) اینجا زندگی می‌کند.‬ เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบเขาอาศัยอยู่ที่นี่ เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบเขาอาศัยอยู่ที่นี่ 1
koon---̀--o--ma-m-̂u---ai koon-jà-ton-ma-mêua-rai
‫تا آنجا که من اطلاع دارم همسرش مریض است.‬ เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบ / ภรรยาของเขาไม่สบาย เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบ / ภรรยาของเขาไม่สบาย 1
koo---à-t-n------̂ua---i koon-jà-ton-ma-mêua-rai
‫تا آنجا که من اطلاع دارم او (مرد) بیکار است.‬ เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบเขาตกงาน เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบเขาตกงาน 1
tan--e--têe-p--m-dì--ha----ee-way--a--i-t-na-wy tan-tee-têe-pǒm-dì-chǎn-mee-way-la-nít-nàwy
‫من خواب ماندم، وگرنه به موقع می‌رسیدم.‬ ผม / ดิฉัน นอนหลับเพลิน มิฉะนั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย ผม / ดิฉัน นอนหลับเพลิน มิฉะนั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย 1
tan-t-e-t--e--ǒm--ì------------a---a-n-----a--y tan-tee-têe-pǒm-dì-chǎn-mee-way-la-nít-nàwy
‫من به اتوبوس نرسیدم وگرنه به موقع می‌رسیدم.‬ ผม / ดิฉัน พลาดรถเมล์ ไม่งั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย ผม / ดิฉัน พลาดรถเมล์ ไม่งั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย 1
ta--t-e--ê---------̀--hǎ--me--way----n-́------y tan-tee-têe-pǒm-dì-chǎn-mee-way-la-nít-nàwy
‫من راه را پیدا نکردم (گم شدم) وگرنه به موقع می‌رسیدم.‬ ผม / ดิฉัน หาทางไม่พบ ไม่งั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย ผม / ดิฉัน หาทางไม่พบ ไม่งั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย 1
k-̌o--a---o---a-t-n--ee--êe-k-̌o---e---y-la kǎo-jà-ton-ma-tan-tee-têe-kǎo-mee-way-la

‫زبان و ریاضی‬

‫تفکر و بیان همنشین همدیگرند.‬ ‫و بر همدیگر اثر دارند.‬ ‫ساختارهای زبانی ساختارهای فکری ما را تحت تأثیر قرار می دهند.‬ ‫برای مثال، در برخی از زبانها، کلمات برای اعداد وجود ندارد.‬ ‫گویندهان مفهوم اعداد را درک نمی کنند.‬ ‫ریاضی و زبان نیز در برخی از موارد همتای همدیگرند.‬ ‫ساختارهای دستوری و ریاضی اغلب مشابه هستند.‬ ‫برخی از پژوهشگران بر این باورند که آنها به صورت یکسان پردازش می شوند.‬ ‫آنها بر این باورند که مرکز گفتار مرکز ریاضی نیز هست.‬ ‫و می تواند به مغز در انجام محاسبات کمک کند.‬ ‫امّا، مطالعات اخیر به یک نتیجه دیگر رسیده است.‬ ‫این مطالعات نشان می دهد که مغز ما ریاضی را بدون گفتار پردازش می کند.‬ ‫پژوهشگران بر روی سه مرد بررسی کرده اند.‬ ‫مغز این افراد تحت آزمایش مجروح شده بود.‬ ‫در نتیجه، مرکز گفتار آنها نیز صدمه دیده بود.‬ ‫این مردان مشکل بزرگی در صحبت کردن داشتند.‬ ‫آنها دیگر نمی توانستند جملات ساده ای را هم بسازند.‬ ‫آنها کلمات را نیز نمی توانستند درک کنند.‬ ‫پس از انجام تست گفتاری می بایست مسائل ریاضی را نیز حل کنند.‬ ‫تعداد کمی از این معماهای ریاضی بسیار پیچیده بودند.‬ ‫امّا، افراد تحت آزمایش توانستند آنها را حل کنند!‬ ‫نتایج این مطالعه بسیار جالب است.‬ ‫آنها نشان می دهند که ریاضی و کلمات به هم مربوط نیستند.‬ ‫این امکان وجود دارد که زبان و ریاضی دارای یک اساس باشند.‬ ‫و هر دو در یک مرکز پردازش می شوند.‬ ‫اما ریاضی لازم نیست که ابتدا به کلمات تبدیل شود.‬ ‫شاید زبان و ریاضی با همدیگر کار می کنند ...‬ ‫و هنگامی که کار مغز به پایان رسید، آنها به طور جداگانه وجود دارند.‬