کتاب لغت

fa ‫حروف ربط مضاعف‬   »   ja 複接続詞

‫98 [نود و هشت]‬

‫حروف ربط مضاعف‬

‫حروف ربط مضاعف‬

98 [九十八]

98 [Kyūjūhachi]

複接続詞

fuku setsuzokushi

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی ژاپنی بازی بیشتر
‫اگرچه مسافرت خوب بود، اما خیلی خسته کننده بود.‬ 旅行は 素敵だった けれど 、 疲れ 過ぎた 。 旅行は 素敵だった けれど 、 疲れ 過ぎた 。 1
f--- s--s-----shi fuku setsuzokushi
‫اگرچه قطار سر وقت آمد، اما خیلی پر بود.‬ 列車は 時間どおり だった が 、 人が 多すぎた 。 列車は 時間どおり だった が 、 人が 多すぎた 。 1
f-k--s-t-uzok--hi fuku setsuzokushi
‫اگرچه هتل خوب و راحت بود، اما خیلی گران بود.‬ ホテルは 快適だった が 、 高すぎた 。 ホテルは 快適だった が 、 高すぎた 。 1
r---ō ---s-te--da-------d-, ts---re---gi--. ryokō wa sutekidattakeredo, tsukare sugita.
‫او (مرد) یا با اتوبوس می‌رود یا با قطار.‬ 彼は バスか 電車で 行きます 。 彼は バスか 電車で 行きます 。 1
r--kō w--su--------a-e-e-o, t-uka-e-su--ta. ryokō wa sutekidattakeredo, tsukare sugita.
‫او (مرد) یا امشب می‌آید یا فردا صبح.‬ 彼は 今夜か 明日の 朝に 来ます 。 彼は 今夜か 明日の 朝に 来ます 。 1
r--kō ---su-ekidat-ak--edo, ts--a-e -u---a. ryokō wa sutekidattakeredo, tsukare sugita.
‫او (مرد) یا پیش ما می‌ماند یا در هتل.‬ 彼は 私達の ところか ホテルに います 。 彼は 私達の ところか ホテルに います 。 1
ressh- wa jikan--ō----t----, hi-o--- ----git-. ressha wa jikan-dōridattaga, hito ga ō sugita.
‫او (زن) هم اسپانیایی صحبت می‌کند و هم انگلیسی.‬ 彼女は スペイン語 だけでなく 、 英語も 話します 。 彼女は スペイン語 だけでなく 、 英語も 話します 。 1
r--sha -- j-k-n-dō--da-----, hi-o-g- ō-su----. ressha wa jikan-dōridattaga, hito ga ō sugita.
‫او هم در مادرید زندگی کرده است و هم در لندن.‬ 彼女は マドリッドと ロンドンに 住んで いました 。 彼女は マドリッドと ロンドンに 住んで いました 。 1
r---h--wa-ji-an-dōr--a--a--,---to g----s--ita. ressha wa jikan-dōridattaga, hito ga ō sugita.
‫او هم اسپانیا را می‌شناسد و هم انگلیس را.‬ 彼女は スペインも イギリスも 知って います 。 彼女は スペインも イギリスも 知って います 。 1
h---ru-wa--a-t--id--t-g-,-ta-- -u-i-a. hoteru wa kaitekidattaga, taka sugita.
‫او نه تنها احمق است، بلکه تنبل هم هست.‬ 彼は 愚かな だけでなく 、 怠け者 です 。 彼は 愚かな だけでなく 、 怠け者 です 。 1
h--er--w--k-i---ida-ta----t----sugit-. hoteru wa kaitekidattaga, taka sugita.
‫او (زن) نه تنها زیباست بلکه باهوش هم هست.‬ 彼女は 美人な だけでなく 、 頭も いい です 。 彼女は 美人な だけでなく 、 頭も いい です 。 1
h---ru -a k--te---at-aga---a---s--ita. hoteru wa kaitekidattaga, taka sugita.
‫او (زن) نه تنها آلمانی، بلکه فرانسوی هم صحبت می‌کند.‬ 彼女は ドイツ語 だけでなく 、 フランス語も 話します 。 彼女は ドイツ語 だけでなく 、 フランス語も 話します 。 1
ka-e--a---s-----de-s-a ---------u. kare wa basu ka densha de ikimasu.
‫من نه می‌توانم پیانو بنوازم و نه گیتار.‬ 私は ピアノも ギターも 弾け ません 。 私は ピアノも ギターも 弾け ません 。 1
k--- w--b--u -a -e---- -- ---m--u. kare wa basu ka densha de ikimasu.
‫من نه می‌توانم والس برقصم و نه سامبا.‬ 私は ワルツも サンバも 踊れ ません 。 私は ワルツも サンバも 踊れ ません 。 1
kar- wa -a-u ka -e--ha-d- iki-a--. kare wa basu ka densha de ikimasu.
‫من نه از آواز اپرا خوشم می‌آید و نه از رقص باله.‬ オペラも バレエも 好き では あり ません 。 オペラも バレエも 好き では あり ません 。 1
kar--w- ---'-a -a a---o--a ni -i----. kare wa kon'ya ka asunoasa ni kimasu.
‫هر چه سریعتر کار کنی، زودتر کارت تمام می‌شود.‬ あなたは 急いで 働くほど 、 早くに 終れる ます 。 あなたは 急いで 働くほど 、 早くに 終れる ます 。 1
k-re ---w-t-s-it--h- -- -----o -a h--er- n- i--s-. kare wa watashitachi no tokoro ka hoteru ni imasu.
‫هرچه زودتر بیایی، زودتر هم می‌توانی بروی.‬ あなたは 早く 来るほど 、 早く 帰れる ます 。 あなたは 早く 来るほど 、 早く 帰れる ます 。 1
kar- -- w-t--h---ch- -- to-oro -- --t-r--ni--ma-u. kare wa watashitachi no tokoro ka hoteru ni imasu.
‫هر چه سن بالا می‌رود، احساس راحت طلبی بیشتر می‌شود.‬ 年を 取れば 取るほど 、 人は 気長に なる 。 年を 取れば 取るほど 、 人は 気長に なる 。 1
k-re w--watas---------- -okoro--a-hot--- -----a--. kare wa watashitachi no tokoro ka hoteru ni imasu.

