کتاب لغت

fa ‫حروف ربط 4‬   »   mr उभयान्वयी अव्यय ४

‫97 [نود و هفت]‬

‫حروف ربط 4‬

‫حروف ربط 4‬

९७ [सत्याण्णव]

97 [Satyāṇṇava]

उभयान्वयी अव्यय ४

ubhayānvayī avyaya 4

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی مراتی بازی بیشتر
‫با اینکه تلویزیون روشن بود، او (مرد) خوابش برد.‬ जरी टी.व्ही. चालू होता तरीही तो झोपी गेला. जरी टी.व्ही. चालू होता तरीही तो झोपी गेला. 1
ubh---nvay--a---ya 4 ubhayānvayī avyaya 4
‫با اینکه دیروقت بود، او (مرد) مدتی آنجا ماند.‬ जरी उशीर झाला होता तरीही तो थोडावेळ थांबला. जरी उशीर झाला होता तरीही तो थोडावेळ थांबला. 1
ubha---va-ī av-----4 ubhayānvayī avyaya 4
‫با اینکه قرار داشتیم، او (مرد) نیامد.‬ जरी आम्ही भेट ठरवली होती तरीही तो आला नाही. जरी आम्ही भेट ठरवली होती तरीही तो आला नाही. 1
jarī -ī.V--.-Cālū h-tā-t-rīhī -ō-j------ē--. jarī ṭī.Vhī. Cālū hōtā tarīhī tō jhōpī gēlā.
‫تلویزیون روشن بود. با وجود این او (مرد) خوابش برد.‬ टी.व्ही. चालू होता तरीही तो झोपी गेला. टी.व्ही. चालू होता तरीही तो झोपी गेला. 1
ja-ī--ī--hī.--ālū hōtā-t--īh-----j---ī--ēl-. jarī ṭī.Vhī. Cālū hōtā tarīhī tō jhōpī gēlā.
‫دیر وقت بود. با وجود این او (مرد) مدتی آنجا ماند.‬ उशीर झाला होता तरीही तो थोडावेळ थांबला. उशीर झाला होता तरीही तो थोडावेळ थांबला. 1
ja-ī ṭī.-hī- C--- -ō-ā-t----ī tō jhō-ī--ē--. jarī ṭī.Vhī. Cālū hōtā tarīhī tō jhōpī gēlā.
‫ما با هم قرار ملاقات داشتیم. با وجود این او (مرد) نیامد.‬ आम्ही भेट ठरवली होती तरीही तो आला नाही. आम्ही भेट ठरवली होती तरीही तो आला नाही. 1
J-rī--ś--a jh-lā--ōt--ta-ī-ī t--th--āv-ḷ- -hā---lā. Jarī uśīra jhālā hōtā tarīhī tō thōḍāvēḷa thāmbalā.
‫با وجود اینکه گواهی نامه ی رانندگی ندارد، رانندگی می‌کند‬ त्याच्याकडे परवाना नाही तरीही तो गाडी चालवतो. त्याच्याकडे परवाना नाही तरीही तो गाडी चालवतो. 1
Ja-ī-u-īra---ā-- ---ā tarīh- t- th-ḍāv--- t-āmba-ā. Jarī uśīra jhālā hōtā tarīhī tō thōḍāvēḷa thāmbalā.
‫با وجود اینکه خیابان لغزنده است، با سرعت رانندگی می‌کند.‬ रस्ता निसरडा आहे तरीही तो गाडी वेगात चालवतो. रस्ता निसरडा आहे तरीही तो गाडी वेगात चालवतो. 1
J-r---ś--- j-ā-ā-h-t- -a-ī-ī -- thōḍ-v-ḷa t-ā--a--. Jarī uśīra jhālā hōtā tarīhī tō thōḍāvēḷa thāmbalā.
‫با وجود اینکه مست است، با دوچرخه می‌رود.‬ दारू प्यालेला आहे तरीही तो त्याची सायकल चालवत आहे. दारू प्यालेला आहे तरीही तो त्याची सायकल चालवत आहे. 1
Jarī-ā-hī --ē----h--a-a-- h-t---arīhī-tō ālā-n-h-. Jarī āmhī bhēṭa ṭharavalī hōtī tarīhī tō ālā nāhī.
‫او (مرد) گَواهی نامه ندارد. با وجود این او (مرد) رانندگی می‌کند‬ परवाना नसूनही तो गाडी चालवतो. परवाना नसूनही तो गाडी चालवतो. 1
J-r- ā--ī bhēṭ---ha-a--lī hō---ta-----t- -l----h-. Jarī āmhī bhēṭa ṭharavalī hōtī tarīhī tō ālā nāhī.
‫خیابان لغزنده است. باوجود این او (مرد) تند می‌راند.‬ रस्ता निसरडा असूनही तो गाडी वेगात चालवतो. रस्ता निसरडा असूनही तो गाडी वेगात चालवतो. 1
J-rī-āmhī-bh--a-ṭ-a-a-a-ī-hō-ī -ar-hī -- --ā ---ī. Jarī āmhī bhēṭa ṭharavalī hōtī tarīhī tō ālā nāhī.
‫او (مرد) مست است. با وجود این با دوچرخه می‌رود.‬ दारू प्यालेला असूनही तो मोटरसायकल चालवतो. दारू प्यालेला असूनही तो मोटरसायकल चालवतो. 1
Ṭ-.---.-C-lū h----ta-īhī-tō--hōpī g---. Ṭī.Vhī. Cālū hōtā tarīhī tō jhōpī gēlā.
‫با اینکه او (زن) تحصیل کرده است، کار پیدا نمی‌کند.‬ तिने महविद्यालयीन उच्चशिक्षण घेतले आहे तरीही तिला नोकरी मिळत नाही. तिने महविद्यालयीन उच्चशिक्षण घेतले आहे तरीही तिला नोकरी मिळत नाही. 1
Ṭī.V-ī----lū--ō-- t--ī-ī-tō-jh-pī--ē-ā. Ṭī.Vhī. Cālū hōtā tarīhī tō jhōpī gēlā.
‫با اینکه او (زن) درد دارد، به دکتر نمی‌رود.‬ वेदना होत आहेत तरीही ती डॉक्टरकडे जात नाही. वेदना होत आहेत तरीही ती डॉक्टरकडे जात नाही. 1
Ṭī.Vh-.--ā---hōt--tarī----ō-j--pī---lā. Ṭī.Vhī. Cālū hōtā tarīhī tō jhōpī gēlā.
‫با اینکه او (زن) پول ندارد، ماشین می‌خرد.‬ तिच्याकडे पैसे नाहीत तरीही ती गाडी खरेदी करते. तिच्याकडे पैसे नाहीत तरीही ती गाडी खरेदी करते. 1
Uśīra---ā-- hōtā -a-ī-ī -ō --ō-ā--ḷ--thā--al-. Uśīra jhālā hōtā tarīhī tō thōḍāvēḷa thāmbalā.
‫او (زن) تحصیل کرده است. با وجود این کار پیدا نمی‌کند.‬ तिने महविद्यालयीन उच्चशिक्षण घेतले आहे तरीही तिला नोकरी मिळत नाही. तिने महविद्यालयीन उच्चशिक्षण घेतले आहे तरीही तिला नोकरी मिळत नाही. 1
Uśīra-j---ā-hō---tarīhī-t---hōḍā-ē-- thā-b---. Uśīra jhālā hōtā tarīhī tō thōḍāvēḷa thāmbalā.
‫او (زن) درد دارد. با وجود این پیش دکتر نمی‌رود.‬ वेदना होत आहेत तरीही ती डॉक्टरकडे जात नाही. वेदना होत आहेत तरीही ती डॉक्टरकडे जात नाही. 1
U--r--j-ā---h-tā-ta--h- -ō--hōḍ-vēḷ- --ā--al-. Uśīra jhālā hōtā tarīhī tō thōḍāvēḷa thāmbalā.
‫او (زن) پول ندارد. با وجود این یک خودرو می‌خرد.‬ तिच्याकडे पैसे नाहीत तरीही ती गाडी खरेदी करते. तिच्याकडे पैसे नाहीत तरीही ती गाडी खरेदी करते. 1
Āmhī-bhēṭa-ṭ-ar---------ī -a--hī -ō āl- n--ī. Āmhī bhēṭa ṭharavalī hōtī tarīhī tō ālā nāhī.

