Lauseita

fi Henkilöitä   »   lv Personas

1 [yksi]

Henkilöitä

Henkilöitä

1 [viens]

Personas

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi latvia Toista Lisää
minä -s e_ e- -- es 0
minä ja sinä e------u e_ u_ t_ e- u- t- -------- es un tu 0
me molemmat m-s-abi m__ a__ m-s a-i ------- mēs abi 0
hän v-ņš v___ v-ņ- ---- viņš 0
hän ja hän v-ņ---n-vi-a v___ u_ v___ v-ņ- u- v-ņ- ------------ viņš un viņa 0
he molemmat viņ- --i v___ a__ v-ņ- a-i -------- viņi abi 0
mies v-ri-t-s v_______ v-r-e-i- -------- vīrietis 0
nainen s-ev--te s_______ s-e-i-t- -------- sieviete 0
lapsi b---s b____ b-r-s ----- bērns 0
perhe ģ--ene ģ_____ ģ-m-n- ------ ģimene 0
minun perheeni m-na-ģ-m-ne m___ ģ_____ m-n- ģ-m-n- ----------- mana ģimene 0
Minun perheeni on täällä. M--a ---en- ----eit. M___ ģ_____ i_ š____ M-n- ģ-m-n- i- š-i-. -------------------- Mana ģimene ir šeit. 0
Minä olen täällä. E--esm- še--. E_ e___ š____ E- e-m- š-i-. ------------- Es esmu šeit. 0
Sinä olet täällä. T--esi šeit. T_ e__ š____ T- e-i š-i-. ------------ Tu esi šeit. 0
Hän on täällä ja hän on täällä. V----ir-š-i- ------- -r š--t. V___ i_ š___ u_ v___ i_ š____ V-ņ- i- š-i- u- v-ņ- i- š-i-. ----------------------------- Viņš ir šeit un viņa ir šeit. 0
Me olemme täällä. Mēs--s-- ---t. M__ e___ š____ M-s e-a- š-i-. -------------- Mēs esam šeit. 0
Te olette täällä. Jūs --at ----. J__ e___ š____ J-s e-a- š-i-. -------------- Jūs esat šeit. 0
He ovat kaikki täällä. V--i vi-i-ir -e--. V___ v___ i_ š____ V-ņ- v-s- i- š-i-. ------------------ Viņi visi ir šeit. 0

Kielet torjumaan Alzheimerin tautia

Jos haluat pysyä henkisesti vireänä, sinun pitäisi opiskella kieliä. Kielitaito voi suojella dementialta. Lukemattomat tieteelliset tutkimukset ovat todistaneet tämän. Opiskelijan iällä ei ole mitään merkitystä. On tärkeää harjoittaa aivoja säännöllisesti. Sanaston opiskeleminen aktivoi aivojen eri alueita. Nämä alueet ohjaavat tärkeitä kognitiivisia prosesseja. Sen vuoksi monikieliset ihmiset ovat tarkkaavaisempia. Heillä on myös parempi keskittymiskyky. Monien kielten taidosta on kuitenkin myös muuta etua. Monikieliset ihmiset voivat tehdä parempia päätöksiä. Toisin sanoen he tekevät päätöksensä nopeammin. Tämä johtuu siitä, että heidän aivonsa ovat oppineet valitsemaan. He tuntevat aina ainakin kaksi nimitystä yhdelle asialle. Kumpikin nimitys on käyttökelpoinen vaihtoehto. Siksi monikieliset ihmiset tekevät päätöksiä koko ajan. Heidän aivonsa ovat harjaantuneet valitsemaan useista asioista. Harjaantuminen ei hyödytä ainoastaan aivojen puhekeskusta. Useat aivojen alueet hyötyvät monikielisyydestä. Kielitaito merkitsee myös parempaa kognitiivista hallintaa. Mutta se ei tietenkään ehkäise dementiaa. Monikielisillä ihmisillä sairaus kuitenkin etenee hitaammin. Heidän aivonsa näyttävät myös kykenevän hidastamaan sen vaikutuksia paremmin. Dementian oireet ilmenevät kieliä opiskelleilla lievemmässä muodossa. Sekavuus ja unohtelu on vähemmän vakavaa. Sen vuoksi sekä vanhat että nuoret hyötyvät samalla lailla kielen oppimisesta. Ja myöskin: Jokaisen kielen myötä uuden kielen oppiminen tulee helpommaksi. Meidän kaikkien tulisikin lääkkeiden sijaan ottaa sanakirja!