تنتهي
الطريق تنتهي هنا.
tantahi
altariq tantahi huna.
завршува
Патеката завршува овде.
بحث
اللص يبحث في المنزل.
bahath
allisu yabhath fi almanzili.
пребарува
Крадецот ја пребарува куќата.
يحترق
اللحم لا يجب أن يحترق على الشواية.
yahtariq
allahm la yajib ‘an yahtariq ealaa alshiwayati.
гори
Месото не треба да гори на ростилот.
تفضل
ابنتنا لا تقرأ الكتب؛ تفضل هاتفها.
tafadal
abnatuna la taqra alkutubu; tufadil hatifiha.
преферира
Нашата ќерка не чита книги; таа преферира својот телефон.
وصلنا
كيف وصلنا إلى هذا الوضع؟
wasluna
kayf wasalna ‘iilaa hadha alwadei?
заврши
Како завршивме во оваа ситуација?
حفظ
أطفالي قد حفظوا مالهم بأنفسهم.
hifz
‘atfali qad hafizuu malahum bi‘anfusihim.
заштедува
Моите деца заштедувале свои пари.
يتم فحصها
يتم فحص عينات الدم في هذا المختبر.
yatimu fahsuha
yatimu fahs eayinat aldam fi hadha almukhtabar.
испитува
Крвните примероци се испитуваат во оваа лабораторија.
فاته
فات الرجل قطاره.
fatah
fat alrajul qitarahu.
пропусти
Човекот го пропусти влакот.
رن
من الذي رن الجرس الباب؟
rana
man aladhi ran aljars albaba?
звони
Кој го звонел вратното звонче?
تعيد
المعلمة تعيد الأوراق المدرسية إلى الطلاب.
tueid
almuealimat tueid al‘awraq almadrasiat ‘iilaa altulaabi.
враќа
Учителот ги враќа есеите на студентите.
تحدث إلى
يجب أن يتحدث أحدهم معه؛ هو وحيد جدًا.
tahadath ‘iilaa
yajib ‘an yatahadath ‘ahaduhum maeahu; hu wahid jdan.
разговара со
Некој треба да разговара со него; толку е осамен.
تساقط
تساقط الثلج كثيرًا اليوم.
tasaqut
tasaqut althalj kthyran alyawma.
врне
Денес врне многу снег.