‫آموختن جوانان با سالمندان متفاوت است‬

‫کودکان زبان را نسبتا سریع می آموزند.‬ ‫این کار معمولا برای بزرگسالان بیشتر طول می کشد.‬ ‫اما کودکان بهتر از بزرگسالان نمی آموزند.‬ ‫تنها به طور متفاوت می آموزند.‬ ‫هنگام یادگیری زبان، مغز کارهای بسیار زیادی را انجام می دهد.‬ ‫باید چندین کار را به طور همزمان انجام دهد.‬ ‫هنگامی که یک شخص در حال یادگیری زبان است، تنها فکر کردن در باره آن کافی نیست.‬ ‫او همچنین باید نحوه ادای کلمات جدید را هم بیاموزد.‬ ‫به همین دلیل، اندامهای گویایی باید حرکات جدید را یاد بگیرند.‬ ‫مغز نیز باید واکنش نشان دادن به شرایط جدید را باید بگیرد.‬ ‫این یک چالش برای برقراری ارتباط در یک زبان خارجی است.‬ ‫امّا، بزرگسالان در هر دوره از زندگی خود زبان را به صورت های مختلف می آموزند.‬ ‫در20 یا 30 سالگی، مردم هنوز روال یادگیری قبلی را دارند.‬ ‫از وقت مدرسه و تحصیل چندان نگذشته است.‬ ‫بنابراین، مغز آنها به خوبی آموزش دیده است.‬ ‫در نتیجه می تواند زبانهای خارجی را در سطح بسیار بالا یاد بگیرد.‬ ‫افراد بین سنین 40 و 50 قبلا مطالب زیادی را آموخته اند.‬ ‫مغز از این تجربیات استفاده می کند.‬ ‫می تواند مطالب جدید را با اطلاعات قدیم به خوبی ترکیب کند.‬ ‫در این سن و سال مطالبی را که با آن آشنائی دارد را به خوبی یاد می گیرد.‬ ‫یعنی، برای مثال، زبانهائی که مشابه آن را در گذشته آموخته است.‬ ‫در 60 یا 70 سالگی، مردم معمولا وقت زیادی دارند.‬ ‫آنها اغلب می توانند تمرین کنند.‬ ‫این امر خصوصا در مورد زبان از اهمیت ویژه ای برخوردار است.‬ ‫برای مثال، افراد مسن تر نوشتن به زبان را بخصوص به خوبی یاد می گیرند.‬ ‫هر کس می تواند در هر سنی با موفقیّت یاد بگیرد.‬ ‫مغز هنوز پس از بلوغ هم می تواند سلول های عصبی جدید بسازد.‬ ‫و از این کار استفاده می کند ...‬