‫یادگیری زبان با اینترنت‬

‫هر روز مردم بیشتری در حال یادگیری زبانهای خارجی هستند.‬ ‫و مردم بیشتری از اینترنت برای انجام این کار استفاده می کنند!‬ ‫آموختن آنلاین زبان با آموختن به روش های معمول متفاوت است.‬ ‫و مزایای زیادی در بر دارد!‬ ‫کاربران خود تصمیم می گیرند، که چه زمانی می خواهند یاد بگیرند.‬ ‫آنها همچنین می توانند مطالبی را که می خواهند یاد بگیرند را انتخاب کنند.‬ ‫آنها معیین میکنند که چه مقدار مطلب را می خواهند در هر روز یاد بگیرند.‬ ‫کاربران قرار است که با استفاده از آموزش آنلاین، به طور مستقیم یاد بگیرند.‬ ‫بدین معنی که، آنها باید به طور طبیعی زبان جدید را یاد بگیرند.‬ ‫آنها زبان را درست مانند کودکان و یا در تعطیلات می آموزند.‬ ‫به این ترتیب، کاربران استفاده از موقعیت های شبیه سازی شده را یاد می گیرند.‬ ‫آنها چیزهای مختلف را در جاهای مختلف می آموزند.‬ ‫آنها باید در این روند خود را فعّال سازند.‬ ‫با استفاده از بعضی برنامه ها نیاز به گوشی و میکروفون دارید.‬ ‫با این وسیله شما می توانید با افراد بومی صحبت کنید.‬ ‫همچنین ممکن است بتوانید با آن تلفّظ یک جمله را تجزیه و تحلیل کنید.‬ ‫به این ترتیب شما می توانید وضعیت خود را بهبود بخشید.‬ ‫شما می توانید با کاربران دیگر در جوامع دیگر گپ بزنید.‬ ‫اینترنت همچنین به کاربران امکان استفاده از موبایل را می دهد.‬ ‫شما می توانید با استفاده از تکنولوژی دیجیتال زبان را با خود همه جا ببرید.‬ ‫دوره های آنلاینی وجود دارند که ابتدائی تر از دوره های معمولی نیستند.‬ ‫اگر برنامه ها به خوبی انجام شوند می توانند بسیار موثر باشند.‬ ‫البته مهم است که بدانید که این روش خیلی هم مطلوب نیست.‬ ‫نقّاشی های متحرّک می توانند حواس شما را پرت کنند.‬ ‫مغز باید هر یک از محرک ها را پردازش کند.‬ ‫در نتیجه، حافظه می تواند به سرعت انباشته شود.‬ ‫بنابراین، گاهی اوقات بهتر است تا با تأنی با یک کتاب یاد بگیرید.‬ ‫ترکیب روش های جدید با قدیمی مطمئنا پیشرفت خوبی را در بر دارد...‬